» » » Иван Мосеев - Поморьска говоря


Авторские права

Иван Мосеев - Поморьска говоря

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Мосеев - Поморьска говоря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство Правда Севера, М.: Белые альвы, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Мосеев - Поморьска говоря
Рейтинг:
Название:
Поморьска говоря
Автор:
Издательство:
Правда Севера, М.: Белые альвы
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-7619-0243-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поморьска говоря"

Описание и краткое содержание "Поморьска говоря" читать бесплатно онлайн.



Словарь включает в себя около 2500 помоpских слов, содержит правила поморского языка, примеры живой поморской речи. В словарь включены сказки на «помОрьской говОре» с переводом на русский язык.






Кулойцы посовещались и отвечают:

— Все вы трое сильные. Но самый главный среди вас ветер. Он и является царем морских просторов.

Тут мороз рассердился, набросился на кулойцев, хотел их застудить, заморозить. Но ветер говорит им:

— Не бойтесь, я дуть перестану, а мороз без ветра не очень сильно морозит.

Не стал дуть ветер, мороз уменьшился, пощщипал-пощщипал, и оставил кулойцев в покое.

Тогда солнце взъярилось, стало жечь и припекать кулойцев. А ветер опять их успокаивает:

— Не бойтесь, я подую, а с ветром солнце не сильно припекает.

Поднялся ветер на море, солнце и отступило.

Тут начался прилив и судно стало относить от каменистой отмели.

Подняли кулойцы парус и с попутным ветром быстро доплыли домой.

Таким образом, ветер на море действительно сильнее всех — он над всеми власть имеет.

Как старикОфф нАпусты лЕсы возИли

ДосЮлишных-то старикОфф во голОдно зИмьё свозИли нАпусты лЕсы, да на морОзно-то смЕртьё.

ДОлгожИлотакО обвЫцьё. СтАнет старИк-отхудОй да немОшшной — повАлят евО во прошшАльны керЕжа, дасвезУт вотАйболы, под елОцьё-то окомЕльё.

Вот во котОра-то зимА стал одИн оцЕць свомУ пАрню накАзывать:

— ДЕдко-от наш порАто немОшшной, ницЁво не мАлтат, ницЁво не вАрзат, ницЁво не цЮит. СвёзЁм-ко евО нАпусты-то лЕсы, под елОцьё окомЕльё?

ВзЕли онЕ керЕжа, повалИли в их дЕдко — да нАпусты-то лЕсы спокатИли.

А пАрню-то порАто свовО дЕдку стАло жАлко. ПОцял пАреньоццЮ кОнацце:

— ТАта, вёть не поцЕссьё дЕдушко-то в лЕсы вЕзти — он вЁть нам родитель. ОстАвим, бывАт, во домУдоживАть?

А оцЕць сЫну протИвицце:

— ДЕдко порАто стАрой, худОй, да немОшшной — нам такО во домУненать.

Вот разъЕхалиссе онЕ нАпусты лЕсы, пЕхнул оцЕць дЕдку под Ёлху

к окомЕлью. А сын-от взЕл дедковы керЕжа и озАд с имА петАицце.

ОцЕцьсЫнаклИкат:

— Ты поштО дЕдкова керЁжка-то взЕл? Нам не нать, бывАт, смЕртны-от цЮни — остАвь-ко керЕжа со дЕдком под елОцьём!

А сын-от емУ в отвЕт:

— Даккакне нать-то? Ты, тАта, скорЁхонько, бывАт, остАриссе, я тогдЫ тя во дЕдковы-то керЕжа пехонУ, да во тАйболу-то, нАпусты лЕ сысвезУ.

_ ОццЮ стАло порАто сОвессно. ПовалИли онЕ с сЫном свовО дЕдку во керЕжа и всемАтроИма домОй воротИлиссе.

С тОих-то пор, скАзывают, лЮди своИх старикОфф во домАх дЁржат до сАмой Ихней смЕрти.


