Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга ([email protected])
Редакторская правка: Полина ([email protected]), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
— Нет, конечно, не хочу! — Рон подскочил и прошел к камину, пустому и холодному. В наступившей тишине Джинни услышала шелест начинающегося дождя. — Если бы я мог вернуться назад и всё изменить, думаешь, я бы отказался?
— Не имеет значения. Ты не можешь этого сделать, не можешь исправить то, что было в прошлом. Однако ты вполне мог бы сделать настоящее более терпимым.
— Скажи ты мне год назад, — тихо произнес Рон, глядя в пустой камин, — что я собираюсь провести Рождество в Имении, потому что приглашен на свадьбу… и что Гарри тоже там будет, потому что это теперь его дом… и я радуюсь этому, как и все остальные — я бы расхохотался тебе в лицо. Я ненавижу Малфоя. Я ненавижу всех Малфоев и всё, с чем они связаны. И мне временами кажется, что Драко — единственный человек, который ещё помнит истинное положение вещей. Кстати, знаешь, как он смотрит на меня? Злорадно, словно что-то выиграл. Он всегда хотел, чтобы Гарри был на его стороне — и вот, он своего добился. Я скучаю по нему, Джинни… — голос Рона оборвался. Она хотела подойти к нему, но побоялась, что любое появление сочувствия может уничтожить последние крупицы его самоконтроля. — Я скучаю по моему лучшему другу… — еще тише продолжил Рон. — Он любил и ненавидел то же, что и я, я всегда был для него важен. А теперь… теперь я не знаю. Если бы сейчас снова предстояло Второе Задание, как думаешь, кого бы он спасал со дна озера? Уж точно — не меня.
— Рон, люди меняются, — мягко произнесла Джинни.
— Я — нет. Я не меняюсь, — Рон смотрел сквозь нее, она поняла, что на самом деле он ее не видит. — Я пойду. Я пойду на свадьбу из-за всего того, что ты перечислила. Но у меня дурные предчувствия от всего этого. Что-то подсказывает мне, что близится тьма. Случатся ужасные вещи — страшные, темные вещи.
Джинни насторожилась:
— Что-то дурное? Рон, ты говоришь это потому, что что-то видишь, или же просто так? Потому что, если ты…
Рон горько улыбнулся:
— А вот это неважно. Что бы я или мы ни делали — это все неважно. Потому что это надвигается, и мы не в силах это остановить.
* * *Драко резко выпрямился и переспросил:
— Зачем я тебе нужен?
— Ты слышал.
— Угу, это будет что-то выборочное, или же ты собираешься избавиться от всех своих воспоминаний? Планируешь начать жизнь с чистого листа? Собираешься войти в программу Волшебной Защиты Свидетелей? Решил провести остаток дней, гадая, откуда взялся у тебя на лбу этот занятный шрам?
— Хм, не психуй.
— Я не психую, — с достоинством возразил Драко.
— Ещё как, и, кстати, я не говорил, что собираюсь избавиться от всех моих воспоминаний. Ничего подобного, я вовсе не хочу лишаться их всех… большей части из них. Я просто не хочу вспоминать… — он замолчал.
Драко сидел тихо-тихо. За последние семь дней он только единожды слышал, как Гарри произнес имя Рона — и то в сильном гневе. Имя Гермионы он тоже не произносил, только «она», «её», когда уже совсем было некуда деваться. Несмотря на слова Драко о потере чувствительности, он где-то в глубине души здорово испугался реакции Гарри на всё происшедшее (хотя он бы в жизни не признался в этом — ни себе, ни кому-либо другому).
— Я просто не хочу всё это помнить, — закончил Гарри. — Только для сегодняшнего вечера, это все-таки вечеринка Сириуса, и я не хочу её испортить своим несчастным видом. Я должен быть счастливым — ради него, для него. И я буду, это просто… — Гарри прикрыл глаза и на миг затаил дыхание. От ресниц на скулы упала тень, словно тонкая штриховка.
— Как же я устал, — утомлённо выдохнул он. — До чего же сложно жить, словно ничего и не случилось…
— Это всего-навсего ночь… — заметил Драко.
— Я знаю, — открывая глаза, кивнул Гарри. — А потом еще и ещё одна — и я должен через них пройти. И я пройду. Пройду. Это просто сегодняшний вечер. Но он — особенный. Это ведь Сириус, понимаешь?
Фраза жалобно повисла в воздухе. Да, Драко понимал: Сириус действительно был особенным, тем более, что сейчас Гарри чувствовал, что уже не так зависит от него. Драко кашлянул, прочищая горло:
— Нет. Я не стану этого делать.
— Но почему? — спросил Гарри, садясь и удивленно вскидывая взгляд.
— Потому что я не достаточно подготовлен, чтобы заниматься Заклятьями Памяти. И из-за этого эффект может оказаться обратным. Это штука может обернуться против тебя: ты можешь лишиться не тех воспоминаний или же вообще — всех.
