Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга ([email protected])
Редакторская правка: Полина ([email protected]), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
Гарри осмотрелся. Большинство колдунов на первом этаже столпились у стола, что располагался в дальнем углу зала. Наверное, именно там можно было приобрести Дымолётный порошок и разрешение. Поутихшие, было, опасения вновь вернулись: насколько он знал, необходимо представить свой волшебный сертификат для вылета из страны. Наверное, где-нибудь на дне сумки и завалялось его школьное удостоверение, но ему совсем не хотелось его демонстрировать: увидь они его имя, все тут же рванутся к нему.
Гарри вздохнул. Спина и шея болели, кости ломило от болезни и усталости, мысли выходили из-под контроля. Он мрачно подумал о том, как, наверное, его ненавидит сейчас Гермиона. Он был даже рад, что она не пришла вместе с Драко — он бы не вынес, если бы они вдвоём смотрели на него, ему хватило одного Драко, его ярости. Но он ведь должен его простить, рано или поздно — правильно? Он обязан это сделать. Гарри всё ему объяснит, расскажет… Сядет рядом и мысленно поговорит с ним — пока тот не поймет, что Гарри ему не соврал.
Внезапно Гарри охватила эйфорическая, беспочвенная уверенность: ну, конечно же, Драко должен смягчиться и простить — просто обязан и точка. Не может же он вот так наплевать на их дружбу, выбросить её на помойку, ведь то, что связывало их, было куда больше, чем они сами. Гарри не мог представить, что всю оставшуюся жизнь ему придётся провести без Драко. А, следовательно, тот просто обязан его простить.
В том лихорадочном состоянии, в каком сейчас находился Гарри, его размышления показались ему просто шедевром логики. Улыбнувшись, он потянулся к карману за своим рюкзаком. И в тот миг, когда он уже почти достал его, мир вокруг взорвался и раскололся на части. Тёмная волна пронеслась над ним, сбив с ног, в ушах эхом отозвался собственный крик, кожа взорвалась болью — словно её рвали стеклянные осколки.
Гарри кричал, не осознавая, зачем и почему он это делает, не понимая, к кому он обращается, — шум в ушах заглушил все звуки. Действительность раздвоилась: он лежал и видел качающийся над ним свет, огонь, кровь, рушащиеся стены. И, в то же время, чувствовал каменный пол, когда его тело билось и содрогалось от мучительной боли.
Сквозь дымку и истошный вопль к нёму прорвались руки. Вокруг зазвучали голоса, он услышал незнакомую речь. На миг Гарри решил, что он умирает, и это нимало его не озаботило. Руки коснулись его и подняли. Знакомый голос окликнул по имени, но, не успев ответить, Гарри лишился чувств.
* * *Слабый свет порозовел, потом возникли тени. Драко медленно продирался сквозь темноту, верша свой путь сквозь грязную и мутную воду. Открыв глаза, он не сразу понял, где находится.
Постепенно — очень медленно — он начал узнавать эти смазанные тени. Он лежал на спине, на мраморном полу отеля в Диагон-аллее, и голова болела так, словно в ней решил обосноваться горный тролль.
Драко сел — очень медленно, потому что у него было ощущение, что, если он дёрнется, голова просто отвалится. От боли перед глазами мельтешили чёрные мушки; чтобы сфокусировать зрение, ему пришлось несколько раз моргнуть. Наконец, мир перед глазами обрёл чёткость, и первое, что он увидел, была Гермиона. Одетая в белую пижаму, она, прислонившись спиной к дивану, сидела на полу чуть в стороне и не сводила с него глаз, которые на бледном лице казались ненормально огромными и напоминали чернильные кляксы.
— Эй, — сказал он. Это было всё, на что его хватило.
Её руки, лежавшие на коленях, ещё сильнее стиснули маленькую серебряную фляжку — Драко узнал в ней ёмкость для противоядия, которую она постоянно носила с собой с того момента, как они ушли из школы. Серебро и синяя каменная пробка. В сумраке она странно поблёскивала — как-то знакомо.
— Ты кошмарно выглядишь, — сказала Гермиона.
— Я и чувствую себя кошмарно, — похоже, пытаясь сесть, он переоценил свои силы. Драко прилёг, опершись на локти, и сконцентрировался на дыхании, пытаясь игнорировать боль в голове. Он взглянул на себя: босой, одетый только в брюки и рубашку, заляпанную серебряными пятнами… перчаток не было.
— Э… а что произошло?
Она взглянула на него, не меняя выражения лица:
— А что — ты не помнишь?
Он помотал головой, скривившись от боли, тут же прострелившей виски.
— Я вернулся за запасным портключом…
— То есть, — осторожно поинтересовалась она, — ты не помнишь, как в клочья разнёс кабинет Блэкторпа?
— Помню какое-то пламя, — произнёс Драко, в памяти которого остались какие-то очень огненные фрагменты.
