Лиза Уэлш - Берлинский фокус

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Берлинский фокус"
Описание и краткое содержание "Берлинский фокус" читать бесплатно онлайн.
Каждый вечер обманывать достопочтенную публику, призывать древних богов лукавства, превращать воду в вино, умерщвлять прекрасных дев, которые затем восстанут вновь целые и невредимые, дарить циничным душам трепет чуда, привычно лгать взрослым, мечтая о том, чтобы они стали детьми. Ненароком, в виде одолжения малознакомому человеку, украсть фотографию из чужого прошлого – и твое будущее больше тебе не принадлежит. В сыром Глазго, в декадентском Берлине тайны чужой истории и твое собственное волшебство бросят тебе вызов – и ты либо примешь его и возродишься, либо поставишь на себе крест навсегда. Классический трюк «поймать пулю» – рискованное предприятие, особенно если у якобы жертвы имеются тайные цели. Всего-навсего выстрелишь воском – а в итоге кровь, поломанная жизнь и великая тайна. В романе Луизы Уэлш «Берлинский фокус» чудеса, возможно, нереальны, зато реальны тайна и кровь. Каждый вечер измученный человек перевоплощается в мага. Такова работа фокусника.
Крупный лысеющий мужчина на стремянке в дальнем конце комнаты красил стену в солнечный желтый, казавшийся блеклым в тусклом свете. Его помощник, сидя на корточках, подправлял новый пол у двери.
– Я ищу Джона.
Старший замер на полувзмахе кисти и посмотрел на меня со стремянки:
– Ты его нашел. Чем могу помочь, приятель?
Я успел прочесть пару имен на дверях, пока не наткнулся на охранника с пачкой вечерней почты под мышкой. Я увидел себя его глазами: потрепанный бездельник в летах, шатающийся по университетскому кампусу, – и усмехнулся, обеспечив ему ночные кошмары.
– Ну и где тут приличный кабак?
Он отправил меня в знакомое со студенческих лет местечко, рассматривая, будто хотел на всякий случай запомнить особые приметы. Я спускался по лестнице и чувствовал его взгляд затылком, подозревая, что, как только я скроюсь из виду, он достанет рацию и поднимет на уши всю охрану. Я посмотрел снизу вверх на его обеспокоенное лицо и поднял правую руку:
– Да примет господь душу твою. – Я нарисовал в воздухе крест указательным пальцем, чтобы его побесить. За моей спиной открылась входная дверь, впуская порыв весеннего ветра.
– Уильям! – Джонни застал меня почти коленопреклоненным.
– Все в порядке, доктор Мак? – прокричал охранник.
Джонни улыбнулся – благодаря этой улыбке он наверняка собирает полные аудитории хорошеньких студенток.
– Да, Гордон, спасибо, я присмотрю за мистером Уилсоном. – Джонни повернулся ко мне. – Ты, как всегда, удачно зашел. – Волосы Джонни слегка намокли, лицо раскраснелось. От него пахло чем-то свежим и динамичным. – Я заскочил только забросить вещи.
Я посмотрел на спортивную сумку и вдруг почувствовал, что не могу говорить. Я достал из кармана пятьдесят фунтов и неловко протянул ему:
– Хотел вернуть.
– Ах да, спасибо. – Джонни провел рукой по мокрой голове, взъерошив волосы. – Надеюсь, ты не обиделся…
Нет. – Я попытался улыбнуться. – Ты меня здорово поддержал. – Часы, проведенные за чтением библиотечных статей о насилии и убийствах, вдруг обрушились тяжелой усталостью. – Я хотел пропустить стаканчик, присоединишься?
Джон замялся:
– Я бы с удовольствием, но не могу.
Я вспомнил, как Эйли смотрела на меня в тюремной камере.
– Ладно, понял.
– Да нет, дело не в этом. Я обещал вернуться пораньше. Слушай, у меня есть пара банок в холодильнике, пойдем ко мне?
– Не уверен, что Эйли мне обрадуется.
Джон снова пригладил волосы.
– Не глупи. Если б ты не зашел, я все равно взял бы у нее твой номер и позвонил.
– Не знаю, Джон.
– Я знаю. Мне нужна помощь, а ты мой должник.
Джонни жил в пятнадцати минутах ходьбы от офиса, на Байерс-роуд. По дороге нас дважды останавливали студенты, и оба раза он использовал меня как предлог, чтобы смыться.
– Да вы знаменитость, доктор Джон.
Он засмеялся:
– К концу семестра они всегда становятся дружелюбнее – экзамены.
– Я потрясен, – сказал я. И это была чистая правда. – Что с тобой случилось?
Джон шел, глядя под ноги.
– Ничего особенного. Я понял, что мне нравится философия, бросил валять дурака, сдал экзамены, поступил в аспирантуру – остальное уже история.
– Хорошо, что ты избавился от дурного влияния.
– Не льсти себе.
Он свернул во двор:
– Вот мы и пришли.
В квартире Джонни могло бы разместиться человек шесть. Но на этом все сходство с нашими студенческими развалюхами заканчивалось. Прихожая в элегантных тонах пергамента, подчеркивающих высокие потолки, на стенах яркие фотографии, на полу светлые циновки. Джонни пустил меня вперед и прокричал:
– Я вернулся.
В коридор выскочила хорошо одетая женщина лет шестидесяти.
– Тише, она только уснула.
Джонни понизил голос:
– Ой, прошу прощения.
Женщина улыбнулась и выжидающе на меня уставилась, приняв, наверное, за бродягу в гостях у философа.
– Это Уильям, мой старый друг по университету.
Ее улыбка слегка погасла.
– Кажется, Эйли говорила о вас.
