» » » » Крэг Гарднер - Другой Синдбад


Авторские права

Крэг Гарднер - Другой Синдбад

Здесь можно скачать бесплатно "Крэг Гарднер - Другой Синдбад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Азбука-классика, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крэг Гарднер - Другой Синдбад
Рейтинг:
Название:
Другой Синдбад
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2009
ISBN:
978-5-9985-0024-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другой Синдбад"

Описание и краткое содержание "Другой Синдбад" читать бесплатно онлайн.



Беднейший из бедных, Синбад-носильщик привык к тому, что его называют «другой Синбад», в отличие от Синбада Морехода, стяжавшего славу и приличное состояние в своих путешествиях. О таких приключениях бедняк-носильщик мог только мечтать. В подтверждение старой истины, что с мечтами следует быть поосторожнее, внезапно и спешно, волею случая и очень надоедливого джинна, оба Синдбада вынуждены отправиться в Восьмое Путешествие, которое сулит им не так чтобы очень долгожданную встречу со всеми чудесами и радостями предыдущих семи. Плюс еще несколько дополнительных сюрпризов…






Фатима. Это было имя, сулящее чудеса. Я представил себе ее золотые пальчики и теплый, человеческий смех.

Потом я представил зеленую кожу и улыбку, сияющую, будто лунный свет. Эта ситуация, должен признаться, привела меня в замешательство.

Прежде я был влюблен.

Теперь я был сбит с толку.

Испуг мой лишь усилился, когда я понял, что Кинжал и Шрам снова вынесли свой паланкин на палубу, несомненно, чтобы дать возможность его прелестной обитательнице увидеть начало путешествия. Фатима была там, такая близкая и все же недосягаемая. Мои мысли, так же как совсем недавно мой взгляд, стремились к той таинственной зеленой женщине, которая, похоже, собиралась перед наступлением рассвета завладеть мною.

Что оставалось человеку, пусть даже бедному носильщику вроде меня, кроме как улыбнуться? Даже не успев покинуть гавани, я уже столкнулся с чудесами, и во сне не снившимися в моей прежней жизни. Что же будет дальше?

В этот момент солнце закрыла туча.

— Ну и что это такое? — пророкотал сверху громоподобный голос. Раньше даже, чем посмотреть наверх, я знал, что это за новоявленная туча; знал, что она будет всецело состоять из фиолетового дыма, окружающего изумрудно-зеленую физиономию. Оззи вновь удостоил нас своим присутствием.

После появления джинна на корабле воцарилась тишина. Синдбад Мореход, с Джафаром и Ахмедом по бокам, взглянули на меня с некой покорностью, которую я вполне разделял. Ни один из членов команды тоже ничего не ответил, большинство было занято после явления духа тем, что старательно пытались съежиться и тихо стенали.

Оззи не стал дожидаться ответа.

— Синдбад, — пропел он.

— Это мое имя! — громко отозвались я и мой старший тезка.

— О, как мне нравится, когда вы этак вопите, — сердечно заверил джинн. — У нас в мире сверхъестественного так мало радостей, приходится извлекать удовольствие, где только возможно.

Но тут злобная ухмылка Оззи сменилась зловещей гримасой.

— Но что за суету вижу я на этой посудине? Надеюсь, вы не вознамерились покинуть Багдад, прежде чем я свершу свою месть? — Пурпурное облако вокруг головы Оззи полыхнуло молниями. — Предупреждаю, тот, кто пытается избежать страшного гнева Оззи, лишь навлекает на себя гнев еще страшнейший!

Тут команда перешла к громким воплям и заламыванию рук.

— Наверное, — прогремел джинн, — нужно вас немножко проучить. Скажем, пробоина футов в десять в днище вашего корабля, и он быстро пойдет на дно реки вместе со всем содержимым. Несколько мертвых членов команды, страшно изуродованных быстрым течением, устремляющимся к морю, докажут серьезность моих намерений. — С этими словами Оззи вновь улыбнулся — жуткое зрелище. — Но двум моим дорогим Синдбадам бояться нечего. О нет, для того, кого я ищу, утонуть — слишком мягкое наказание. — Джинн захихикал.

Команда вопила и билась всевозможными частями тела о палубу.

— Живо! — прокричал мужской голос на палубе позади меня.

Из сжавшейся толпы проворной рысью выбежали Кинжал и Шрам, таща между собой свою затейливую ношу. Они пытались сбежать с паланкином, будто крысы перед кораблекрушением.

— Что значит… — взорвался было Оззи, но почти сразу же осекся. — О, — добавил он после минутного наблюдения.

Я был поражен поведением Кинжала и Шрама перед лицом сверхъестественного. Но трусость этих двоих, казалось, принесла некоторые плоды. Действительно, их быстрое движение, похоже, сбило джинна с толку, и его торжествующая гримаса сменилась хмурым замешательством.

— Так много всяких соображений, — угрюмо пробормотал он. — Кодекс чести джинна, лишний расход магии, все эти скрытые переменные, которые становятся явными в самый последний момент.

Казалось, видение говорит скорее с самим собой, чем с кем-нибудь из потенциальных жертв на корабле внизу. И другие, похоже, тоже почувствовали перемену. Я заметил, что члены экипажа вокруг меня уже не так жмутся и дрожат, как прежде.

Джинн вздохнул, отчего температура на корабле здорово понизилась.

