» » » » Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение

Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение

Здесь можно скачать бесплатно "Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:

Название:
Книга I. Пробуждение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга I. Пробуждение"

Описание и краткое содержание "Книга I. Пробуждение" читать бесплатно онлайн.



Трудно искать свое место в мире, особенно если ты гол и бос. А тут еще магический дар свалился на голову, но на родине обладателей этого дара жгут на кострах. Вот и пришлось юному Кенрику искать свою судьбу на чужбине, но и там ему пришлось столь трудно, что врагу не пожелаешь. Сильное невезение, когда на тебя внезапно объявляет охоту служба безопасности государства, в котором ты пробыл всего несколько дней. При этом живым тебя брать не намерены! А назад вернуться невозможно. Остается только идти вперед и драться, до последнего драться за свою жизнь и за жизнь вновь обретенных друзей. И никогда не сдаваться!






Тогда-то Ниру и пришла в голову светлая идея уговорить ло'Тарди взять его с собой — тот обмолвился, что давно ищет себе достаточно образованного и неглупого секретаря, да все никак найти не может. Уговаривать пришлось долго, граф устроил юноше настоящий экзамен. Ответы экзаменуемого удовлетворили его, и ло'Тарди, задумчиво хмыкнув, пообещал поговорить с хозяином замка. Как Нир волновался до самого утра — отец ведь мог и не отпустить сына незнамо куда! Однако все прошло, как по маслу, барон не особо сопротивлялся, только долго читал юноше нравоучения, требуя не уронить честь древнего рода. Даже денег немного с собой дал, что было совсем уж непохоже на него. Только через год Нир узнал причину этого — граф не просто так путешествовал по стране. Он являлся одним из доверенных агентов второго аррала, а с людьми из этой жутковатой службы мало кто рисковал спорить — чревато большими неприятностями. Вот и барон ло'Хайди не рискнул.

С тех пор они с графом нигде не задерживались дольше, чем на месяц. Прошли и проехали полстраны, но, к величайшему сожалению Нира, восточную половину, Илайский перешеек не пересекали. А столица находилась на западе, на полторы тысячи миль западнее перешейка. Юноша тяжело вздыхал, но понимал, что от самого ло'Тарди мало что зависит — он выполняет приказы вышестоящих. Не раз им приходилось в дороге сражаться с разбойниками — граф отменно владел мечом и сумел даже научить кое-чему своего юного секретаря. Немногому, но и то хорошо — Нир мог теперь дать отпор. С мастером, конечно, не справился бы, но от мужика, которого ничему толком не учили, отмахаться был способен. А арбалетом вообще овладел лучше многих, благо, много сил такое оружие не требовало.

— Нир, зорхайн тебя раздери, рассолу неси! — заставил юношу подпрыгнуть разъяренный рык.

О, господин граф изволили проснуться! И теперь страдают. Похихикав, юноша налил из кадки, стоящей в углу, рассолу в кружку и понес ее наверх. Интересно, с какой это стати ло'Тарди вчера так надрался? Причем пил мрачно, все время поминая разными нехорошими словами некую высокопоставленную сволочь, снова окунувшую его в дурно пахнущую субстанцию. Граф на сей раз не заморачивался, называл все своими словами, что было на него не похоже — обычно он пользовался красочными метафорами, не употребляя ругательств. И пил стакан за стаканом, причем не вино, а беремское бренди, отдав за две бутылки целый золотой. Так и уснул, уткнувшись носом в тарелку с остатками жаркого. Пришлось Ниру тащить его наверх, в спальню, и раздевать. Ведь, насколько понял юноша, с утра им предстояло двинуться в путь. Он краем уха слышал слова спешно прибывшего гонца.

Последние три декады граф с секретарем ожидали неизвестно чего в одном из трактиров Дарлайна, города на Ойнерском полуострове, остальную территорию которого занимала дикая чаща, куда люди предпочитали не соваться, освоив только восточное побережье. С юга к городу вела единственная дорога от поселка Лонвайр, в который приходили паромы с острова Хорн — там располагался единственный в королевстве портал, ведущий в другую каверну. Поселок с дорогой и построили-то после того, как нашли и активировали этот портал, иначе никто не стал бы возиться — слишком затратно. Но ради торговли с Торийским царством казна расщедрилась и выделила средства.

Открыв дверь, Нир зашел в спальню и едва сдержал смех при виде графа — волосы всклокочены, глаза дикие, лицо серое, весь трясется.

— Да-а-а-а-й-й… — протянул дрожащую руку с кровати его светлость. — Ой, моя-я-я г-о-о-л-о-о-в-а-а-а…

— А не уроните? — не удержался от ехидного комментария юноша.

— Убью-у-у…

— Это еще встать нужно!

Граф промолчал, продолжая дрожать и тянуть руку. Нир наконец смилостивился и протянул ему кружку с рассолом, которую ло'Тарди тут же опростал, разлив, правда, добрую треть себе на грудь. После чего уронил кружку на пол и облегченно растянулся на кровати. Минут через десять он несколько пришел в себя и с кряхтеньем поднялся. Доковылял до угла спальни, где стоял на табурете таз, поднял с пола кувшин и вылил все, что там было, себе на голову, не обращая внимания на то, что напрочь залил пол. Нир незаметно вздохнул — убирать-то ему, а то трактирщик такой скандал учинит…

— Ну и зачем было столько пить? — хмуро поинтересовался он.

