» » » » Линда Миллер - Муж в наследство


Авторские права

Линда Миллер - Муж в наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Миллер - Муж в наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Миллер - Муж в наследство
Рейтинг:
Название:
Муж в наследство
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1998
ISBN:
5-87322-858-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Муж в наследство"

Описание и краткое содержание "Муж в наследство" читать бесплатно онлайн.



Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.






Они сели рядом на деревянный ящик, набитый старой сбруей, гвоздями, подковами и другими необходимыми в хозяйстве предметами.

По лицу Криса было видно, что мальчик все еще опечален, но в выражении его глаз появилось что-то новое, какая-то тайная надежда, которой Йэн раньше не замечал. Это согрело сердце Йэна, но в то же время он испугался за сына.

— Я рад, что мисс Тирнен теперь живет с нами, — сказал мальчик. Он понизил голос до шепота, приготовившись сообщить значительную новость. — Она сказала, что я могу называть ее мамой. — Он замолчал, прикидывая, по всей видимости, как это у него будет получаться. — Как ты думаешь, она долго будет грустить?

Йэн улыбнулся и положил руку на маленькое плечо Криса.

— Какое-то время она будет грустной… мы все будем. — Ему вдруг показалось, что Джейк стоит рядом и молча подбадривает его, как это всегда бывало. — Пройдет какое-то время, и мы сможем вспоминать Джейка без боли.

Крис снова задумался:

— Если мисс… мама теперь твоя жена, значит, у вас будут свои дети?

Мысль об этом наполнила Йэна теплом. Как ты был прав, Джейк, подумал он. Жизнь продолжается.

— Надеюсь, что да.

Мальчик теснее прижался к Йэну.

— Но ты ведь все равно будешь меня любить.

Йэн привлек Криса к себе.

— Ты всегда будешь моим товарищем, — сказал он. — Между прочим, я рассчитываю на тебя, когда придет время нянчить маленьких и учить их, как бросать бумеранг и где искать цветные камушки и окаменелости.

Он почувствовал, как расслабился Крис, и на минуту закрыл глаза, пытаясь удержать окутавшее его чувство любви, глубокое и мучительное.

— Ты можешь положиться на меня, папа, — решительно заявил Крис.

На мгновенье Йэну показалось, что он опять заплачет. На этот раз от радости, которая потеснила горе. Какое это чудо — жизнь, полная сложностей и неожиданностей.

— Это хорошо, — сказал он, когда смог доверять своему голосу.

Работа была сделана, но они все сидели в умиротворяющем молчании. Спустя некоторое время пришла Алиса и позвала их, и они вместе вернулись в дом. Прежде чем ступить на порог, Йэн взглянул в небо, усеянное мерцающими звездами.

Он чувствовал, что его корни еще глубже ушли в эту землю, и вознес безмолвную молитву, благодаря за все то, что имеет. «Несмотря на все трудности, — подумал Йэн, — я богатый человек».

Алиса накрыла для него легкий ужин — Крис уже поел, а Джейси не показывалась. Йэн уложил мальчика и пошел в спальню, которую теперь делила с ним его жена.

Джейси сидела на постели, омытая лунным светом, волосы у нее были мокрыми после купания. При взгляде на нее у Йэна сжалось сердце, и он подумал, что с радостью взял бы на себя груз ее горя, если бы это было возможно.

— Привет, — сказала она.

Он увидел ее мягкую улыбку и возблагодарил Бога, что не любит эту женщину. Такие глупости свойственны юности. Больше никогда он не подвергнет себя уже раз испытанным мукам. Никогда.

Он не стал подходить к кровати. Джейси казалась такой хрупкой, что он не мог решиться коснуться ее. Он подождет, пусть она решит сама.

— Ну как ты, ничего? — спросил он.

— Я буду жить, — ответила она.

Прошедшей ночью она прижималась к Йэну, словно пыталась раствориться в нем, и их любовная игра была полна неизъяснимой нежности.

Йэн сглотнул, чувствуя себя мальчишкой, который обращается к предмету своей первой любви.

— Алиса приготовила чай, — сказал он. — Он остывает.

Джейси прикусила нижнюю губу, и ему захотелось увидеть выражение ее глаз, но полумрак скрывал их.

— Йэн, — начала она, голос был спокойный, но тоже робкий, — ты хочешь спросить, пущу ли я тебя сегодня в нашу постель?

Он действительно неосознанно думал об этом и порадовался, что темнота скрыла краску на его лице.

— Да, — вырвалось у него, усугубив смущение.

Джейси встала с кровати и приблизилась к нему. Она положила руки ему на грудь, и он сквозь рубашку ощутил тепло ее ладоней.

— Я хочу, чтобы ты был со мной, — произнесла она.

Простой разговор между мужем и женой, но Йэн почувствовал себя измочаленным. Говорить он не мог, поэтому наклонился к ее губам, коснулся их легким поцелуем и вышел.