ОбвЫцьё — обычай

КерЕжа — одноместные сани-волокуши, долбленые из осины в виде лодочки

ТАйбола — лесное бездорожье

ЕлОцьё окомЕльё — место под ёлкой, у кОмля

ПетАицце — пятится, возвращается.


(Та же сказка в переводе на русский язык)


Как стариков в дремучий лес отвозили

В древности в голодные зимы люди своих стариков отвозили в безлюдные леса, обрекая их на смерть от холода. Долго существовал такой обычай. Как только становился какой-нибудь старик слабым и дряхлым, его грузили на погребальные санки, везли в глухую тайгу, и оставляли там под елкой. Вот однажды в одну из зим говорит отец сыну:

— Дед наш очень одряхлел, ничего не помнит, ничего не понимает ничего не слышит. Отвезем его в дремучий лес под елку?

Взяли они погребальные санки, положили в них своего деда и поехали в дремучий лес. А сыну очень жалко стало своего деда, вот он стал просить отца:

— Папа, ведь недостойно нам дедушку в лес везти — он ведь наш родитель. Может, оставим его его в своем доме?

Но отец не согласился с сыном:

— Дед слишком старый, дряхлый и немощный- нам такой дома не нужен.

Вот приехали они в дремучий лес, бросили деда под елку. А сын взял погребальные санки и тащщит их домой. Отец спрашивает

сына:

— Ты зачем дедовы погребальные санки взял? Нам смертные сани не нужны, оставь их рядом с дедом под елкой.

— Отчего же не нужны? Ты, отец, наверное, быстро состаришься, я тогда тебя в эти дедовы санки положу и на них отвезу в глухой лес под ёлку.

Тут отцу стало совестно. Положили они своего деда на санки и все вместе вернулись домой.

С тех пор, говорят, все люди своих стариков уважают и до самой смерти дома содержат.

Про Царь-жОрново

СтарИк да старУха рОстили горОх. ПрилётЕла сорОка — стАла горОх-оту ихклЁвить. СтарИк-отсо старУхой ей словИли — хотЕли с тОей сорОки ухУ варИть (с ей, скАзывают, порАто скуснАухА).

Тут сорОка стАла кОнацце целовЕцьим гОлосом:

— СпустИте-комяскорЕ-то! Я вам за то Царь-горОшина на хвостУ принёсУ.

СтарИк со старУхой ей и спустИли.

На другО Утро прилётАт сорОка — горОх на хвостУ принёслА.

ГорОшина со хвостА скатИлассе — да пАла во шшелИну, во пОдпольё.

СтарикУ со старУхой ей достАть нЕкак. НОцесь горОшина стАла ростИ, ростОк протОрил пОльё, прошОл скрозь Избу, дапротОрил потолОцьё. Гленули Утрема старИк со старУхой — из Ихнёго-то дОму до нЁбу кОмель толстОй вЫзнелссе. Этта у их Цярь-горОх вЫрос.

СтарУха старикАстАла обрежАть:

— ПодИ-ко возьмИ-ко пЕхтёрь, да ползИ-ко нАверьх во типушИ. НарвИ-кохотьгорОхунагорОшницю.

ПолЕз старИк. Полз-полз — допОлз до сАмого нЁба, ЦЮит, цегО Элако шорцИт? ГлЕнул серЁтка тИпушьё — а там-от Царь-жОрново горОх мЕлёт, да с егО жИро сЫпицце. Про цегО подУмашь — такО жИро те и сЫпицце.

СтарИк-от стал старУхи вниз крицЯть:

— СтарУха, цегО нам нать-то?

А старУха отвецЯт:

— Нать горОху на горОшницю.

ПостАвил старИк пЕхтёрь ко жОрнову — полнЁхонек горОху насЫпал. Да вниз ко старУхи попОлз.

СнЕлссе старИк нАземь — фее старУхи обсказАл.

А старУха как спрознАла про Царь-жОрново, стАла старикА скЕлить дакОрзать:

— ПоштО те серебрА-то пЕстёрь бЫло не взеть? ВоротИссь-ко скорЕ нАверьх, возьмИ-ко сЕребра!

