» » » » Уилл Генри - Спутник Тома Айсли


Авторские права

Уилл Генри - Спутник Тома Айсли

Здесь можно скачать бесплатно "Уилл Генри - Спутник Тома Айсли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн, издательство «Молодая гвардия», год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уилл Генри - Спутник Тома Айсли
Рейтинг:
Название:
Спутник Тома Айсли
Автор:
Издательство:
«Молодая гвардия»
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-235-02141-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спутник Тома Айсли"

Описание и краткое содержание "Спутник Тома Айсли" читать бесплатно онлайн.








Тяжело вздыхая, маленький ковбой спешился. Судя по числу лошадей, стоявших, сгорбившись, на ветру у коновязи, в магазине собралась добрая половина всех овцеводов долины. То, что они собрались здесь вместо того, чтобы, заготовив сено, сидеть дома в ожидании бури, изрядно обеспокоило Айсли, Может, Булл-Пайн получил какое-нибудь предупреждение о готовящемся нападении, и это был военный совет, в самый разгар которого угодили они с Ибеном? Айсли снова вздрогнул.

— Иб, — взмолился он, — пожалуйста, разреши мне остаться тут за компанию с нашими животными. Я и овчары… понимаешь, у нас нет ничего общего, разве что у меня, как и у них — две руки, одна голова, ну и, может, кое-какие крепкие словечки. Так что ты уж будь хорошим парнем, действуй сам и раздобудь нам местечко в сарае, или овчарне, или на сеновале, куда можно будет забраться на ночь.

Ибен покачал головой.

— Нет, ты должен пойти со мной. Это очень важно.

Айсли опять передёрнулся, но продолжал настаивать.

— Послушай, Иб, — сказал он, — скоро буран пронесётся по долине, как Грант через Кумберлэндский перевал.[5] Если мы с тобой нигде не укроемся, замёрзнем, как зад у бронзовой статуи или овцы, которых Старый Генри и его парни погонят завтра на рассвете.

— Я как раз и думаю о Старом Генри и других, — тихо сказал Ибен. — Мы должны быть готовы их встретить. Пойдём, Айсли.

— Иб, — снова стал отпираться Айсли, — я знаю, что брыкаться на пользу только ослу. Но я должен как-то защищаться. По своей воле я туда не пойду.

Он даже снял свой сморщенный сапог, будто собираясь запустить им в бродягу. Но Ибен только улыбнулся и во второй раз положил свою худую руку на плечо Айсли, и тот почувствовал силу этих тонких пальцев. Они сомкнулись на руке маленького ковбоя, как рысий капкан номер шесть.

— Пойдём, Айсли, — произнёс тихий голос. — Мне нужно твоё свидетельство.

Айсли застонал, постарался вобрать голову как можно глубже в плечи и неохотно последовал за своим обтрёпанным вожаком внутрь магазина в Булл-Пайне.

— Друзья, — провозгласил Ибен, подняв обе руки, в то время как удивлённые овцеводы, сгрудившиеся около пузатой печки, оторопело пялились на вошедших. — Брат Айсли и я, мы пришли издалека, чтобы помочь вам. Выслушайте нас.

— Этот кривоногий коротышка никогда не придёт на помощь овчару, — немедленно подал голос один из компании у печки. — Запахло ковбоем! Эй, кто-нибудь, принесите-ка верёвку!

Ибен снова поднял руку, но это не помогло.

— А это не Том Айсли, который работает у Генри Рестона? — проревел другой.

— Он самый! Даю голову на отсечение! — проскрежетал третий, великан-овчар. — Плевать на верёвку, ребята! Я и так проломлю ему голову!

Все двинулись на Айсли, волосатый великан-овчар впереди. Ибен больше ничего не сказал, но и не дал им подойти к побледневшему ковбою. Когда грузный вожак овчаров приблизился к Айсли, бродяга протянул руку, взял овчара за плечо, повернул и дал пинка, так что тот, пролетев футов пятнадцать, упал на прилавок с галантерейным товаром. Дом дрогнул до самой верхушки, а великан, пробив трёхфутовую дыру в полу, провалился по пояс в обломках половиц. Понадобились усилия трёх овчаров и двухсотфунтовой дочки хозяина магазина, чтобы его оттуда вытащить.

Когда громадину привели в чувство при помощи тонизатора, приготовленного из равных частей жидкости для уничтожения овечьих паразитов и спиртовой настойки камфарного масла, вся остальная братия принялась обсуждать силу и длину пинка бродяги, а затем вежливо отодвинулась, освободив место, о чём он в общем-то и просил с самого начала, Речь Ибена была прямой и краткой.

Они с Айсли спустились с гор, сказал он, чтобы принести известие о нашествии филистимлян. Здесь они не для того, чтобы участвовать в войне Волчьей горы, а лишь только хотят внести свою малую лепту в мирное разрешение конфликта, стремясь соблюсти справедливость для всех. Поэтому, закончил он, его кривоногий друг хочет им что-то сказать, из чего они поймут, что он прибыл не как коварный гуртовщик с ложными пророчествами, а просто как человек, который хочет помочь, потому что они честны и богобоязненны и не могут помочь себе тем же манером, как это делают ковбои, убивая и уродуя в глухую ночь, когда порядочные люди спят и стада предоставлены сами себе.

