» » » » Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек


Авторские права

Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек

Здесь можно скачать бесплатно "Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек
Рейтинг:
Название:
Танец мертвых девочек
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец мертвых девочек"

Описание и краткое содержание "Танец мертвых девочек" читать бесплатно онлайн.



Неофициальный перевод.






– Да, мэм, – сказала Клэр, и начали отступать.

– Бабушка, что вы… о, привет! – дверь отворилась, и вышла младшая версия вялой леди – достаточно молодая, чтобы быть внучкой. Она была высокая и красивая, и ее кожа была какао-коричневого цвета. Ее волосы были собраны в косу, и их было много, она улыбнулась Клэр, когда вышла, положив руку на плечо старухи. – Моя бабушка любит сидеть здесь и разговаривать с людьми. Мне жаль, если она побеспокоила вас.

– Нет, совсем нет, – сказала Клэр, нервно вертя в одной рыке ремни ее рюкзака. – Она, мкм, предупредила меня о переулке.

Глаза женщины быстро переместились с Клэр к старухе и обратно. – Неужели она это сделала? – Сказала она. Ее голос больше не был теплым. – Бабушка, вы знаете. Вы должны прекратить пугать людей со своими историями.

– Не будь дурой, Лиза. Это не только рассказы, и ты это знаешь.

– Бабушка, там не было никаких… проблем уже 20 лет!

– Но это не значит, что не произойдет снова, – сказала упрямо бабушка, и указала тонким дрожащим пальцем на Клэр. – Ты не пойдешь по этому переулку. Я имею в виду то, что я сказала.

– Да, мэм, – сказала она слабо, и кивнула обеим женщинам. – Гм, спасибо.

Клэр повернулась, чтобы уйти, как кое-что заметила на стене рядом с верандой старухи. Доска с символом.

Этот же символ, как на доме Глассов. Символ Основателя.

И теперь, когда она посмотрела на дом, внимательно посмотрела, он имел те же линии и был примерно того же возраста.

Клэр повернулась обратно, виновато улыбнулась и сказала: – Мне очень жаль, но могу ли я воспользоваться туалетом? Я здесь…

Она подумала, что Лиза собирается сказать «нет», но тогда молодая женщина нахмурилась и сказала: – Я полагаю да, – и спустилась по ступенькам, чтобы открыть ворота для Клэр. – Заходи внутрь. Это вторая дверь в зале.

– Предложи ребенку лимонада, Лиза.

– Она не останется, бабушка!

– Откуда ты это знаешь, если не спросила?

Клэр позволила им спорить и вошла внутрь. Она ничего не чувствовала – никакого трепета или знака, или что-нибудь, – но потом, этого чувства не существовало и в доме Глассов тоже.

Тем не менее, она это сразу узнала… Существовало что-то в этом доме. В нем была та же тишина, то же влияние, что она чувствовала себя как дома. Внутри было все по-другому, c точки зрения убранства – бабушка и Лиза, казалось, обожали гарнитур, его было много, все в суетливых цветочных узорах и сите, везде ковры и подавляющее количество штор и кружев. Клэр медленно шла по коридору, волоча пальцы по панелям. Древесина было теплой, но она должна такой быть, да?

– Странно, – пробормотала она, и открыла дверь в ванную.

Это не было ванной комнатой.

Это был кабинет, большой, и он очень отличался от раздутой оборками гостиной… тяжелый полированный деревянный пол, массивный темный стол, несколько угрюмых портретов на стенах. Темно-красные бархатные шторы загораживали солнечный свет, вдоль стен стояли книги, старые книги по большей части, и в кабинете было что-то похожее на шкаф вина, только она провела… свитки?

Эмили сидела за столом, подписывая листы бумаги золотым пером. Один из ее помощников, также вампир, стоял рядом с ней, откладывая листы в сторону, на которых она написала свое имя.

Ни один из них не посмотрел на Клэр.

– Закрой дверь, – сказала Эмили нежным голосом с почти французским произношением. – Мне не нравится сквозняк.

Клэр подумывала о том, что бы сбежать, но она не настолько глупа, чтобы поверить, что может сбежать достаточно далеко или достаточно быстро. И, хотя, идея о визжании и хлопанье дверью с другой стороны была довольно заманчивой, она подавила в себе страх и шагнула внутрь, прежде чем закрыть ее с тихим щелчком.

– Это ваш дом? – спросила Клэр. Это была единственная вещь, которую она могла придумать, что бы спросить, откровенно говоря, каждый другой вопрос был вытрясен прямо из головы, поскольку этого не могло происходить.

Эмили взглянула, и глаза ее были такими же прохладными и запугивающими, как Клэр их помнила. Это создавало чувство, словно быть обмороженной. – Мой дом? – Повторила она. – Да, конечно. Все они мои дома. О, я понимаю, о чем ты спрашиваешь. Ты спрашиваешь, является ли конкретный дом, в который ты вошла, моим домом. Нет, маленькая Клэр, это не то место где я прячусь от врагов, хотя это, несомненно, было бы хорошим выбором. Очень… – Эмили медленно улыбнулась, – неожиданно.

– А потом… как…?

