» » » Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка


Авторские права

Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка
Рейтинг:
Название:
Толковый словарь живого великорусского языка
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Толковый словарь живого великорусского языка"

Описание и краткое содержание "Толковый словарь живого великорусского языка" читать бесплатно онлайн.



Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Далев Словарь отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857, ј 245), который ратовал за полное избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например, приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров.

В книжном варианте Словарь Даля становится этаким памятником с нарушениями норм современного составителю русского языка, все более отдаляющимся от наших современников, несмотря на колоссальное количество републикаций. Все переиздания выполнялись репринтным способом, чем сохранялись не только ошибки издателей и опечатки наборщиков, но и трудности в расшифровке заложенного автором механизма поиска слова.

При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь, исходя, в частности, из того, что вряд ли каждому из нас с вами по силам набрать слово для поиска не только в старой, дореформенной графике, но и в специфической орфографии В. И. Даля. Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и части орфографических особенностей издания. В нашей попытке приблизить текст к современным нормам мы соблюдали принципиальные требования автора. Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности, позволив себе перерасположить словарные статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание и, соответственно, место некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае, когда В. И. Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник. Кстати это, как нам кажется, дает возможность не проверять себя всякий раз по орфографическому словарю, если вы не уверены в правописании.

Выпуск Словаря В.Даля в современной русской орфографии позволит преодолеть известный психологический барьер (особенно у подрастающего поколения), мешающий включению его в сегодняшнюю практику. Наличие поисковой системы превращает Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок.






БИКСА, биксовка, биксовый билиард, китайский; маленький, наклонный, по которому шар после удара сбегает обратно.

БИКУС м. зап. (пигус?) окрошка, крошеная говядина с луком и огурцами, на квасу.

БИКУША? об. арх. льстец, ласа, елоза, искательный прошлец. Бикушной? льстивый, вкрадчивый.

БИЛЕЙ? м. новг.-кир. заяц; ушкан, куян, выторопень; косой, куцый.

БИЛЕНЬ м. и било ср. что бьет или чем бьют; короткая палка цепа, связанная ременным приузом с держалкой; бич, битчик, приузень, киок, батог, навязень, висяга, молотило, молотильник, типок, типинка. | Ботало, колокольный язык. | Било, доска и колотушка или молоток ночных сторожей, клепало. | Верхняя, одинакая челюсть мялицы, мялки для трепки пеньки и льна; нижняя, двойная, зовется мялицею, грядками. | Пск. пест, кий, чекмарь, особ. к деревянной ступе. | Твер. маслобойный снаряд, жом, гнет, пресс. | Влад. облучок на санях (Наумов). Била мн. ниж. род толстой лопаты или плоской колотушки, которой бьют и ровняют комли снопов в клади. В кармане – два била, да три колотила, пусто. | Била ниж. разводы, отводы санные, дуги. Бильница ж. место, где повешено било (сторожевая доска); сторожка или два столба с перекладиною.

БИЛЕТ м. франц. вообще письменный вид. Билет на отлучку, выдается податному сословию на гербовой бумаге; билет на постой, на выезд, простой полицейский вид; билет банковый, ломбардный, свидетельство в приеме денег верительным заведением; билет на вход куда, на получение чего, на сплав леса, на вырубку леса, и пр. ярлык, записка. Визитный билет, карточка, с именем посетителя, не заставшего хозяина; пригласительный билет, записка; скорбный билет, надпись над кроватью больного, в больницах. Билетный, относящийся к билету; – солдат, временно отпускной, не бессрочный. Билетчик м. делатель билетов, напр. фальшивых видов, промышляющий подложными видами; | хозяин билета, отпускной по билету.

БИЛЛИОН м. в счете: миллион миллионов, или тринадцать цифр в строку. Биллионный, состоящий из биллиона или биллионов. Биллионное место, тринадцатое, считая цифры справа влево; посему, шуточно, биллионным человеком называют тринадцатого, т. е. лишнего.

БИЛЛОН м. лигатура, смесь небольшой части дорогого металла с простым; сплав, сплавок; биллоновый, биллонный, к нему относящийся или из него сделанный.

БИЛО, см. билень.

БИЛЬ, билиард, см. бильярд.