Я кивнул:
– Надеюсь, только хорошее.
Женщина бросила на меня строгий взгляд, предупреждая, что игры с ней не пройдут. Она посмотрела на Джона:
– Я покормила Грейс, теперь ей надо поспать.
– Спасибо, Маргарет.
– Не за что, ты же знаешь. – Она сняла с вешалки пальто. – Извини за спешку, сегодня у нас собрание книжного клуба.
Джон подал ей элегантную кожаную сумку, стоявшую у двери.
– Да, я помню. Надеюсь, вы хорошо проведете время.
– У нас всегда интересно, даже если книга не нравится. – Маргарет оделась и клюнула Джона в щеку. – Береги мою внучку. – Она повязала на шее шелковый шарфик и заправила его под воротник пальто. – Увидимся завтра. До свидания, мистер…
– Уилсон.
– Да, я так и думала. Мы, наверное, больше не увидимся, я надеюсь, у вас все будет хорошо.
Я отвесил легкий поклон:
– Спасибо.
Она кивнула, давая понять, что убьет меня, если увидит снова. Я улыбнулся, показав, что понял.
Джон закрыл за ней дверь.
– Извини.
– В наши дни перевелись приличные домработницы.
Он улыбнулся от облегчения, что я не обиделся.
– Пойдем, найду тебе пиво и проверю малышку.
Посреди большой уютной кухни стоял выскобленный сосновый стол. Я сел, посасывая бутылку слабого французского пива, стараясь не слушать по малышовому монитору, как Джонни сюсюкает со спящей дочкой. Он вернулся с улыбкой на лице.
– Сколько ей?
– Десять месяцев.
– Поздравляю. Наверняка скоро женишься.
– У тебя всегда был дар предвидения. Свадьба в июле. Садись. Моя невеста еще не скоро появится. – Я решил уйти до прихода Эйли. Джонни достал из холодильника пиво. – Чем ты сейчас занимаешься?
– Ничем в общем-то.
– Ничем в общем-то или ничем вообще?
– Тебе зачем? – Я достал сигареты и замялся. – Можно курить?
– Эйли не в восторге, когда в доме курят. – Я спрятал пачку в карман. Джон посмотрел на меня и рассмеялся – ты меня под монастырь подведешь, Уильям. – Он открыл шкаф и взял блюдце. – Держи.
– Точно?
Он открыл окно над мойкой.
– Да.
– Хочешь?
– Больше всего на свете, старик, но ты не ответил на мой вопрос. Ты работаешь?
– Что ж ты так пристал ко мне?
– Ну, обычное дружеское любопытство… Я могу предложить тебе кое-что.
Джонни откинулся на стуле и принялся излагать свою затею.
* * *Театральный плотник отлично потрудился. Ящик вышел потрясающий: ярко-голубой с металлическим оттенком, украшенный зодиакальными созвездиями и Сатурнами, кольца которых будут светиться и отвлекать внимание публики.
Я стоял с Сильви и Никси, девушкой с обручами, на сцене в пустом зале и объяснял им, как устроен фокус.
– Так, дамы, это классический трюк, я собираюсь разрезать мою прекрасную ассистентку Сильви пополам, а ты, Никси, станешь ее ногами.
Никси явно была в замешательстве, но Сильви перевела ей, и она захихикала.
– Хорошо. – Я выкатил ящик и поднял крышку. – Сильви, ты ложишься сюда, голову и руки просовываешь в дырки с этой стороны, а ноги – с той. – Сильви и Никси посмотрели на ящик. – Понятно?
Сильви кивнула:
– Да.
– Отлично, Никси. – Я улыбнулся блондинке. – К сожалению, ты не сможешь насладиться аплодисментами зрителей, но ты получишь удовольствие от осознания, что помогла поставить самый грандиозный из классических фокусов, когда-либо придуманных человеком.
Я посмотрел на Сильви. Она закатила глаза и стала переводить. Никси слушала, ее глаза становились все шире, и вдруг она захихикала, прикрывая ладошкой рот, словно стесняясь своей смешливости.
– Что ты сказала? – спросил я.
Сильви смотрела на меня невинным взглядом:
– Просто повторила твои слова, ты очень забавный парень, Уильям.
После пьяного кутежа между нами не возникло неловкости. Сильви просто сказала:
– Что ж, с этим вопросом покончено.
Я согласился, и мы рассмеялись, счастливые, что никто ни на кого не обиделся.
Я хотел спросить о толстяке. Он назвал ее по-другому, но по мне, что Сьюзи, что Сильви – не такая уж большая разница, а секундная паника в ее глазах могла быть не просто удивлением – возможно, Сильви его узнала. Я оставил свои догадки при себе, и хотя целую неделю каждый вечер ровно в десять пятнадцать потрошил ее на сцене, между нами не случилось ничего, что могло бы шокировать самую чопорную старую деву. Однако я не мог забыть ее тело и, пустившись в дальнейшие объяснения, отвел глаза в сторону.
– Так, ладно, спустимся в зал. – Девушки пошли за мной, болтая по-немецки. – Никси, что ты видишь рядом с ящиком Сильви?
– Я кажусь себе марионеткой.
Я взглянул на нее, и она перевела вопрос Никси.
– Ein tabelle.
– Отлично, теперь на сцену.
Они заворчали, но поднялись обратно.
– А теперь что ты видишь?
– Ahh, – понимающе выдохнула Никси. – Ein Schachtel.
Я посмотрел на Сильви.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Берлинский фокус"
Книги похожие на "Берлинский фокус" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Уэлш - Берлинский фокус"
Отзывы читателей о книге "Берлинский фокус", комментарии и мнения людей о произведении.