» » » » Джоржетт Хейер - Никто не виноват !


Авторские права

Джоржетт Хейер - Никто не виноват !

Здесь можно скачать бесплатно "Джоржетт Хейер - Никто не виноват !" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Никто не виноват !
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Никто не виноват !"

Описание и краткое содержание "Никто не виноват !" читать бесплатно онлайн.








- А вот мне это тем более подозрительно, - сказал инспектор Хемингуэй. - Я вообще с подозрением отношусь к крепким и молчаливым мужчинам, которые кичатся своей искренностью и ничего не скрывают. Кстати, как обстоят дела с алиби у нашего милейшего князя? Воразашили, кажется?

- Возарасшили, - поправил его Кук. - То есть, тьфу - Варасашвили.

- Язык сломаешь, - усмехнулся инспектор Хемингуэй. - Ну да ладно. Итак, он утверждает, что приехал к доктору Честеру примерно в то время, когда убили Картера. Причем слова его ____________

*Действующие лица (лат.).

подтверждает служанка доктора. Что ж, очень славно. А почему она так уверена, хотел бы я знать?

- Служанку поколебать невозможно. Не успел я ее спросить, как она тут же выпалила, что князь приехал ровно без пяти пять.

- Откуда она это знает?

Инспектор Кук казался захваченным врасплох.

- Она ответила сразу, не задумываясь. По ее словам, князь приехал до того, как вернулся доктор, за несколько минут до пяти часов вечера.

- Меня это не убеждает, - произнес инспектор Хемингуэй. - Нужно перепроверить ее показания. А вот здесь, я вижу, вы поставили вопросительный знак напротив мисс Фэншоу. По правде говоря, я сомневаюсь, что женщины способны кого-то застрелить с умыслом, но - кто знает эту современную молодежь!

- Да, с этой девицей вам придется держать ухо востро, - неожиданно для себя хихикнул инспектор Кук. - Между прочим, во время убийства она как раз находилась неподалеку в кустах. С борзой своей гуляла. Довольно молодая псинка - резвая и горластая. Мне кажется, она бы просто улаялась, учуяв поблизости чужака. Однако лая никто не слышал, хотя ветерок задувал. По-моему, в этом что-то есть, - глубокомысленно закончил он.

- Да, копнуть стоит, - охотно согласился инспектор Хемингуэй. - А могла эта девица перебраться через речушку иначе, чем по мосту?

- Запросто, - сказал Кук. - Хотя, если на то пошло, мой сержант никаких следов на берегу не обнаружил. Видите ли, инспектор, примерно ярдах в тридцати от мостика ручей круто сворачивает к югу. Поэтому, вздумай кто там переправиться, с моста его бы не заметили. Понимаете, что я хочу сказать? Сразу за поворотом ручей образует небольшую заводь, а потом сужается - перепрыгнуть в том месте особого труда не составит. Не говоря уж о том, что девица была в брючках. По словам дворецкого, она очень привязана к матери, а раз так, то сбрасывать ее со счетов, на мой взгляд, не стоит.

Инспектор Хемингуэй задумчиво поджал губы.

- По большому счету, мы должны подозревать всех, но, если вы всерьез полагаете, что любая девочка, привязанная к матери, способна взять ружье и хладнокровно пристрелить своего отчима, то я вам не завидую. А что вы можете мне сказать про этого молодого парня, Бейкера?

По мере того, как Кук рассказывал, инспектор Хемингуэй заметно оживлялся.

- Да, у вас тут не соскучишься, - произнес он наконец. - А еще говорят, что в Лондоне жизнь бьет ключом! Здесь она тогда просто кипит! Что ж, пора уже поехать и взглянуть на место преступления.

- Послать с вами кого-нибудь из моих парней? - предложил суперинтендант Смолл. - Хотя вы все равно ничего путного там не обнаружите. Там и искать-то нечего. Убийца бросил ружье и был таков, а земля такая твердая, что никаких следов нет.

- Кто знает, - загадочно произнес инспектор Хемингуэй.

В ожидании обещанного проводника, он сказал своему сержанту, что полицейское расследование данного преступления можно заносить в учебники криминалистики.

- Неужели? - изумился сержант Уейк. - Вы не шутите, сэр?

- С точки зрения допущенных ошибок, конечно, - пояснил инспектор Хемингуэй. - Откровения Молчуна Стила и показания служанки доктора никто даже не удосужился перепроверить. Поразительно, да?

В этот миг к ним присоединился совсем юный констебль, и все трое выехали в Пейлингс. Было почти пять часов вечера, когда их машина остановилась перед Дауэр-хаусом. Джанет хлопотала в саду. Узнав о том, что за гости к ней пожаловали, она заметно изменилась в лице. Однако инспектор Хемингуэй, замечательно умевший располагать к себе людей, уже вскоре сумел ее разговорить о воскресных событиях. Сержант терпеливо дожидался неподалеку, а безусый констебль переминался с ноги на ногу, олицетворение скуки. Наоборот, инспектор Хемингуэй слушал рассказ Джанет с живейшим интересом. Он узнал о ссоре Алана Уайта с отцом и о последующем бегстве юноши из дома, об одолженных Гарольду Уайту деньгах, о неприязни, которую питала Джанет к Картеру, а Алан к Сэмюэлю Джоунсу; он также проведал о спокойствии, с которым Вики Фэншоу восприняла известие о смерти отчима; от него не укрылись даже спаленный чайник и пропавшие плюшки. И тем не менее, по окончании затянувшейся беседы с Джанет, даже сержанту Уейку, относившемуся к инспектору Хемингуэю с величайшим пиететом, стало ясно шеф потратил время впустую.