— И кровавый дождь, — холодно продолжила Гермиона, — а потом стены взорвались, и оттуда полезли змеи. Правда, им не досталось того внимания, которого они, несомненно, заслуживали, потому что ими полностью завладел хор вопящих и пожирающих друг друга гигантских крыс
— Лично я просто горжусь стаями невидимых уток, — сообщил Драко.
Гермиона не улыбнулась, похоже, она не находила в ситуации ничего забавного.
— Полагаю, ты считаешь, что сумел им показать, почем фунт лиха… особенно удалась та часть, когда ты свалился в глубоком обмороке, и мне пришлось использовать портключ отеля, чтобы вернуть нас сюда. Слава Богу, что он у меня оказался, иначе мы оба уже были бы покойниками.
— Что — я свалился в глубоком обмороке? — заинтересовался Драко.
— Да, — отрезала Гермиона. — Именно поэтому ты и лежишь на полу. Я не смогла тебя поднять, а пользоваться магией не хотела — думаю, на сегодняшний вечер магии уже вполне достаточно. Гарри всегда говорил, что если ты когда-нибудь позволишь себе по-настоящему оторваться, то у Хогвартса снесёт крышу. Полагаю, он не ошибался.
Её монотонный голос начал его беспокоить.
— Как долго я так провалялся? Ты уже переоделась в пижаму…
— Пришлось, — равнодушно пояснила она. — Ты меня с ног до головы закашлял кровью.
— Ох, — Драко ощутил, что новая информация, наверное, должна бы его встревожить. Но всё, что он чувствовал, — только усталость. — Я думаю, что отельные эльфы всё постирают. Я им заплачу…
Хлоп!
Драко едва увернулся, когда фляжка, что сжимала в руках Гермиона, просвистела у него над ухом, звонко ударилась об пол и откатилась в сторону. Он с недоумением уставился на девушку.
— Да, как ты смеешь, — прошипела она, — как смеешь сидеть и делать вид, что произошедшее, связано только с прачечной?!
— Я не сказал, что только с прачечной, — возразил Драко, стараясь говорить как можно рассудительнее, но в тот самый миг, когда слова сорвались с губ, Гермиона схватила стеклянный подсвечник с кофейного столика и запустила ему голову. Драко успел пригнуться, и стеклянные осколки запрыгали по полу. — Эй! — запротестовал Драко. — Ты можешь меня ударить!
— И отлично! — завопила Гермиона. Теперь, когда она приподнялась и стояла на коленях, Драко вдруг с необычайной чёткостью увидел перед собой худенькую растрёпанную девчонку, влепившую ему когда-то пощёчину. Тогда им было по тринадцать. Это была первая вещь в жизни, оглушившая его по-настоящему. — Да, я просто мечтаю тебя ударить! Ты, вообще, соображаешь, что делаешь, — бестолковый… бестолковый ублюдок! Тебе же нельзя пользоваться магией! Я тебе говорила, Снейп тебе говорил — ты хоть кого-нибудь слушаешь?! Думаешь что — он пошутил? Тебе нельзя использовать магию, потому что ты умираешь, а она забирает и твои силы, и силу противоядия — всё то, что поддерживает в тебе жизнь! А ты берёшь и устраиваешь дурацкую истерику — мне даже подумать страшно о цене, которую ты за неё заплатил: неделя жизни? Две? И ради чего? Да просто так! Ты всё равно не получил, чего хотел, — тебе бы не помогло, даже если бы ты выжег то место дотла.
— Я разозлился, — пояснил Драко. — Надоело жить, словно, вот-вот отдашь концы.
— Ты действительно вот-вот отдашь концы, — яростно перебила его Гермиона. Прикинув, чем бы ещё швырнуть, она схватила со стола тяжёлую керамическую кружку и запустила ею в стенку. Та раскололась вдребезги. Драко сморщился, но Гермиона, похоже, утолила свою злость и теперь почувствовала себя лучше. — Тебе не просто надоело жить под страхом смерти, тебе, вообще, чертовски надоело жить. Я должна давать тебе противоядие. А ты отправляешь в местечко вроде Многосущного борделя, даже не побеспокоившись о портключе, чтобы вернуться обратно. А потом устраиваешь потрясающее суицидальное представление. Если бы меня рядом не оказалось, ты был бы уже трижды мёртв, и, судя по тебе, тебе абсолютно плевать. Тебе, вообще, — на всё плевать. Ты хоть понимаешь, что это нечестно? Ведь меня он тоже бросил, ты же знаешь… — её голос затих, но Драко молчал. Он по-прежнему лежал, не сводя с неё глаз. Ярость и краска медленно уходили с её лица. Она прикусила губу.
— Скажи что-нибудь, — прошептала она.
— Каждый раз, когда я открываю рот, ты начинаешь швыряться, — заметил Драко.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Книги похожие на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.