» » » » Пауль Борн - Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха


Авторские права

Пауль Борн - Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха

Здесь можно скачать бесплатно "Пауль Борн - Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне, издательство Яуза-пресс, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пауль Борн - Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха
Рейтинг:
Название:
Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха
Автор:
Издательство:
Яуза-пресс
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-9955-0095-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха"

Описание и краткое содержание "Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха" читать бесплатно онлайн.



В конце Второй мировой Гитлер поставил под ружье фактически все мужское население Германии, от подростков до стариков, — необученные, плохо вооруженные, смертельно испуганные, они были брошены на убой, под гусеницы советских танков. Одним из таких Todeskandidaten (смертников), призванных в Фольксштурм в последние месяцы войны, стал 43-летний фермер из Восточной Пруссии Пауль Борн. Он никогда не был правоверным нацистом, но ему пришлось с оружием в руках защищать гитлеровский режим, пройдя через все круги фронтового ада и мучительную Todeskampf (агонию) Третьего Рейха.

3 января 1945 года его часть попала под сокрушительный удар Красной Армии и была смята, разгромлена и уничтожена за считаные дни. Кровавый кошмар безнадежных боев и беспорядочных отступлений, советский плен и послевоенное «хождение по мукам», ад польских лагерей и побег на Запад — в своей горькой книге Борн откровенно рассказал о падении Третьего Рейха и той чудовищной цене, которую немецкий народ заплатил за причастность к преступлениям нацистского режима.






Гутшатдт (Н) — Добре Място (П)

Гаф — сокращенная форма Фриш-Гаф Лидзбарский треугольник — комплекс укреплений в Восточной Пруссии

Хессе (Англ.), Гессен (Н) — земля в восточно-центральной Германии (в бывшей Западной Германии)

Кахльберг (Н) — Крыница Морска (П)

Кальтенборн (Н) — Зимна Вода (П)

Кальтвассер (Н) — Зимна или Зимна Вода (П) — польский трудовой лагерь, где Борн был в заключении (возле Бромберга)

Кассель — город в северной части американского сектора Западной Германии, где Борн прожил свои последние годы.

Кенигсберг (Н) — бывшая столица Восточной Пруссии, после 1945 года — часть Советского Союза (России), известный как Калининград

Кониц (Н) — Хойнице (П)

Крыница Морска (П) — Кахльберг

(Н) Лангенау (Н) — Лежнево (П)

Лауэнбург (Н) — Лемборк

(П) — лагерь в комплексе Штутхоф.

Леборк (П) — Лангенау (Н) Лежнево (П) — Лангенау (Н)

Мазурен (Н) — Мазуры (П) — район на северо-востоке Польши и Восточной Пруссии

Мазуры (П) — Мазурен (Н)

Милау (Н) — Млава (П) Млава (П) — Милау (Н)

Накель (Н) — Накло (П) Накло (П) — Накель (Н)

Новый город (Н) — Вейхерово (П)

Одер (Н) — Одра (П) — река, через которую проходит граница между Восточной Германией и Польшей

Одер — Нейсе — послевоенная граница Восточной Германии и Польши, проходящая от Балтийского моря до Чехословакии, по линиям рек Одра и Нисса

Одра (П) — Одер (Н)

Ольштын (П) — Алленштайн (Н)

Ортельсбург (Н) — Жытнь (П)

Остерод (Н) — Оструда (П)

Оструда (П) — Остерод (Н)

Филипсталь — в американском секторе Германии, на границе с русским сектором Пила (П) — Шнайдемюль (Н)

Померания (Англ), Поммерн (Н), Поморски (П) — в балтийском прибрежном регионе, на западе Данцига (Гданьск), сейчас это северо-восточная Польша, была немецкой территорией до 1945 года

Поммерн (Н) — см Померания

Поморски (П) — см. Померания Потсдам — в восточной Германии Потулиц (Н) — Потулис (П) — трудовой лагерь, часть концлагерей комплекса Штуттхоф

Потулис (П) см Потулиц

Рига — столица Латвии

Шнайдемюль (Н) — Пила (П)

Штуттхоф (Н) — Штутово (П) — основной комплекс концлагерей на юге Данцига Слесин (Н и П)

Жытн (П) — Ортельсбург (Н)

Штутово (П) — Штуттхоф (Н)

Турингия (англ.), Тюрингия (Н) — регион в центральной Германии (в бывшей Восточной Германии)

Толкмит (Н) — Толкмико (П)

Толкмико (П) — Толкмит (Н)

Ваха — в Восточной Германии, на границе американского сектора Западной Германии

Вистула (англ.), Висла (П) — главная река Польши, впадающая в Балтийское море у Данцига

Веймар — город в Тюрингии

Вейхерово (П) — Новый город (Н)

Висла — см. Вистула

Зимна или Зимна Вода (П) — см. Кальтвассер

Зимнавода (П) — Кальтерборн (Н)

Примечания

1

ВТ. Себальд, «Подлинная история разрушения», пер. Белл (Нью-Йорк, Random house, 2003 г), стр. 26. Первоначально книга была издана на немецком языке, Luftkrieg und Literatur, 1999 год.