ПолЕз старИк. НабрАл пЕстёрь сЕребра. Вниз снЕлссе, а старУха опеть корИт егО:

— ПоштО те зОлота-то пЕхтёрь бЫло не взеть? ВоротИссь-ко скорЕ нАверьх, возьмИ-ко зОлота!

— ПолЕз старИк. НабрАл пЕхтёрь зОлота. Вниз снЕлссе, а старУха о п Еть лАи цце:

— ВоротИссь-ко скорЕ нАверьх, да заберИ-ко самО Царь-жОрново!

ПолЕз старИк. Да Царь-жОрново во пЕхтёрь не влезАт.

ТогдЫ обвезАл старИк жОрново коростЕгой. Взел ей во зУбы, да стал спускАцце.

СтарУха глЕнула — старИк ПОЛЗЁТ, ажОрново-то не вИдит.

ОнА стАла старикА-то корИть, да лАить:

— Ты поштО не взел-от Царь-жОрново? ПОлзи-ко нАверьх!

СтарикУ отвецЯтьнЕкак- в зубАх-отжОрново накоростЕги вЕснёт. А старУха ишшА пУшше лАицце — старикА скелИт.

Тут ён не сдёржАлссе, да и скрицЯл ей:

— Взел-от я жОрново-то!

Царь-жОрново Оземь пАло — да растрестАлоссе по землИ на мАхонны кусОцька.

ТопЕриця не собрАть.


КлЁвить — клевать

ШшелИна-щель

НЕкак- невозможно

НОцесь-ночью

ПротОрил — пробуравил, проткнул

ВЫзнелссе — поднялся, вытянулся

ПЕхтёрь — плетеный из бересты заплечный короб

ТипушИ- вершинки растения

ПоштО — почему

Ендова — желоб

ЖИро, жИрьё — богатство, имущество

СкЕлить да кОрзать — ругать и обзывать

КоростЕга — веревка

РастрестАлоссе — раскололось.

ТопЕриця — теперь.


(та же сказка в переводе на русский язык)


Про Царь-жернова

Давным-давно жили старик со старухой, выращивали они горох. Прилетела сорока, стала горох клевать. А старик со старухой ее поймали, и хотели из нее мясной суп сварить (из сороки, говорят, очень вкусный суп получается). Тут сорока взмолилась человечьим голосом:

— Отпустите меня поскорее, я вам Царь-горошину на хвосте принесу.

Старик со старухой ее и отпустили.

На другой день прилетела сорока, принесла на хвосте Царь-горошину. Горошина с хвоста скатилась, да упала в щель, в подпол.

Старик со старухой ее достать не могут. Ночью горошина проросла, росток пробуравил пол и вышел через потолок наружу. Утром смотрят старик со старухой — из их дома до самого неба вырос Царь-горох.

Старуха старика стала снаряжать:

— Пойди, возьми плетеный берестяной короб, да полезай наверх, нарви гороху.

Старик полз-полз, дополз до самого неба. Вдруг слышит, что-то шуршит. Посмотрел среди верхушек, а там шуршит Царь-жернов. А из него богатство сыплется: про что человек думает — такое богатство и выходит. Вот стал старик старухе кричать:

— Старуха, что нам нужно?

А старуха отвечает:

— Гороха надо на гороховую кашу.

Подставил старик берестяной короб к носику жернова, горохом его доверху насыпал и полез вниз. Спустился он на землю, и обо всем, что видел, старухе рассказал. А та, как узнала про Царь-жернов, стала старика ругать:

— Почему ты в короб серебра не насыпал? Воротись, возьми серебра!

Полез старик, набрал короб серебра, спустился вниз, а старуха опять его ругает:

— Почему ты в короб золота не насыпал? Воротись, возьми золота!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поморьска говоря"

Книги похожие на "Поморьска говоря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Мосеев

Иван Мосеев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Мосеев - Поморьска говоря"

Отзывы читателей о книге "Поморьска говоря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.