БИЛЬ ж. арх. чистое, голое моховое болото; моховина; вологодск. сухой моховой кочкарник, с редким ольшаником и сосняком.

БИЛЬДЮГА ж. ряз. кур. суковатая палка, дубинка с комлем или корневищем; булдыга, палица, шелепуга, суковатка, закомлейка.

БИЛЬЕ? ср. петерб.-гдов. пск. огородина, овощ, слетье.

БИЛЬЯРД, м. род стола с закраинами (бортами) и шестью подвесными к углам и посреди длинных краев кошелями (лузами), для известной игры, и сама игра, посредством кия и костяных шаров. Бильярд составлен из двух круглых четырехугольников (квадратов), устанавливается и укрепляется по уровню и обтягивается сукном, без шва. Китайский бильярд, биксовый, малый, наклонный; шарик, сбегая обратно, после удара, определяет выигрыш. Бильярдный, относящийся до бильярда. Билия или биль ж. бильярдный шар, сделанный, положенный ударом кия в лузу; также взаимное расположение шаров на бильярде; он на билии, расстановка шаров для него выгодна. Бильярдчик м. бильярдный мастер, столяр.

БИЛЮН м. растен. Anthericum ramosum, венечник?

БИЛЯР? м. растениеРsychotria.

БИМС м. морск. балка, брус, переводина, матица, на каких стелется палуба. Бимсы врубаются концами в клямсы, сковородником, т. е. замком, во внутреннюю обшивку; сверх того, концы бимсов пришиваются кницами, кокорами, коленником, наугольником, и поддерживаются пилерсами, стойками. Бимсовый кокорник.

БИМЬ‚ ср. арх. равнина полярного льда, сплошные льды; бимок м. более употреб. мн. бимки, бимы, носимые течением и ветром льдины перед бимьём; стамухи и бароки.

БИНДЮХ, биньдюх м. смол. рыдван, большая или троичная извозная телега, на которую валят до ста пудов.

БИНЕТ м. арх. прищипа, парусная пристежка, прибавочная парусная полоса, на лодьях, подвязываемая к нижней шкаторине (окраине) большого прямого паруса, при тихом ветре. Бинетный, относящийся к прищипе, прищипный.

БИНОКЛЬ м. лат. двойная зрительная трубка, у мазуриков двуглазка.

БИНОМ м. биномия ж. в буквосчислении: численное выражение, состоящее из двух членов; двучлен, двучленная величина.

БИНТ м. врач. немецк. тесьма, рубец, для наложения повязки при повреждении чем-либо тела; сама повязка эта (см. бандаж). | У переплетчиков, поперечная связь и рубцы от нее на корешке книги. Бинтовой, к бинту относящ. Бинтовать что, накладывать повязку, повязывать. Бинтование ср. бинтовка ж. действ. по глаг. Бинтовщик м. бинтовщица ж. кто бинтует, повязчик; кто шьет, работает бинты; тесемщик, басонщик, тесьмоткач.

БИОГРАФИЯ ж. греч. жизнеописание, житьесказание, житие, жизнь. Биографический, жизнеописательный; биограф м. жизнеописатель, житьесказатель. Биология ж. учение о жизни, о жизненной силе, наука о живом; жизнесловие, которое может быть разделено на физиологию и психологию, на учение о жизни плоти (тела, вещества), и о жизни души, духовной. Биологический, жизненный, относящийся к биологии; биолог м. ученый исследователь этой науки. Биографии мн. в знач. книги, житейник.

БИР м. татарск. бессарабск. поголовная подать, подушное с царан.

БИРАТЬ, бирывать, см. брать.

БИРЖА ж. с немецк. здание или место, где в известное время собирается купечество, по торговым делам, и само собрание это. Подожду продавать, что биржа скажет, т. е. какие будут цены. | Сборное место чернорабочих, поденщиков; | колода или ясли извозчиков, на улицах и площадях. С одной биржи, да не одни вирши (вести). Биржевой, принадлежащий к бирже или к ней относящийся. Биржевое купечество, торгующее оптом, более почетное, биржевщики мн.; биржевая артель и артельщики, рабочие, составляющие товарищество за круговым ручательством, для торговых работ, услуг и поручений; биржевой извозчик, стоящий на месте, у биржи, у своей колоды; противопол. ванька, шатущий, боронила.

