» » » » Эренжен Хара-Даван - Чингисхан. Великий завоеватель


Авторские права

Эренжен Хара-Даван - Чингисхан. Великий завоеватель

Здесь можно скачать бесплатно "Эренжен Хара-Даван - Чингисхан. Великий завоеватель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Вече, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эренжен Хара-Даван - Чингисхан. Великий завоеватель
Рейтинг:
Название:
Чингисхан. Великий завоеватель
Издательство:
Вече
Год:
2008
ISBN:
978-5-9533-2627-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чингисхан. Великий завоеватель"

Описание и краткое содержание "Чингисхан. Великий завоеватель" читать бесплатно онлайн.



Есть ли некий высший смысл в возникновении империи Чингисхана? Или чудовищная игра случайностей повергла к ногам монгольского воителя бессчетные царства Азии и Европы, губя их обитателей? Вряд ли возможен окончательный ответ на эти вопросы. Автор книги, которую вы держите в руках, Эренжен Хара-Даван – историк евразийского склада, калмык по национальности – не пошел по пути безудержной национальной апологетики. Прежде всего он стремится постичь суть самой идеи евразийской империи. Вероятно, не со всеми его умозаключениями согласится читатель. Однако мысли эта книга порождает весьма нетривиальные. И более интересные, чем хрестоматийное евразийство.






45

Несмотря на легкость процедуры расторжения браков у монголов, такие случаи у них очень редки.

46

Лэм Г. Указ соч. С. 19-21.

47

Здесь и далее это имя автор дает в таком написании, хотя иногда допускает и Хотулла; имеется в виду Хотул-хан, сын Хабул-хана («Сокровенное сказание монголов»). – Примеч. ред.

48

По «Сокровенному сказанию» тайчиуты – родичи Исугея, – стало быть, одно из монгольских племен.

49

Лэм Г. Указ. соч. С. 22. Цифру 40000 кибиток, подвластных Исугею, приводит и Эрдман. С. 255-256.

50

Лэм Г. Указ. соч. С. 33.

51

Чингисхан только на 2 месяца смог бросить зверовую охоту после предупреждения об опасности для его жизни знаменитым таосским монахом Чан-Чуном, описавшим следующий случай в своем «Путешествии по Западу». Когда Чан-Чун прибыл к Чингисхану по его приглашению из Ляодунского полуострова (Желтое море) через Монголию на границу Индии в 1221 г. на почтовых лошадях, совершив десять тысяч ли (ли – 1/2 версты), чтобы дать великому хану совет бессмертия, то во время охоты, когда Чингисхан стрелял в вепря, его лошадь испугалась, и он упал; к удивлению, бегущий на него вепрь тогда остановился, пока не подошла свита. Спрошенный ханом, Чан-Чун следующим образом растолковал этот случай: «Небо хочет, чтобы мы (Чингисхан) берегли свою жизнь; теперь у святого (обращение к Чингисхану) лета уже преклонны. Надо поменьше охотиться. Падение с лошади есть указание неба; а то, что вепрь не смел подвинуться вперед, есть знак покровительства неба». Хан ответил ему: «Я сам понял так. Твой совет весьма хорош, мы, монголы, с ранних лет привыкли стрелять верхом и не можем вдруг оставить эту привычку. Впрочем, слова твои я вложил в сердце».

52

Лэм Г. Указ. соч. С. 39-40.

53

По-монгольски Бату.

54

Это мнение было впервые высказано профессором Бартольдом и затем целиком принято профессором Владимирцовым. Теперь, однако, против мнения проф. Бартольда выступил известный путешественник Г.Е. Грум-Гржимайло (в труде «Западная Монголия и Урянхайский край». Т. 2), который доказывает, что Джамуга также опирался на аристократические элементы и равным образом стремился к захвату власти в степях. (Примеч. проф. Котвича.)

55

Березин И.Н. Билик. Статья 27.

56

Сокровенное сказание о Чингисхане.

57

Так толкует проф. Бартольд: сам Чингисхан словам Джамуги не внял и потому предположил у него наличие злого умысла. См. «Сокров. сказание». (Примеч. проф. Вл. Котвига.)

58

И теперь монголы (калмыки) селятся всегда кибитками в круг, называемый «хотон», внутри которого ночует скот для защиты от воров.

59

* Лэм Г. Указ. соч. С. 42-44.

60

Племена при своих перекочевках, а также войска на походе возили за собой такие арбы для имущества и семьи. Они были двухколесные и приспособлены для движения как в песчаных пустынях, так и по гористой местности.

61

Надо полагать, что часть тайчиутских эскадронов вышла против Темучинова «вагенбурга» и вступила в бой с его защитниками в надежде поживиться там добычей. Вообще тайчиуты не сумели использовать свое численное превосходство посредством искусного маневрирования: но оба фланга тяжелых эскадронов Чингисхана были прикрыты и не могли быть обойдены.

62

Сокровенное сказание.

63

То же.

64

Лэм Г. Указ. соч. С. 46.

65

Так в кавычках записан у Рашид-ад-Дина точный перевод этого слова с монгольского, очевидно, со слов монгола Болота, услугами которого в смысле его знания монгольских преданий пользовался, между прочим, Рашид-ад-Дин.

