» » » » Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение

Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение

Здесь можно скачать бесплатно "Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:

Название:
Книга I. Пробуждение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга I. Пробуждение"

Описание и краткое содержание "Книга I. Пробуждение" читать бесплатно онлайн.



Трудно искать свое место в мире, особенно если ты гол и бос. А тут еще магический дар свалился на голову, но на родине обладателей этого дара жгут на кострах. Вот и пришлось юному Кенрику искать свою судьбу на чужбине, но и там ему пришлось столь трудно, что врагу не пожелаешь. Сильное невезение, когда на тебя внезапно объявляет охоту служба безопасности государства, в котором ты пробыл всего несколько дней. При этом живым тебя брать не намерены! А назад вернуться невозможно. Остается только идти вперед и драться, до последнего драться за свою жизнь и за жизнь вновь обретенных друзей. И никогда не сдаваться!






Вздохнув, его величество опять посмотрел на документы — работы еще часа на три, как минимум. И деваться некуда, он и так оставил себе только самое важное, свалив остальное на канцлера, ректора Антрайна и Мертвого Герцога, возглавляющего второй аррал. Но доверять этим троим нельзя, особенно в свете последних событий — они цепко держат Игмалион в руках, не позволяя происходить ничему, нарушающему их планы. Преследуют какие-то свои цели и ничего с этим не поделаешь, хотя попытаться их переиграть, конечно, надо. Вот только получится ли?

Едва заметно улыбнувшись, Дарлен снова взялся за бумаги — придворные считают своего короля недалеким человеком. Он не разочаровывал их, пусть так и думают. Так даже лучше, от него не ждут никаких сюрпризов и проворачивают свои грязные делишки почти не скрываясь. Его величество это мало трогало — лишь бы его оставили в покое. Правда в последнее время происходящее начало вызывать немалую тревогу — второй аррал, похоже, не справляется, вот и пришлось самому заняться делами, хотя очень не хотелось. А если еще учесть сущность руководителя этой организации, то надеяться на нее вообще нельзя. Придется приложить кое-какие усилия, чтобы бунт не оказался совершеннейшей неожиданностью. Его, похоже, не избежать — странно, что Мертвый Герцог этого не понимает. Или притворяется, что не понимает? Скорее всего именно так. Но тогда возникает вопрос: с какой целью притворяется? Для него ведь распад Игмалиона тоже невыгоден — даже с учетом полученной два дня назад информации невыгоден. Или Дарлен ошибается?

Ох, скорее бы сын уже взошел на престол, так надоело заниматься этой дрянью… Увы, до этого еще четыре года — по древним законам Игмалиона наследник не имел права короноваться до того, как ему исполнится тридцать лет. Почему предки установили такой порядок? А Беранис их знает! Но пусть Лартин не питает иллюзий, пора запрягать его в дело, а то слишком увлекся своими игрушками. Никак не поймет, что в родной каверне воевать просто не с кем, нет здесь других стран, кроме острова Керион, а до него поди еще доберись. Бредит войной, читает только мемуары полководцев древности. Остается надеяться, что это увлечение сыграет свою роль, когда понадобится подавить бунт.

— Ваше величество! — отвлек Дарлена голос камердинера. — К вам его высочество наследный принц Лартин.

— Зови, — буркнул король.

Легок на помине. Опять станет просить денег на военные забавы. А где их взять, эти деньги? Казна практически пуста, налогов удалось собрать едва половину от прошлогодних, даже на празднество по поводу дня тезоименитства пришлось занимать у ростовщиков. Не праздновать же было нельзя, народ бы не понял. Хлеба и зрелищ! Это все, чего хочет большинство людей. И приходится удовлетворять их нехитрые потребности, не то бунт начнется даже раньше, чем рассчитывает король.

Дверь распахнулась, и в кабинет быстрым шагом вошел светловолосый молодой человек с серыми глазами. Он был одет просто, но добротно.

— Добрый вечер, отец! — поклонился он.

— Здравствуй, сын, — холодно кивнул король. — Хорошо, что ты зашел, я собирался звать тебя. Нам нужно поговорить.

— Да! — просиял принц. — Я тоже хотел поговорить. У меня тут возникла идея создать егерские войска из лесных следопытов…

— Речь пойдет не об этих игрушках! — прервал его король. — А о серьезных вещах! Возьми вон в той шкатулке амулет Безмолвия и активируй его.

— Амулет Безмолвия?.. — вытянулось лицо Лартина. — Зачем?..

— Нужно, — буркнул Дарлен.

Принц о чем-то задумался, его глаза сузились, затем он достал из шкатулки амулет и нажал на камень активации. Раздался едва слышный гул, стены кабинета подернулись легкой дымкой. С этого момента подслушать, что говорится здесь, было невозможно. Даже при помощи кристалла Видения. О чем же пойдет речь, раз отец принял такие меры предосторожности?

— Сядь, сын, — приказал король, и молодой человек послушно опустился в кресло. — Мы с тобой давно не говорили откровенно, пора восполнить этот пробел. Со дня твоего совершеннолетия ты занимался в основном тем, что интересно лично тебе, не обращая внимания на то, что творится в стране.