— Но я думал, что ты… В смысле, ты же практиковался в Темных искусствах…
— Заклятья Памяти — это вовсе не Темные Искусства! — почти закричал Драко. — Ты, видимо совсем помутился рассудком, если решил, что, коль скоро это Темная Магия, я применю её к тебе!
— Я… — испуганно начал Гарри.
— Да меня, для начала, пришибет Сириус, — сердито продолжил Драко. — Ты бы хоть подумал, как это будет выглядеть, если посреди вечеринки ты забудешь его имя или что-то еще в том же духе.
— Ладно, ладно. Я понял, о чем ты. Но ведь должно же быть что-то…
— Как насчет Жизнерадостного Заклятья? — неохотно поинтересовался Драко. Признаться, по его внутреннему ощущению спрашивать Драко Малфоя о Жизнерадостном Заклятье было столь же реально, как Снейпа — о Любовном Зелье или просить у Филча именинный торт с розочками. — Во всяком случае, это будет более безопасно.
Гарри растерянно передернул плечами:
— А ты можешь?
— Черт, да это же третий курс. Конечно, могу.
— Я не о том — ты это сделаешь?
Драко вздохнул:
— Наступая на горло собственной песне — сделаю. Но не сию секунду. Мне нужно еще раз взглянуть, что к чему, кроме того, я не хочу, чтобы ты полдня ходил вокруг с идиотской улыбочкой.
Гарри усмехнулся, спокойно и вовсе не по-идиотски, перевернулся и присел.
— Спасибо, я загляну к тебе перед вечеринкой.
— Какая радостная весть. Поттер…
— Что? — повернулся к нему Гарри.
— Нет, ничего…
* * *Это Имение такое здоровенное, — размышлял, шагая, Гарри, — Сириус давно должен был сдаться и сделать Карту Мародеров и для этого места. Не сосредотачиваясь на том, куда идти, он довольно хорошо находил дорогу — видимо, побочное действие неправильной работы Многосущного Зелья: какой-то отзвук Драко все еще звучал у него в голове.
Эй, там! Малфой! — мрачно развлекался он, подходя к разветвлению коридора на два. — И по какому из них прикажешь идти?
Он отправился налево — частично из-за того, что так подсказал ему внутренний голос, частично из-за того, что все «левое» и зловещее ассоциировалось у него с Драко. Новый поворот — и он оказался в другом проходе, освещенном единственным факелом в нефритовых скобах. Не надо быть семи пядей во лбу, как Гермиона, чтобы сообразить, что он оказался в Зеленом Крыле: зеленые гобелены на стенах, пол с шахматным рисунком из зеленого и белого мрамора.
Бе, — подумал Гарри. — Хотя с другой стороны, хотя бы не ошибся с направлением. Зимний сад располагался в Зеленом Крыле.
Поднырнув под гобелен, с которого кисло взирал очередной малфоевский предок и, миновав очередной коридор, Гарри оказался на месте и осмотрелся в немом изумлении. Он знал, что у семьи Драко были деньги, причем не просто деньги — они были одной из самых богатых волшебных семей Англии. Однако все это казалось ему каким-то абстрактным понятием, он никогда, и, тем более — в последнее время, всерьез не задумывался и не обращал внимания на грандиозные интерьеры Имения. Возможно, потому, что большинство зажиточных домов были богато, однако некрасиво украшены. Зимний сад же был прекрасен: дымчатые стеклянные стены вздымались у него над головой, неяркий декабрьский свет струился сквозь них, нежно золотя все вокруг. В бассейнах плавали гиацинты, росли деревья, покрытые унылым мхом, — пальмы, сосна, древовидные папоротники и даже одно райское дерево.
Ну и — естественно, это же дом Малфоев! — по одной стене ползли всякие плотоядные растения, некоторые из которых Гарри узнал благодаря Гербологии: росянки, непентесы, Венерины мухоловки, кувшинчики.
Он присвистнул сквозь зубы — и ему откликнулось эхо. Гарри вспомнил, за чем шел и, быстро подойдя к свежевскопанной земле, опустился на колени, словно мальчик у алтаря. Пошарив в кармане, он начал доставать и ставить на мраморную плиту справа от себя предметы, что он принес с собой. Честно говоря, он не совсем отчетливо представлял, что именно он делает, — это было самое инстинктивное волшебство, какое он только мог вообразить: он полностью положился на внутреннее чутье, на свой магический инстинкт. То, что он захватил, вовсе не было чем-то специально подобранным, это было только то, что было ему нужно в последнее время: альбом с фотографиями родителей, который подарил ему Хагрид, Думотвод — подарок Драко на день рождения, орлиное перо, что Гермиона преподнесла ему на двенадцатилетие, смешная карикатура Сириуса на гриффиндорскую квиддичную команду. И письмо от Люпина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Книги похожие на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.