66

Обычай давать другое имя ханам был и у монголов, и у китайцев. Государи не называются в народе собственным именем из почитания к ним. Собственное имя их оставалось именем фамильным. В семье монгола и по сие время дети не называют собственными именами не только родителей, как у европейцев, но и братьев и сестер отца, а снохи не произносят слов, совпадающих с этими запретными именами: так, если тетку по мужу зовут Цаган, что значит «белая», то слово «белый» вообще у нее заменяется другим словом, таким образом они имеют особый лексикон заменяющих слов. По утверждению профессора монголоведа Вл. Котвича, у восточных монголов нет слова «чингис», между тем у ойратов-калмыков, т. е. у западных монголов, это слово употребляется и теперь в единственном переведенном у Рашид-ад-Дина смысле: это обстоятельство, по моему мнению, и создало у ориенталистов много разных толкований слова «чингис».

«Так, последнее толкование (Ramstedt u Pelliot) выводит этот титул из монгольско-турецкого слова „тенгис" – море, т. е. морской хан или хан мира (земель), омываемых морем, или всемирный хан. И действительно, Гуюк носит титул Далай-хана, как видно из печати на его письме к Папе (1246), найденном недавно в Риме». (Замечание проф. Вл. Котвича на рукописи этого труда.) По моему мнению, это большая натяжка объяснения слова «чингис» от «тенгис». Дело в том, что слово «далай», у ойратов «дала» – имеет двоякое значение: первоначальное – это значит бесконечное, великое, много, а затем – океан. Так что титул Гуюка – Далай-хан – надо понимать в первом смысле слова «далай» или «дала» – великий, а не во втором смысле – океан. Что же касается отсутствия слова «чингис» у восточных монголов, по примечанию проф. Вл. Котвича в этом труде, то это обстоятельство очень удивило автора, так как у западных монголов-ойратов, к которым принадлежит автор, это слово сохранилось в значении, приведенном Рашид-ад-Дином. По мнению автора, это можно объяснить только тем, что по смерти Чингисхана это имя, под которым он был известен империи, а не собственное, бывшее фамильным, стало запретным в виде траура. По Рашид-ад-Дину, известно, что официальный траур по Чингисхану длился два года, а траур на имя мог быть навсегда. Тот же Рашид-ад-Дин приводит два таких случая запрета имен в виде траура для народа по случаю смерти их носителей: одно из них было имя Тулуя, четвертого сына Чингисхана. Тули по-монгольски означает «зеркало», пишет Рашид-ад-Дин, очевидно, со слов монголов, поэтому народ стал называть зеркало по-турецки «кузку» (у калмыков очень редко употребляется «козил дур»). Видимо, под влиянием этого запрета и теперь у калмыков редко употребляется настоящее название зеркала – «толи» (см. русско-калмыцкий словарь Н. Бадмаева. Слово «толи» употребляет главным образом духовенство), а говорят описательно: «нюр юздек гэр», т. е. вещь (в раме), где смотрят лицо. То обстоятельство, что слова «чингис» и «толи» у восточных монголов отсутствуют, а у западных сохранились, можно объяснить влиянием траурного запрета, который у западных монголов действовал не так долго, как у восточных, откуда происходит Чингисхан, ввиду того, что вскоре в конце царствования Кубилая западные начали враждовать с восточными монголами. Таким образом, первое значение слов «чингис» и «тулуй», «толи» у Рашид-ад-Дина считаю правильным, т. к. соответствует значениям этих слов у ойратов. Выпадение же у восточных монголов этих слов объясняю траурным запретом хана. Затем титул Гуюка – Далай-хана надо переводить – Великий хан, а не морской или океанский, подобно тому как Далай-лама – Великий лама, далай нор – великое озеро.

67

Иванин М.И., генерал-лейтенант. О военном искусстве и завоеваниях монголо-татар и среднеазиатских народов при Чингисхане и Тамерлане. Спб., 1875. С. 25.

68

Иванин М.И Указ. соч. С. 25.

69

Ямские станции описанного типа для перевозки почты и должностных лиц существуют и сейчас на юго-востоке европейской России и в азиатской России, местностях, где нет железных дорог. На эпидемии холеры и чумы в 1911-1912 гг. в Киргизских и Калмыцких степях автор пользовался такими же курьерами с птичьим пером вместо телеграфа для донесений о движении эпидемии.

70

Лэм Г. Указ. соч. С. 173-175.

71

Эрдман Ф. Указ. соч. С. 281.

72

Для большей ясности редакция этого приказа (заимствованная из «Сокровенного сказания») несколько приноровлена к современной терминологии.

73

Сокровенное сказание.

74

По отсутствии письменности повестки-послания передавались устно, а для легкости запоминания составлялись образно и в рифмах: сам Чингисхан был большим мастером в таком стихосложении. Выдержки взяты из Рашид-ад-Дина по переводу проф. Березина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чингисхан. Великий завоеватель"

Книги похожие на "Чингисхан. Великий завоеватель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эренжен Хара-Даван

Эренжен Хара-Даван - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эренжен Хара-Даван - Чингисхан. Великий завоеватель"

Отзывы читателей о книге "Чингисхан. Великий завоеватель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.