- Неужто инспектор Кук не предупредил вас, что у мисс Уайт язык без костей? - полюбопытствовал констебль. - 0на кого угодно заговорит. Впрочем, ничего интересного она не знает.

- А я люблю потрепаться с болтунишками, - миролюбиво произнес инспектор Хемингуэй. - Не раз мне удавалось вытянуть из них массу полезнейших сведений. Мисс Уайт, например, открыла мне глаза на многое из того, о чем умолчали ваши люди. Это и есть тот самый мостик?

- Да, сэр, и, если вы пойдете со мной, я готов показать вам место, где нашли ружье.

Констебль показал инспектору Хемингуэю не только это место, возле которого росло молодое деревце, но и вид, открывавшийся оттуда на мостик. Инспектор Хемингуэй кивнул и поинтересовался, не удалось ли найти еще что-нибудь, но констебль только помотал головой и предложил показать, каким путем воспользовался убийца, чтобы незаметно скрыться с места преступления. Земля там была усыпана опавшей листвой, образовывавшей кое-где неплотный ковер, и инспектор, споткнувшись о неприметный бугорок, ковырнул носком ботинка почву, обнажив какой-то мелкий предмет, мигом привлекший его внимание. Инспектор Хемингуэй нагнулся и приподнял его. Это оказалась роговая заколка для волос.

- Похоже, вы не сбились с ног, осматривая местность? - язвительно осведомился он. - Придется поискать тщательнее - вдруг отыщем еще что-нибудь стоящее.

Сержант присоединился к инспектору и констеблю, однако результаты поиска, хотя и неожиданные, оказались не слишком вдохновляющими.

- Откровенно говоря, - произнес инспектор Хемингуэй, разглядываю пеструю коллекцию собранных предметов, - я с трудом представляю, как объяснить их происхождение. Где, например, вы подобрали этот древний сапог?

- Возле ограды у дороги, - ответил констебль.

- Должно быть, какой-то бродяга забросил. Судя по внешему виду, он пролежал там не один месяц. Можете смело его выбросить, а заодно с ним - и битую тарелку. Если вот эта проржавевшая штуковина - крышка от чайника, то она мне тоже ни к чему. Так, давайте теперь посмотрим, с чем мы остаемся?

- Сломанная пилка для ногтей, игрушечный магнитик-подковка и перочинный нож, - перечислил сержант.

Инспектор Хемингуэй задумчиво поскреб подбородок.

- Н-да, настоящий винегрет, - протянул он. - Впрочем, кто его знает. Лично я не таскаю в карманах пилки для ногтей и магниты, но это вовсе не значит, что и другие поступают так же. Да и кому нужны сломанная пилка и ржавая крышка от чайника?

- Но место для мусорной свалки все-таки довольно странное, пробормотал сержант. - Кстати говоря, знавал я одного парня, который не расставался с пилкой для ногтей. Холеный такой типчик, даже волосы завивал.

- Ничего удивительного, - с невозмутимым видом произнес инспектор Хемингуэй. - Все же пилочку я, на всякий случай, сохраню - вдруг пригодится.

- А как насчет магнита? - спросил Уейк. - Его-то кто мог выбросить? Мне кажется, что его могли обронить какие-нибудь детишки, возившиеся в этих кустах.

- Залезшие в чужее владения? - вскинул брови констебль. - Впрочем, это не исключено, сэр, ограда ведь здесь совсем низкая.

- А кто еще, по-вашему, если не мальчишка, мог бы таскать в кармане такой магнитик? - спросил Хемингуэй.

- Представления не имею, сэр, - честно признался констебль. - Может, инженер какой...

- Лично меня наиболее заинтересовал перочинный нож, - вставил Уейк. На вид он совсем целехонький, так что вряд ли его выбросили за ненадобностью. А вот заколка, по-моему, тут ни причем - такую кто угодно мог потерять. Мисс Уайт, например.

- Возможно, - согласился Хемингуэй. - Если так, она легко ее опознает. Однако, судя по внешнему виду, эта вещица пролежала здесь недолго. А вот теперь скажите, что вы думаете по этому поводу!

Он подвел сержанта к невысокому деревцу, возле которого было найдено ружье, и указал на бороздки, процарапавшие кору дюймах в восемнадцати от земли.

Уейк недоуменно осмотрел бороздки.

- Трудно сказать, сэр - вроде бы кто-то поцарапал дерево.

- А зачем? - осведомился Хемингуэй.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Никто не виноват !"

Книги похожие на "Никто не виноват !" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоржетт Хейер

Джоржетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоржетт Хейер - Никто не виноват !"

Отзывы читателей о книге "Никто не виноват !", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.