БИРИЧ, см. бирюч.

БИРКА, бирочка ж. татарск. (от бирмек, брать, почему и сходится с русским) палочка или дощечка, на которой, зарубками, крестами и другими резами, ножом, редко краской, кладутся знаки, для счета, меры или приметы. Безграмотные держат особую бирку для каждого должника или верителя, раскалывая ее пополам и отдавая одну половину тому, с кем идет счет; при уплате и расчете, обе половинки, для поверки, складываются. Срезать кого с бирки, кончить с ним счет, простить долг безнадежному, несостоятельному должнику: это у простых людей считалось угрозой, поношением. Я тебе это нарублю или насеку, нарежу на бирку, или наруби ты это себе на бирку; помни, а я не прощу. Ты у меня еще на бирке зарублен. Ты у меня давно на бирке. Корабли за морем, а бирка (долговая) у соседа, долг вернее прибытка. | У казаков: такая же расколотая пополам палочка с резами, обмениваемая съехавшимися патрулями или разъездами; она служит для доказательства, что они съезжались, объехав должное пространство. | Дощечка со знаком, с номером, счетом, весом, ценою, насылкою (адресом), привешиваемая к товарам в кулях, тюках и кипах, к местам. | У конских барышников, бирка, целковый; у мазуриков (карманников, мошенников), паспорт, билет, письменный вид. | От глаг. брать: бирка пск. набирка, лукошко, корзинка по грибы и по ягоду; | влад. шест со стаканом, с деревянной чашкой, для съема плодов с деревьев; сымалка, добывалка, сягалка, бральница. Бирковые резы. Бирочный счет. Бирочник м. бирочница ж. кто ведет счет по-бирочному. Бирчить что, резать на бирку, отмечать, записывать в долг; бирчить кому что, верить в долг, дать денег либо товару на срок. Ты бы, для памяти, забирчил. Набирчил на меня невесть что. Побирчил бы ты мне до Святой, поверил. Прибирчился, навязался в должники.

БИРОК м. арх. пташка Emberiza nivalis, подорожник, пунок, пуночка. Их бьют, как дичь, около Питера, по льду, по дорогам.

БИРУН, бируха и пр. см. брать.

БИРУСЬ? м. арх. кабельтов, перлин, веревка для причала судов.

БИРЬЕ? ср. арх. шкурки всякого рода, связанные по сортам, десятками; бирево шкурок, десяток бирья, два с половиной сорока или сотня. Биревать? разбирать шкурки по сортам, браковать; биревщик, сортировщик.

БИРЮЗА ж. татарск. драгоценный, непрозрачный голубой камень из средней Азии (Бадахшана); поддельная, из мореной кости. Бирюзовый, сделанный из бирюзы, к ней относящийся; бирюзный рудник, прииск, где копают бирюзу. | Бирюза также растен. Rubus caesius, куманика, полевая ежевика, глухая малина, южн. полевая ожина (лесная ежевика, Rubus fruticosus).

БИРЮК м. татарск. оренб. сиб. астрах. вор. зверь, серый, лыкас? новг.-бор. шуточн. овчар; волк. Глядеть бирюком, волком, угрюмо, исподлобья; жить бирюком, одиноко, ни с кем не знаться. | В симб. местами называют так медведя, а в ниж. барсука; | астрах. сар. и донск. бирюк или бирючок, башмак, годовалый бычок (не телка). | Орл. тамб. вор. вид рыбы ерша, Acerina rossica? | медведка, двуручный струг. Бирючина м. увелич. бирючище, зверище; | человек нелюдим. | Бирючина, растен. жость, из семьи ясминовых, Ligustrum vulgare. Бирючьи ягоды урал.-казач. дикая спаржа. На Кавказе есть большой куст бирючина; не крушина ли? (Жость, жесть, жестер зовут также растен. Rhamnus catharctica, однородное с крушиной). Бирючий, волчий. Бирюковатый человек, угрюмый, нелюдимый.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Толковый словарь живого великорусского языка"

Книги похожие на "Толковый словарь живого великорусского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Даль

Владимир Даль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка"

Отзывы читателей о книге "Толковый словарь живого великорусского языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.