— Есть причина, — отмахнулся граф. — Подставили нас. Очень хорошо подставили! Втравили в комбинацию, от которой я бы предпочел держаться подальше. Не вышло. Жаль…

— Куда втравили? — насторожился Нир, будучи в курсе большинства дел ло'Тарди, тот с каждым днем все больше доверял своему секретарю.

— Принеси эля, потом поговорим. Мне надо побыстрее прийти в себя, через два часа, максимум, мы должны выехать из города. Надо перехватить одного человека, пока он не добрался до города. И понаблюдать за ним.

До Нира сразу дошла несуразность задания. Во-первых, граф — агент далеко не того уровня, чтобы поручать ему обычное наблюдение за кем-либо. Во-вторых, сразу возник вопрос откуда идет к Дарлайну этот человек. Если с севера, это одно, а вот если с юга… Тогда вывод один — это кто-то, пришедший через портал, что уже пахнет шпионскими играми, в которые влезать действительно не хотелось. Одна ошибка — и без головы останешься.

— Вижу, ты все понял, — пристально посмотрел на него граф. — С юга он идет, с юга…

— Бераниса ему на загривок! — выругался Нир. — Это кто же нас в это втравил?

— А сам как думаешь?

— Ну, если судить по прошлому, то скорее всего Хеннор.

— Правильно, — кивнул ло'Тарди. — Он самый, чтоб ему провалиться, выплодку бешеного карайна! И дело еще хуже, чем кажется на первый взгляд. В аррале ждут гонца из Тории в Дор. И очень хотят его перехватить.

— Весело… — взлохматил свою черную шевелюру юноша. — Так мы за гонцом должны следить?

— А никто не знает, гонец ли это! — скривился граф. — Один из пришельцев вызвал у Хеннора подозрения. Вот на него и навесили магическую метку, поручив мне слежку. Не просто слежку, кстати! В приказе говорится, что необходимо спровоцировать торийца, чтобы он открылся. Или хотя подтвердил или не подтвердил подозрения.

— Я все понимаю, но почему именно вам это поручили?.. Не ваш уровень.

— А что тут непонятного? Хеннор давно хочет отплатить мне за… э-э-э… в общем, есть за что. Я сам виноват, не стоило делать этого человека врагом. Неудачно пошутил однажды, а он не забыл.

— Но ведь его ранг не выше вашего! — удивился Нир.

— Не выше, — подтвердил ло'Тарди. — Но только не в этом деле. Хеннор получил белый жезл от самого Бледного Стена, а это, извини…

— Вы имеете в виду барона ло'Двари? — нахмурился юноша.

— Его, кого же еще… — тяжело вздохнул граф. — Над ним только Мертвый Герцог стоит. Поэтому я теперь из кожи должен вывернуться, но исполнить приказ.

— А кто этот ториец?

— Он, если разобраться, не ториец, а ронгедормец — у соседей в каверне не одна страна, как у нас, а Темный Прохвост знает сколько. Эмигрант, стремится поступить в университет, у них там это почти невозможно. Только за деньги, а денег у парня, по его словам, нет. Он, кстати, ненамного старше тебя, двадцать два года всего.

— Так может мне попробовать втереться к нему в доверие? — предложил Нир.

— Поглядим… — проворчал ло'Тарди. — Пока рано судить, надо вначале поглядеть на него и определить, что за птица, как ведет себя в той или иной ситуации. Ладно, давай собираться. Нам надо успеть перехватить этого Кенрика Валльхайма.

— Ну и имечко… — хмыкнул юноша.

— А чего ты хочешь? — усмехнулся граф. — Он же из другой каверны, там все иначе.

— Думаете, перехватим?

— Куда он денется? Из Лонвайра в Дарлайн одна дорога. В лес парень не полезет, если не идиот.

По прошествии полутора часов из южных ворот города выехали двое закутанных в теплые дорожные плащи всадников на ульхасах и бодро порысили в направлении Лонвайра. Проверив их подорожные, стражники уважительно отдали честь и постарались забыть о путниках, даже не став записывать их имена в дорожный реестр — второй аррал! Это вам не шутки, эти двое таких неприятностей могут доставить, что никому мало не покажется.

* * *

Зевнув, сидящий за столом пожилой мужчина в роскошном, шитом золотом камзоле с неприязнью покосился на кучу документов, лежащих на столе перед ним. Как же все это надоело! Скорее бы старший сын достиг тридцатилетия и снял с него эту беранисову ношу — тогда можно будет отдохнуть и пожить в свое удовольствие. Правда, Лартин пытается этого избежать всеми силами, как когда-то сам Дарлен. Не раз пытался уговорить отца сделать наследником не его, а младшего брата — Ирлана. Пока не понял, что тот гуляка и повеса, не интересующийся ничем, кроме своей псарни и охоты. Да еще фаворитками и пирами. Оставить страну ему? Нет, король все же не враг своим подданным. Знает из истории, что бывает, когда на престол восходит человек, подобный его младшему сыну.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга I. Пробуждение"

Книги похожие на "Книга I. Пробуждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иар Эльтеррус

Иар Эльтеррус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение"

Отзывы читателей о книге "Книга I. Пробуждение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.