» » » » Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе


Авторские права

Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе

Здесь можно скачать бесплатно "Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе
Рейтинг:
Название:
Маленькая леди в большом городе
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-34514-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маленькая леди в большом городе"

Описание и краткое содержание "Маленькая леди в большом городе" читать бесплатно онлайн.



Дома Мелисса – нытик и неудачница, а в собственном агентстве она превращается в сногсшибательную Милочку, суперняню для своих клиентов-мужчин, которые бегут к ней за помощью со всего Лондона, зная, что она выручит из любой беды. Бойфренд Джонатан зовет Мелиссу на каникулы в Нью-Йорк, с условием, что ее второе "я" – блондинка Милочка – останется в Лондоне. С тяжелым сердцем бросив агентство на беззастенчивую подругу и жуткую сестрицу, Мелисса вылетает в Америку. И не успевает оглянуться, как против воли соглашается придать светский лоск талантливому, но неотесанному киноактеру Рику Спенсеру, без пяти минут звезде. И тут начинается настоящая свистопляска…






Я растрогалась, радуясь за Нельсона.

Мальчишка с родителями пошли прочь, а Нельсон увидел меня и махнул рукой.

– Мелисса! – счастливо завопил он.

– Привет, Нельсон! – закричала я, бросаясь ему на шею. Как было здорово снова с ним встретиться! По счастью, не все лучшее в моей жизни осталось в прошлом. – Ноги, смотрю, по-прежнему, две. И глаза целы!

– Но страшно хочется пива. – Нельсон взял меня на руки, слегка пошатываясь, немного подержал и опустил. – Наверное, придется тебе везти меня домой через паб.

– Э-э, нет. Сразу поедем домой, – сказала я. – Знаешь, как от тебя пахнет?

Из толпы показались бурно что-то обсуждающие Габи и Роджер.

– Понятия не имею, почему мы приехали на машине Мел, – ворчал Роджер. – А не на твоей "Ауди".

– Все, Роджер, помолчи! – Увидев нас, Габи остановилась, расправила плечи и изобразила на лице улыбку.

– Привет, Нельсон, – пробормотала она– Добро пожаловать домой! Хм, можно тебя на минутку?

– Корабль–берег, возникли проблемы, – сказал чуть присмиревший Роджер.

Я схватила его за руку. Если Габи собирается бросить Нельсона из-за этого кретина, надо дать ей последний шанс все взвесить. – Пошли, купим кофе.

Невзирая на Роджеровы протесты, я потащила его к кофейному фургону. Купив четыре стаканчика капуччино, мы сели на швартовную тумбу и принялись ждать, пока объяснение подойдет к концу. С моря дул холодный ветер, и мы грели руки о горячие стаканчики.

– Как думаешь, что она ему говорит? – спросил Роджер, сделав глоток кофе и причмокнув.

Нет, честное слово! Ни стыда, ни совести!

– Понятия не имею. Вы что, не обсудили, какие ей выбрать слова?

– Чего? С какой стати она бы стала обсуждать это со мной?

Я укоризненно на него посмотрела.

– Чтобы все сразу стало на свои места, вот с какой. Когда это случилось? На балу охотников, на который я отказалась с тобой ехать? Неужели из-за какого-то парика ты забыл, что она подруга твоего приятеля?

Лицо Роджера сделалось пунцовым.

– Габи я ничего такого не сказала бы, но тебе скажу: ты отвратительно поступил, – продолжала негодовать я. – Вы так давно с Нельсоном дружите! И о чем ты только думал? Надеюсь, у вас в отношении друг друга самые серьезные намерения, потому что в противном случае…

– Мелисса, ради бога! С чего ты взяла, что я встречаюсь с Габи? – проревел Роджер. – Я не глухой! И не идиот!

Мы уставились друг на друга. Я растерялась, не зная, как быть: продолжать кипеть от злобы, болея душой за лучшего друга, или вздохнуть с облегчением от радости за подругу. Или за них обоих.

– Да, после бала мы вернулись в Лондон и заехали в бар, – с виноватым видом сознался Роджер. – В «Блюберд». Выпили по два коктейля. Или по три. Но ведь Габи могла и отказаться? Правильно?

– С кем же тогда она встречается? – потребовала я. – Не отрицай: я недавно позвонила ей, застала ее в баре, явно в компании какого-то парня

Глаза Роджера хитро забегали, и он стал похож на бладхаунда, который сотворил такое, чего не должен был, и оказался там, куда не смел входить.

– Я… хм… если она не сказала тебе, то…

Стыдно признаться: я протянула руку со стаканчиком и сделала вид, что, если он не ответит, я вылью капуччино ему на ногу.

– С Аароном! – взвизгнул Роджер. – Она снова сошлась с Аароном!

Что ж, в этом был смысл. Вместо праведного гнева, на который я настроилась, по моей груди, как ни удивительно, разлилось теплое облегчение. Аарон мне нравился. Он был забавный, остроумный и любил Габи. Я вообще не понимала, почему они расторгли помолвку. Габи и Аарон подходили друг другу, как Маркс и Спенсер. Или Фортнум и Мейсон. Либо Будл и Данторн.

Тут я вспомнила о Нельсоне, и сердце снова сжалось от сострадания. Бедняга Нельсон! Так долго странствовал по морю, не успел вернуться – и на тебе! Узнал, что его бросили…

– Как это случилось? – проныла я.

– Аарон позвонил ей и сказал, что раздумал учиться на патологоанатома и возвращается на прежнюю работу. – Роджер фыркнул. – По-моему, он приехал на машине, битком набитой цветами, и на коленях умолял ее стать его женой.

