» » » » Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому


Авторские права

Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому
Рейтинг:
Название:
Возвращение к прошлому
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01292-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение к прошлому"

Описание и краткое содержание "Возвращение к прошлому" читать бесплатно онлайн.



Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?






– А содержимое дома? – нетерпеливо выпалил он. – Ваша тетушка все оставила конечно же вам?

– Все, кроме поступлений на поддержание этого великолепия. Я боюсь, что у бедняжки не было возможности позаботиться об этом – ее смерть была слишком внезапной и ужасной.

Она удивилась, заметив, как сильно изменилось выражение его лица, как только они заговорили про дом.

– Значит, у вас нет выбора – не намереваетесь же вы жить там самостоятельно?

– Я уже сказала вам, что пока не строила определенных планов.

– Но как же так? Я просто не могу поверить! Молодая девушка в доме вроде этого в полном одиночестве! Огромное здание, требующее времени, заботливого ухода и, скорее всего, капитального ремонта, не говоря уже о банальном усовершенствовании – как вы с этим справитесь одна? Я имею в виду, что вы еще даже не замужем. Или я ошибаюсь? – Подозрение, с которым была произнесена последняя фраза, слышалось не только в его голосе, но и ясно читалось в глазах. Горячность Ричарда поразила Шарлотту. Его рука, до этого спокойно лежащая на столе, сжалась в кулак, да так сильно, что костяшки пальцев побелели. – Неужели вы называете себя мисс Вудфорд потому, что просто не живете с мужем, или еще по другой подобной причине?

– Вам это действительно так интересно? – Шарлотта даже открыла рот от изумления.

– Ответьте мне, замужем вы или нет? – с бешеной настойчивостью продолжал Ричард, скрипнув зубами.

– Конечно же нет. – Шарлотте показалось, что еще никогда в жизни она так не удивлялась. – Я не знаю ни одной причины, по которой супруги могут жить отдельно друг от друга. И если это вам так важно, то я даже не обручена.

– Это же замечательно!

Ричард воскликнул это с таким невообразимым облегчением, что девушка подивилась тому, как быстро меняется его настроение. Она вновь залюбовалась его великолепными жемчужно-белыми зубами, осветившими окружающий их полумрак, когда он улыбнулся ей, наверное, самой радостной улыбкой, на какую только был способен. Тепло этой улыбки согрело ее даже на большом расстоянии, а он тем временем продолжал:

– Значит, у вас нет никого, кто говорит вам, что делать, а что не делать? Нет человека, чьим советам вы должны следовать? Вы руководствуетесь исключительно своим собственным желанием?

– Я на это очень надеюсь.

– И у вас наверняка есть работа?

– Я работаю в небольшом издательстве вместе со своей лучшей подругой; кстати, она как раз собирается взять несколько выходных и приехать сюда.

Ричард выглядел таким довольным, словно она сообщила ему очень важную информацию, в которой он сильно нуждался.

Он неожиданно вскочил из-за стола.

– Вы должны простить меня за то, что в самый неподходящий момент я пожелаю вам доброй ночи, – извинился он. – Видите ли, я приехал сюда по делам и совсем ненадолго. Мне нужно все успеть, поэтому я вынужден придерживаться своего, если честно, не слишком строгого и даже плавающего графика. А сейчас уже поздно, насколько можно предположить, солнце давно село, и буквально через несколько минут взойдет луна. – Он взглянул на часы. – А я еще хотел немного прогуляться перед сном. Но несмотря на мою занятость, посещение «Тремарта» остается для меня самым важным делом, а значит, я непременно выберу время, чтобы посетить те места, где резвился в счастливом детстве.

Она изумленно уставилась на Ричарда. Даже под ярким светом корнуолльской луны посещение местных достопримечательностей выглядело поступком довольно экстравагантным, если не сказать больше.

– Хорошей охоты, – немного иронично пожелала Шарлотта. Она налила себе новую чашечку кофе, отказавшись от предложения Ричарда проводить ее до номера. – Надеюсь, у вас зрение как у кошки. Или вы уже привыкли устраивать прогулки, когда нормальные люди предпочитают отходить ко сну?

Он довольно серьезно посмотрел на нее:

– Если завтра вы поедете в «Тремарт», позволите составить вам компанию? Боюсь показаться назойливым, но все, чего я хочу, – это еще раз взглянуть на наше фамильное гнездо.

– Конечно, у вас есть на это полное право, – не раздумывая ответила Шарлотта. – Если вам интересно, я собираюсь перебраться туда сразу после завтрака, так что можете ко мне присоединиться. Думаю что я останусь в «Тремарте» надолго, по крайней мере на неделю или около того. Скоро ко мне присоединится моя давняя подруга.

Ричард с огромным вниманием продолжал смотреть на нее.

– Огромное вам спасибо, – поблагодарил он наконец. – Пожалуй, вам не стоит завтра дожидаться меня – я просто поеду за вами на своей машине, как только увижу, что вы отправились в путь. – После этих слов он откланялся и удалился.