— Творится?.. — изумился принц. — Но ведь все тихо…

— О, да! Внешне все тихо и спокойно, но это на поверхности. Ты, наверное, удивлен — привык считать, что я совершенно не интересуюсь государственными делами. И ты прав в чем-то, эта ноша не по мне, она для меня слишком тяжела. Это все знают, поэтому меня не боятся, уверены, что я ни на что не годен. Только не знают, что у меня есть кое-какие верные люди, работающие лично на меня, а не на второй аррал. Личные вассалы.

— И что с того? У меня они тоже есть…

— Ты не дослушал, — усмехнулся Дарлен, наливая себе бокал молодого хельдского вина. — Будешь?

— Да, — кивнул Лартин.

Его величество налил еще один бокал и протянул сыну. Тот пригубил и требовательно уставился на отца.

— В последний год мне стало ясно, что Игмалион ждут трудные времена, — продолжил король. — Несколько заговоров на грани реализации. Один из самых безопасных — дорский. Несмотря на то, что Мертвый Герцог считает иначе. Даже если Дор отделится, это вряд ли сыграет важную роль. Поставить заслон на Илайском перешейке — и никакое войско не прорвется. Беда в другом. Заговор стихиальных магов. И ректор об этом заговоре не имеет понятия! Или тайно поддерживает. Я не знаю, что именно, потому и не стал сообщать ему ничего. И начал принимать кое-какие меры. Мне нужна твоя помощь, сын! Больше мне обратиться не к кому. Да ты и сам знаешь.

— А я что?.. — с трудом выдавил из себя принц. — Меня тоже мало кто поддерживает…

— Тут ты ошибаешься, — в глазах короля заплясали смешинки. — Тебя любит армия, а это — более чем важно. Боюсь, что вскоре тебе придется воевать по-настоящему.

— Почему же ты мне раньше ничего не говорил?! — вскочил Лартин.

— Я еще не был уверен, что придется действовать жестко, — отмахнулся Дарлен. — Теперь уверен. Да, я плохой король, знаю это, но обязан сделать все, чтобы не допустить большой крови.

— Чего хотят маги?

— Не имею ни малейшего понятия. Подозреваю, что ищут силы и власти, их не устраивают установленные твоим прадедом ограничения. Могу сообщить, что Визуальный Конклав, хоть официально и распущен, продолжает действовать в подполье. И возглавляет его никто иной, как наш драгоценный ректор! Это еще одна причина, по которой я ему не доверяю.

— А Мертвый Герцог? — растерянно спросил принц. — И второй аррал?

— То, что я тебе сейчас скажу, должно остаться между нами, — глухо сказал король. — Если он поймет, что мы хотя бы подозреваем о его сущности, то наша семья будет уничтожена в течение дня. Дай слово, что ты будешь молчать и ни жестом, ни словом не выдашь своего знания.

— Даю слово! — помрачнел Лартин. — Говори.

— Мертвый Герцог — зорхайн! — в глазах Дарлена горел полубезумный огонек.

— Что?! — затрясло принца. — Этого не может быть! Зорхайны — неразумная нечисть!

— Герцог ло'Верди — высший зорхайн! — твердо повторил король. — Ясно тебе? Высший, а не обычный! Он многие годы успешно притворяется человеком, не являясь таковым. Его влияние столь велико, что именно он является реальным правителем королевства. Отнюдь не я!

— Т-ты ув-вер-рен?.. — Лартина затрясло.

— Полностью, — горько подтвердил Дарлен. — К сожалению, достоверные данные об этом я получил только позавчера, когда времени противодействовать почти не осталось. Мало того, я выяснил, что Мертвый Герцог проталкивает подобных себе на высшие должности в Игмалионе. Например, губернаторы Веклитской, Беремской и Мангайнской провинций — тоже высшие зорхайны. А сколько их на более низких ступенях? Я не знаю. Но думаю, что немало. Так что доверять второму арралу нельзя. Или ты не согласен?

— Согласен… — скривился принц. — Надо же, зорхайны… Никогда бы не подумал…

— Я тоже не мог и подумать о таком, но информация достоверная, — развел руками король. — За нее немало верных людей жизнями заплатили.

— И что нам делать в этой ситуации?

— Бунта не предотвратить. Задержать его я постараюсь, стравив разные клики заговорщиков между собой, но обещать ничего не могу. Теперь о том, что я хотел поручить тебе.

— Слушаю, отец, — подтянулся Лартин.

— Ты, помнится, хотел организовать большие учения? — поинтересовался Дарлен.

— Хотел, но ты был против…

— Теперь не против, даже наоборот. Но тут есть одна хитрость. Хочу, чтобы ты провел эти учения не где вздумается, а на землях герцога ло'Этайри, возле Нарита. И чтобы участвовали в них только самые надежные войска. Причину понимаешь?

— Чего же тут непонятного? — хитро усмехнулся принц. — Неподалеку Илайский перешеек, и я, в случае чего, легко перекрою его и не пропущу ничьи войска.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга I. Пробуждение"

Книги похожие на "Книга I. Пробуждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иар Эльтеррус

Иар Эльтеррус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение"

Отзывы читателей о книге "Книга I. Пробуждение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.