– Мне она даже не заикнулась об этом!

– Потому что до сих пор в раздумьях.

– Почему я вообще ни о чем не знала? – произнесла я, глядя в пространство перед собой. – О таком – и не рассказать…

– Хм, она решила, что ты разозлишься. У них ведь как будто был роман с Нельсоном, ну, понимаешь…

– Ас тобой, значит, поделилась?

– М-да. Что в этом такого? – недовольно пропыхтел Роджер.

– Ничего, – ответила я, внезапно чувствуя, как меня окатывает волной грустной радости, словно обдувает прохладным морским ветерком Я запахнула теплую куртку. – Во всяком случае, ничего плохого.

– Я думал, ты обрадуешься, что у меня появился еще один друг. – В голосе Роджера прозвучала досада. – Нельсон всегда гордился, что дружит с девчонкой – с тобой. Я же… нашел общий язык с Габи. Знаю, ты до сих пор злишься, но я так рад, что она съездила тогда со мной. Вечер был высший класс.

Я взяла его руку и легонько ее пожала. Так легче показать, что ты все понимаешь, – не хотелось смотреть на его исказившееся от наплыва чувств лицо.

– И я рада, Роджер. Искренне рада.

Верно говорил Нельсон: парик был наделен волшебными силами.

Нельсон и Габи, по-видимому, закончили беседу и двинулись от мемориального якоря, у которого стояли все это время, в нашу сторону. Нельсон не положил руку на плечи Габи, а она сжимала в руках сумку «Пэддингтон», точно спасательный круг.

Я всмотрелась в лицо Нельсона, ища на нем следы страдания, однако оно было загорелое и веселое. Как обычно. Создавалось впечатление, что Габи подавлена больше, нежели он.

– Итак, – произнес Нельсон, потирая руки. – Кто со мной в паб на ланч?

– Ничего не понимаю, – прошептала я, когда Габи и Роджер пошли вперед, направляясь в ближайшую пивную. – Между вами все кончено, а ты только и думаешь, что о пудинге с говядиной и почками?

Нельсон подождал, пока Габи и Роджер не отойдут подальше, и по обыкновению обнял меня за плечи.

– Мелисса, дорогой ты мой глупыш, знаешь, я отправился в это плавание по многим причинам. Во-первых, мне искренне хотелось помочь ребятам познать прелести настоящего мореходства™

– Конечно-конечно, – перебила его я. – Ты у нас святой, все прекрасно знают.

– Во-вторых, давно следовало отремонтировать квартиру. Но… – Он замолчал и внимательно на меня посмотрел. – Обещаешь, что не выдашь меня?

– Естественно, обещаю!

Нельсон вздохнул.

– Габи славная девчонка, к тому же твоя лучшая подруга, но боже мой… Она чуть не свела меня с ума, Мел. Не знаю, может, это был у нее временный заскок, но, представь себе, ей хотелось на каждом шагу следовать моим указаниям, поминутно слышать от меня: «Поступай так-то и так-то». Понимаешь, это противоестественно. Я боялся ее обидеть и не желал, чтобы испортились ваши отношения. Было бы ужасно…


Я в изумлении приоткрыла рот. Оказывается, эта нездоровая связь продолжалась лишь ради моего спокойствия!

– В общем, ты решил сбежать в море? – недоверчиво спросила я. – Очень по-английски. А в иностранный легион теперь что, не берут?

– Я подумал, это лучший выход– Нельсон пожал плечами. – Когда Габи переживала фазу «Джейн Остин», я подыграл ей, потом дал возможность помахать мне с пристани платочком. Но всегда знал: чем дольше она будет одна, тем быстрее снова сойдется с Аароном.

– Так и вышло.

– Так и вышло, – повторил Нельсон. – Наверное, так было задумано судьбой. Во всяком случае, теперь все довольны. У Габи снова есть «Ауди ТТ», у Аарона – родная душа, я с удовольствием вернусь на свой диван, а…

– Я должна тебе кое о чем рассказать, – едва слышно произнесла я.

Нельсон вздохнул.

– Прости, я не подумал. Габи в двух словах…

– Зато на квартиру теперь любо-дорого посмотреть! – воскликнула я, пожалуй слишком громко. – Розеток там теперь столько, сколько ты и хотел. И я купила электросберегающие лампочки.

Нельсон с чувством поцеловал меня в голову, обтянутую шапкой с кисточкой, снова обнял за плечи, и мы пошли вслед за Роджером и Габи.

– Ты для меня единственная девочка на земле, Мел, – сказал Нельсон. – Приготовлю тебе на ужин, что только ни пожелаешь. И даже помассирую твои ужасные ноги.

Он почти не изменился. И по-прежнему знал, как меня приободрить. А мои ужасные ноги нуждались в нем как никогда прежде.

Отыскался и третий плюс моего возвращения в Лондон: я получила возможность сходить на выставку маминых работ.

Да-да! Я и сама поразилась, когда о ней услышала.

Может, мне никто ничего и не сказал бы, если бы через несколько дней после моего приезда в агентстве не соизволила появиться Аллегра.

– О, ты здесь, – произнесла она без особого интереса, вплыв в офис с двумя огромными пакетами «Смитсон» и тут же угостившись ромовым трюфелем из большущей коробки, что стояла на шкафу, – конфеты в знак благодарности прислал мне преображенный клиент.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маленькая леди в большом городе"

Книги похожие на "Маленькая леди в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эстер Браун

Эстер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе"

Отзывы читателей о книге "Маленькая леди в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.