У Шарлотты мелькнула мысль позвонить Ричарду в номер и извиниться за то, что завтра в «Тремарте» она не сможет предложить ему достойный обед, так как не успела купить никаких продуктов. Впрочем, еще вечером в баре особняка она заметила неплохие вина, подумав при этом, что кто-то давным-давно позаботился о том, чтобы в «Тремарте» всегда можно было угостить приятеля. Шарлотта уже перестала думать о Ричарде как о незнакомце – теперь он стал для нее чем-то вроде старого друга, которого она просто долго не видела.

Шарлотта наконец отчетливо вспомнила маленького Тремарта и все их совместные проделки. Она, бесспорно, была довольно противным ребенком, но, несмотря на это, Ричард с удовольствием тратил на нее свое, уже тогда драгоценное время. В детстве, как, в принципе, и сейчас, Ричард никому не льстил, и Шарлотта не могла даже представить ситуацию, в которой он свернул бы с намеченного пути только ради того, чтобы угодить кому-то, – он просто не был на это способен. Ричард казался очень последовательным человеком, и у девушки сложилось впечатление, что он не стал бы приезжать в другую часть света, бросив все свои дела, лишь из-за приступа ностальгии. Это исключено. Значит, если он все-таки приехал в «Тремарт», у него здесь есть какие-то интересы, кроме тоски по дому. Скорее всего, тут замешаны деньги.

Обуреваемая довольно противоречивыми мыслями, Шарлотта пожелала спокойной ночи хозяину гостиницы и поднялась в свой номер. Она впервые в жизни ночевала в заведениях такого рода. Конечно же здесь не было ничего плохого, но старая гостиница напоминала средневековый замок и от этого казалась немного зловещей. Кровать Шарлотты была застелена чистым бельем и прикрыта с виду очень теплым стеганым одеялом; вообще вся комната выглядела очень уютной и располагала к отдыху. Но Шарлотта выключила свет и прошла через всю комнату к окну. За толстым стеклом девушка увидела очень милую сельскую улочку, в конце которой она даже смогла рассмотреть море.

Ричард Тремарт был абсолютно прав, утверждая, что ночью здесь светло как днем из-за яркой луны. Ее мерцающий холодный свет лился на черепичные крыши домов и пустынные улицы бесконечными сияющими потоками. А через перламутровую дымку лунного света море казалось нежно-бирюзовым даже в столь поздний час. Шарлотта смогла различить знакомую бухточку, маленький пляж с белым искрящимся песком и мрачный замшелый утес, нависающий над ним. Кроме этого, невдалеке она заметила фигуру высокого человека.

Отметив неповторимую красоту здешних мест, она вспомнила о Ричарде, который все еще оставался для нее загадкой. Если они были такими прекрасными друзьями, почему же он никогда не пытался разыскать ее? Странно, что он так хорошо помнит их веселые поездки вокруг «Тремарта», во время которых все окрестности оглашались звонким детским смехом.

Как Шарлотта ни старалась, она не могла доказать себе, что встреча с Ричардом для нее не больше, чем просто возможность воскресить приятные воспоминания о детстве. Но несмотря на это, она получила огромное удовольствие, проведя несколько минут в его обществе после стольких лет разлуки.

Глава 2

Следующим утром в «Тремарте» Шарлотта наслаждалась солнцем, заливавшим террасу, когда на подъездной аллее рядом с домом остановилась красивая машина. Это был серебристо-серый итальянский автомобиль обтекаемой формы, словно созданный для быстрой езды. Когда из него неторопливо вышел Ричард, тоже в сером, Шарлотта с недоумением отметила, что не может оторвать от него глаз, и в который раз подумала, что он изящен, как породистая борзая.

Гость стремительно поднялся по нагретым солнцем ступеням террасы и застыл как вкопанный, заметив хозяйку, освещенную золотыми солнечными лучами. Он поздоровался и улыбнулся той же странной ироничной улыбкой, так заворожившей се вчера в ресторанном мраке.

– Я видел, как вы отъезжали, – заметил он. – Надеюсь, вы не почувствовали себя лакомой добычей?

Она с удивлением взглянула на него:

– Милостивый Боже… Конечно же нет! А должна была?

Шарлотта не могла понять, чем она вызвала эту холодную неприязнь, застывшую в его глазах, – для этого не было никаких причин. Может, ей показалось? Она сразу занервничала и почувствовала себя немного неуклюжей. В тот день Шарлотта без особой причины потратила кучу времени, тщательно подбирая наряд, а само утро показалось ей необычным и напряженным. Она долго критически разглядывала в зеркале свою нежную кожу и золотисто-рыжие волосы, принявшие на солнце необычный красноватый оттенок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение к прошлому"

Книги похожие на "Возвращение к прошлому" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Барри

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Барри - Возвращение к прошлому"

Отзывы читателей о книге "Возвращение к прошлому", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.