– Ты увидишь, что, когда я буду нуждаться в тебе, Клэр, тебя вызовут. – Эмили подписала последний документ, а затем вручила его помощнику – высокому, смуглому молодому человеку в черном костюме и при галстуке – и он, слегка поклонившись, вышел из комнаты через другую дверь. Эмили откинулась на спинку стула, больше похожа на королеву, чем всегда, включая золотую корону волос на макушке. Ее длинные пальцы постукивали рукой по голове льва на подлокотнике кресла. – Ты не в доме, в котором была, моя милая. Понимаешь ли ты это?

– Телепортацыя, – сказала Клэр. – Но это невозможно.

– Но ты здесь.

– Это научная фантастика!

Эмили махнула изящной рукой. – Я не понимаю ваших конвенций (Конвенция – (лат. conventio – договор, соглашение) – разновидность международного договора) литературы в эти дни. Одна невозможная вещь, такая как вампиры, это приемлемо, но две невозможные вещи становятся научной фантастикой? Ну что ж, не беда. Я не могу объяснить, как это работает, это дело для философов и ремесленников, кем я не являюсь. – Ее холодные глаза чуточку потеплели. – Положи пакет. Я вижу, небольшой груз причиняет тебе беспокойство.

Что за груз? Клэр удивилась. Она начала было спрашивать, но передумала, не желая показаться глупой. – Спасибо, – сказала она, и осторожно опустила свой рюкзак на деревянный пол, потом скользнула в один из двух стульев, стоящих перед столом. – Сударыня.

– Так вежливо, – сказала Эмили. – И в то время, когда хорошие манеры забыты… ты же понимаешь, что такое хорошие манеры, не так ли, Клэр? Поведения, которые позволяют людям жить в тесном сотрудничестве, не убивая друг друга. Большую часть времени.

– Да, мэм.

Тишина. Где-то за спиной Клэр, большие часы тикали минуты, она чувствовала капли пота скользящие по ее шее и падающие на ткань ее черной трикотажной рубашки. Эмили смотрела на нее, не мигая, и не двигаясь, и это было странно. Не правильно. Люди просто не делали этого.

Впрочем, Эмили не была человеком. В самом деле, из всех вампиров, во многих отношениях она была больше всего не-человек.

– Сэм спрашивал о вас, – выпалила Клэр, только потому, что это пришло ей в голову, а она хотела, чтобы Эмили перестала смотреть на нее. Это сработало. Эмили моргнула, перенесла ее вес, и наклонилась вперед, чтобы положить острый подбородок на сложенные руки, ее локти были на подлокотниках кресла.

– Сэм, – сказала она медленно, и ее взгляд блуждал то вверх, то на право, ни на чем не останавливаясь. Попытка вспомнить, подумала Клэр, она замечала, как люди, и даже вампиры, по-видимому, делали это глазам, когда пытались что-то вспомнить. – Ах, да. Сэмюель. – Ее взгляд охватил Клэр с поразительной скоростью. – А так ты пришла поговорить с молодым Сэмюелем?

Клэр пожала плечами. – Он хотел поговорить со мной.

– О?

– Он спрашивал о вас. Я… думаю, что он одинок.

Эмили улыбнулась. Она не пыталась произвести впечатление на Клэр – ей это не нужно! – Так что ее зубы белели и были даже вполне нормальными. – Конечно, он одинок, – сказала она. – Сэмюель является самым молодым. Никто из взрослых не доверяет ему, пока не появится кто-то младше. Он не имеет связей с сообществом вампиров и ничто не связывает его с человеческим миром. Он еще более одинок, чем кто-либо кого ты когда-нибудь встречала, Клэр.

– Вы говорите так, словно вы… хотите, чтобы он жил таким образом. Один, я имею в виду.

– Я хочу, – сказала Эмили спокойно. – У меня мои собственные причины. Тем не менее, это интересный эксперимент, чтобы увидеть, как кто-то в одиночку будет реагировать на это. Сэмюель интригует, большинство вампиров просто стали бы жестокими, но он продолжает искать комфорт. Дружбу. Он необычный, я думаю.

– Вы проводите эксперимент на нем! – Сказала Клэр.

Платиновые брови Эмили медленно поднялись в идеальную форму арки над ее холодными, забавляющимися глазами. – Умно ты это придумала, но: крыса, которая знает, что работает в лабиринте, больше не является полезной. Так что держи свои намерения при себе, и держась подальше от милого Сэмюеля. Сейчас. Зачем ты пришла ко мне сегодня?

– Почему я…? – Клэр откашлялась. – Я думаю, может быть, это ошибка. Я, знаете ли, искала ванную комнату.

Эмили секунду смотрела на нее, а потом откинула голову и рассмеялась. Это был полный, живой звук, теплый и полный неожиданной радости, а когда он прошел, Клэр увидела следы на ее лице и в глазах. Она выглядела почти как… человек. – Ванная комната, – повторила она, и покачала головой. – Дитя, мне говорили многие вещи, но это оказалось самым забавным. Если ты хочешь в ванную комнату, пожалуйста, иди в эту дверь. Ты найдешь все, что тебе требуется. – Ее улыбка исчезла. – Но я думаю, что ты пришла, чтобы спросить еще что-то.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец мертвых девочек"

Книги похожие на "Танец мертвых девочек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйчел Кейн

Рэйчел Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек"

Отзывы читателей о книге "Танец мертвых девочек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.