— Да, свидание испорчено! Надо было лучше подготовить меня к подобным вещам! — Он покачал головой. — Бюрократизм здесь просто удивительный.

Да, теперь я был вполне уверен, что никто из экипажа не заламывает рук. И даже крики ужаса, прежде окружавшие меня, стали тише и реже.

Казалось, даже Оззи понял, что момент упущен.

— Не думайте, — поспешно добавил он своим самым громоподобным голосом, — что эта маленькая неудача означает, что месть моя будет менее ужасной.

Однако в громыханиях духа почему-то не было прежней уверенности. Тем не менее он продолжал свои драматические декламации.

— Она будет ужаснее, чем сам ужас, страшнее, чем сама сущность страха, — твердил он, казалось, чтобы убедить скорее себя, чем нас, стоящих внизу. — И в первую очередь, да, в первую очередь она будет, да, будет — в высшей степени неприятной!

Но напряжение уже спало. Взгляд джинна перебегал с торговца на меня, потом на паланкин и снова на торговца; взгляд, в котором еще мгновение назад, казалось, горел огонь. Кто-то в толпе громко зевнул.

— Жалкие смертные! — взвыл Оззи не хуже океанского шторма. — Я подхвачу ваш корабль, как ребенок — игрушку, я призову стихии, чтобы они смяли и разорвали его, как пергамент, я созову проклятые души, чтобы мучить… — Он умолк, будто дурак, который разинул рот, но не может найти подходящие слова. Джинн потряс огромной головой и выдавил из себя: — Я… я… да, я уж точно что-нибудь сделаю!

И с этим исчез.

На этот раз тишины не последовало.

— По местам! — прокричал капитан. — А ну, за весла! К вечеру мы должны увидеть море!

И так, совершенно удивительно, мы начали путь, покинутые утратившим вдруг решимость джинном. Возможно, это доказывало справедливость утверждения Кинжала, что, где бы ни путешествовал Синдбад, ему всегда сопутствует удача. Я надеялся лишь, что удача пребудет с нами и посреди огромного океана, где нам могут встретиться ужасные препятствия, страшные чудовища, необузданные силы природы и прочие вещи, невообразимые и, возможно, неподвластные человеческому разуму.

Ах, если бы все и всегда было так же просто!

Глава шестая,

в которой возникают союзы, или нам так кажется

Мне предстояло вскоре узнать, что с торговцем Синдбадом ничто не бывает просто. Команда, прежде столь тихая, сделалась вдруг ужасно шумной.

— Они навлекли на нас джинна! — завопил сердитый голос.

К нему присоединились другие, столь же разгневанные:

— Они прокляты!

— На имени Синдбад — проклятие!

— За борт их!

Горластая толпа нахлынула на меня, сбив с ног. Я увидел, что Синдбад, Джафар и Ахмед в таком же положении и что нас всех в самом деле тащат к лееру.

— Всем стоять! — возвысился голос над обезумевшей толпой.

Люди не обратили на это особого внимания. Я с поразительной четкостью увидел ярко-синюю реку за хлипким леером. Я был близок к тому, чтобы свести с рекой куда более тесное знакомство, чем мне когда-либо хотелось. Как жаль, подумалось мне, что я так и не научился плавать.

— Погодите, — приказал грубый голос, — если не хотите все отправиться за борт вслед за этими четырьмя.

Тут толпа немного заколебалась, но, подбодренная собственным численным превосходством, вернулась к своему занятию.

Один из членов команды с воплем полетел с палубы в реку. Толпа с шумом и гамом остановилась, и я увидел, что между ней и поручнем стоит Кинжал.

В руке он держал короткий нож.

— Еще один шаг… — взмах руки с ножом, — …и вы узнаете, за что я получил свое имя.

Толпа заворчала, но, похоже, не была способна сделать решающий шаг.

— А если вы не поставите этих людей на место, — заявил дальше Кинжал, — мой земляк с радостью отправит кое-кого из вас прогуляться за борт тоже.

Еще один здоровяк появился рядом со своим приятелем, держа на весу в каждом кулаке с кокос величиной по члену экипажа.

— Люблю швырять людей, — с ухмылкой добавил Шрам. — Забава у меня такая. — Он умолк, чтобы свирепо передернуться. — Смотреть, сколько раз они подпрыгнут на воде, пока не утонут.

Кинжал и Шрам решили, что это очень смешно. От их смеха толпа попятилась.

— Поразмыслите минутку, ребята, — сказал Кинжал самым милейшим тоном. — Все вы опытные моряки. Вы знаете, что корабли, когда они покидают зачарованный город Багдад, часто сталкиваются с огромными неприятностями. Но всем вам также прекрасно известно из историй о семи опасных путешествиях, что никто не сталкивался с большими опасностями — и притом сумел уцелеть, — чем Синдбад. Взгляните на этого купца! — Он махнул рукой в сторону моего дородного тезки. — Разве он похож на человека, привычного к невзгодам и тяготам? — Кинжал откровенно расхохотался. — И все-таки этот стареющий, толстый, напыщенный тип продолжает не просто жить, он продолжает побеждать! Воистину, этот Синдбад — просто талисман от несчастий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другой Синдбад"

Книги похожие на "Другой Синдбад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крэг Гарднер

Крэг Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крэг Гарднер - Другой Синдбад"

Отзывы читателей о книге "Другой Синдбад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.