2

Там же, стр. 8.

3

Там же.

4

Там же, стр. 23.

5

Там же, стр. 27.

6

Себальд, «Подлинная история разрушения», стр. 13.

7

Как отмечено во вступлении, первая часть воспоминаний Борна немного сложна для восприятия. Может быть, повлияло то, что Борн в этой части писал о совершенно разных вещах. Повествование Борна становится заметно более точным и сосредоточенным, а его описания подробнее и ярче после того, как он переходит к отбытию из дома на фронт.

8

Erzeugungsblat дословно переводится как «тыл», но у этого слова есть оттеночное значение, касающееся внутренней политики нацистов.

9

Сельскохозяйственная программа, созданная нацистами в помощь немецкому фермеру. Для более полной информации см. Приложение А.

10

Landwirtschaftlicher — «сельскохозяйственный», чек или талон, используемый для распределения продуктов во время войны.

11

Все официальные деловые переговоры начинались и заканчивались официальным нацистским приветствием.

12

Национал-социалистическая рабочая партия Германии.

13

Gashahn abdreht, дословно — «перекроют кислород».

14

Немецкое слово — Konzentrationslager, аббревиатура — KZ или

15

Иногда его награждали землей, как во времена федалов.

16

Gau — самый большой административный регион нацистской партии, а Gauleiter был главным в этом регионе. Его власть была безгранична, каждого поддерживал сам Гитлер.

17

Департамент Геринга: термины, которые использует Борн, — Ministerium и Dienststelle (свободный перевод — департамент). В данном контексте Борн скорее всего не имеет в виду Германа Геринга, главу Reichsluftfahrtministerium (министерства авиации). Если он имеет в виду того самого Геринга, то это один из лидеров нацистской партии, всемогущий начальник немецкой экономики и промышленности, в частности, начальник Reichswerke Hermann Goring. Это ведомство играло важную роль в 4-годичном плане перевооружения нацистов. Перевооружение началось с 1936 года, но процесс продолжался до самого падения нацистов.

18

Похоже, это был один из братьев Борна. Почему он не упоминает об этом, неясно, возможно, политическая обстановка была неопределенной на момент написания воспоминаний.

19

Kreis — другой регион, схожий с Gau, но намного меньше, его лидер обладал меньшей властью. Он больше напоминает округ.

20

Печально известная немецкая государственная секретная полиция.

21

Сельскохозяйственные группы.

22

Unabkцmmlich, сокращенно — U.K.

23

Возможно, польскую территорию, которую Германия оккупировала после того, как разделила с Советским Союзом в самом начале войны.

Борн, по-видимому, считает, что в административном офисе (бюрократы) присвоили деньги, которые польские фермеры должны были получить за продажу животных.

24

Landser — простые солдаты.

25

Hitler Yugend — те, кто принимал участие в молодежной про грамме Гитлера.

26

Ученик 6 или 7-го класса средней школы.

27

Государственное профессионально-техническое училище.

28

Один из лидеров молодежных групп.

29

Нацистский лозунг «Пусть побеждают способные!».

См. Словарь Кристофера Браунинга, Ordinary Men: Reserve Police Battalion 101 and The Final Solution in Poland (Нью-Йорк, Aaron Asher Books, 1992 год). Среди прочего, Браунинг пишет о Hilfswillige.

30

См. Словарь Кристофера Браунинга, Ordinary Men: Reserve Police Battalion 101 and The Final Solution in Poland (Нью-Йорк, Aaron Asher Books, 1992 год). Среди прочего, Браунинг пишет о Hilfswillige.

31

Грубый перевод — «босс».

32

Луи — прозвище всех французов, как «Джо» для американцев.

33

Немецкое слово, которое использует Тиль — «Mensch», выражение «по-человечески» имеет такую же моральную и эмоциональную окраску.

34

Прозвище всех русских, как «Луи» для французов.

35

Kreis Chef или Kreis boss (не путать с Kreis лидером, вышестоящим начальством).

36

Тиль часто использует только первые буквы названий городов и лагерей. Это скорей всего город Остерод, находившийся недалеко от Алленштайна. См. Приложение Б и Приложение В для полного списка названий.

37

Борна призвали в трудовые строительный войска, действующие при Volksaufgebot (народное ополчение), подкрепление, которое Берлин отправил на помощь регулярным войскам в строительстве укреплений в Восточной Пруссии.

38

Тотальная война.

39

Йозеф Пауль Геббельс, нацистский министр пропаганды.

40

Термин Goldfasan (золотой фазан) часто использовался в отношении лидеров нацистской партии. Их форма была коричнево-красной, что напоминало раскраску фазана, но этот термин также должен обратить внимание на самоуверенность, жадность и склонность к хвастовству, присущую этим людям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха"

Книги похожие на "Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пауль Борн

Пауль Борн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пауль Борн - Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха"

Отзывы читателей о книге "Смертник Восточного фронта. 1945. Агония III Рейха", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.