Такое вступление заинтересовало овчаров и привело в ужас Тома Айсли. Он не очень-то понял про коварного гуртовщика, филистимлян и ложных пророков, по зато хорошо знал овчаров и подумал, что, пожалуй, у него есть тридцать секунд, чтобы воспользоваться случаем, который ему предоставил Ибен, и улизнуть, пока кто-нибудь опять не вспомнил о верёвке. Оглядевшись вокруг, он заметил, что Большой Сэм Йоуки, — поверженный лидер собрания — стал храпеть и тяжело отдуваться, приходя в себя от паров смеси жидкости против овечьих паразитов и камфарного масла. Если учесть, что Большой Сэм через десять секунд (из тридцати отпущенных) опять засверкает глазами, распушит хвост и набросится на Айсли, то ситуация складывалась не лучшим образом. К тому же Айсли не имел ни малейшего представления, что, чёрт побери, надо говорить, чего ждёт от него Ибен.

— Иб, — прошептал он сдавленным шёпотом, — ради Бога, что ты хочешь, чтобы я сказал?

Однако добрый самаритянин, приехавший на плешивом муле с потёртым солдатским одеялом, ни капельки не волновался. Протянув свою худую руку, он коснулся плеча маленького ковбоя и сказал со своей кроткой улыбкой, в то время как овчары придвинулись ближе:

— Не бойся, Айсли, ты что-нибудь придумаешь.

И Айсли в самом деле придумал.

— Стойте! — завопил он, отступая к прилавку со скобяным товаром и выхватив из бочки с рукоятками для разных инструментов тяжёлый держак для кирки. — Я уложу вас всех, как Самсон, этой дубинкой!

Овчары сгрудились, остановились.

— Так вот! — начал Айсли. — Ибен прав. Я здесь для того, чтоб покончить с этой враждой. И так уже слишком много пролито крови. У меня есть, как говорит Ибен, идея, как покончить с этой войной скорее, чем вы успеете сплюнуть и завопить: «Здрасьте!» Но, конечно, не без риска. Известное дело, дразнить ковбоя так же безопасно, как пинать ногами пьяного хорька, да и обидчивы ковбои больше, чем разъярённая гадюка. Я полагаю, вам это хорошо известно.

Овчары кивнули, а один из них сказал:

— Да уж, знаем! И ты тоже знаешь. Ты сам такой.

— Нет! — возразил Айсли. — Это не так. Мистер Рестон вышвырнул меня сегодня из Кэй-Бара. Вот этот самый Ибен оставил его в дураках перед парнями, и Старик приказал выдворить нас до западной границы своих владений. Ну а я сподобился потому, что притащил Ибена на ранчо, и Старик Генри сказал, чтоб я тоже убирался и оставил Ибена себе, раз уж я его нашёл.

Слушатели хмурились и переглядывались. Этот кривоногий коротышка слишком долго возится с коровами. Ясно, что у него с чердаком не всё ладно, вот его и выгнали. Но они всё-таки послушают его до конца: никому неохота, чтоб его воткнули в прилавок или проломили череп рукояткой для кирки.

— Валяй дальше! — рявкнул Большой Сэм, подходя нетвёрдой походкой и занимая своё место впереди овчаров — Только не трепись долго. Ты, по-моему, уже и так, сколько мог, тянул резину. Но, разрази меня гром, если у нас есть хоть какой-нибудь, пусть самый маленький, меньше чем у больного ягнёнка шанс справиться с этими убийцами — мы такого шанса не упустим. Ну, выкладывай!

— Благодарю вас, мистер Йоуки, — сказал Айсли. И выложил.

Высказанная им идея была такой же неожиданностью для него самого, как и для всех овчаров. Он слышал слова, вылетавшие из его рта, но происходило это помимо его воли, будто кто-то другой тянул за верёвочки, заставляя шлёпать губами. Айсли сам с интересом слушал свой собственный план атаки на скотоводов в Ред-Рок-Коррал.

План был восхитительно прост.

Ред-Рок-Коррал — расширяющееся место в центральной части каньона, которая называется Тесниной. Если сравнить Теснину с ружейным стволом, то Ред-Рок-Коррал будет похож на место в стволе, где застряла слабо посланная пуля, сплющенная следующим сильным толчком и вспучившая ствол. Образованное самой природой, это место прекрасно служило для поимки диких мустангов. Нужно было лишь перекрыть оба конца Теснины, как только мустанги окажутся загнанными в расширенную её часть. Потом достаточно оставить их на некоторое время поголодать и — можно выводить из Теснины, как комолых коров. Идея Айсли заключалась в следующем: что подходит к диким лошадям, можно применить к таким же людям.

Овчары, конечно, знают, продолжал Айсли, что горная тропа спускается в долину через каньон. Ну вот! А если они будут знать к тому же, что Старый Генри и его парни завтра на рассвете спустятся по этой тропе, чтобы повалить ограды и выгнать овец в снег, в метель, тогда овчары уразумеют первую часть плана Айсли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спутник Тома Айсли"

Книги похожие на "Спутник Тома Айсли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уилл Генри

Уилл Генри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уилл Генри - Спутник Тома Айсли"

Отзывы читателей о книге "Спутник Тома Айсли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.