Поужинав и быстро приняв душ, он вернулся в спальню, Джейси ждала его. Она смотрела, как он снимает рабочую одежду и вешает ее на спинку стула, и, когда он пошел к кровати, откинула одеяло.

— Ты был необыкновенно внимателен ко мне, Йэн Ярбро, — сказала она. — И я благодарна тебе за это.

Йэн не был уверен, что благодарность именно то, что ему нужно, но не стал обсуждать этот вопрос. Джейси была необходима ему как никогда, необходима, чтобы укрыться в ее объятиях, в теплых глубинах ее женственности.

Он лег рядом с женой и привлек ее к себе, целуя сначала нежно, а потом со все возрастающей страстью.

— И как велика твоя благодарность? — спросил он, когда они наконец оторвались друг от друга.

— Будьте внимательны, мистер Ярбро, — ответила Джейси, — я собираюсь вам это продемонстрировать.

9


Беда не приходит одна.

Эта старая поговорка вспомнилась Йэну на следующий день после похорон Джейка. Он ехал по выгулу Тирнена в сторону Корробори-спрингс и пробирался сквозь стадо овец. Сначала буря, из-за которой потеряно несколько овец, убежал жеребец, которого он так и не нашел. Сам он чуть не расстался с жизнью. И сразу после этого его лучший друг перешел в мир иной.

Йэн снял шляпу и почесал в затылке, стараясь не задеть зашитое Джейком место. Он поерзал в седле, стараясь не думать о том, что может оказаться третьим несчастьем.

А может, это — его женитьба на Джейси, подумал он, глядя на овец, направляющихся к пруду.

Лошадь, на которой он ехал сегодня, была молодой и пугливой и нервно пританцовывала, когда овцы проскакивали у нее под ногами. Йэн и собаки расслабились: животные почувствовали воду, и теперь жажда приведет их куда надо.

Йэн оглянулся на дом. Он знал, что Джейси сейчас там и разбирает вещи отца, решая, что оставить, а от чего избавиться. Занятие само по себе очень грустное, но Джейси отказалась от помощи.

Он понимал. Он не может принудить ее разделить с ним свою ношу. Но в глубине души он чувствовал боль оттого, что она оставила его за кругом своей скорби.

Йэн спрыгнул на землю, оставив лошадь с болтающимися поводьями. Сначала Джейси искала его поддержки, плакала у него на груди. И оба они нашли убежище в физической любви.

Но сегодня утром, когда Джейси объявила, что собирается заняться домом Джейка, в ее поведении появилась некоторая холодность, и она избегала взгляда Йэна. Это ее работа — перебрать вещи Джейка, сказала она, а когда он стал предлагать свою помощь, оборвала его взглядом.

Сейчас, стоя на траве со шляпой в руках, он смотрел на дом, где столько раз играл в карты, в основном проигрывая. Это место было его вторым домом, а Джейк — вторым отцом. Он приходил сюда, чтобы поделиться радостью, а раз или два, чтобы поплакать. Он справится с воспоминаниями. Ранит его то, что он не нужен Джейси.


Сначала Джейси занялась кухней, потому что не чувствовала в себе достаточно сил сразу заняться бумагами, книгами и другими личными вещами отца. Письмо к женщине из Квинсленда, на которое она наткнулась раньше, тут же снова попало ей в руки.

Она села у стола и уставилась на строчки — как много слов. Нужно выяснить, кто эта женщина, и сообщить ей о смерти Джейка. И все равно ее не покидало чувство, что она вторгается в личную жизнь. Письма — это очень личное, особенно любовные письма.

Собравшись с духом, Джейси перелистала блокнот и нашла начало: «Дорогая Маргарет…»

Поток внезапной обиды захлестнул Джейси. Подумать только, «дорогая Маргарет». Между ее поездками в Австралию отец никогда не писал ей, даже на день рождения и Рождество. А тут исписывает целые страницы.

— Соберись, Джейси, — сказала она вслух.

Что бы там ни было, он был ей хорошим отцом, хоть и не слишком прилежным корреспондентом. И естественно, он имел право на личную жизнь.

Она, не читая, пролистала страницы письма. И так ясно, что Джейк любил эту женщину. Он собирался переехать к ней в Квинсленд. Зачем углубляться?

Джейси покинула кухню и направилась в гостиную. Письменный стол Джейка стоял у стены, заваленный всякой всячиной, хотя в целом дом содержался в порядке. Первое, что нужно сделать, чтобы чувствовать себя спокойно, найти адрес Маргарет и написать ей.

В поисках записной книжки или хотя бы конверта с обратным адресом Джейси обнаружила в столе пачку писем, перетянутых простой резинкой. Странное сочетание тревоги и счастья охватило ее, когда она поняла, что письма предназначались ей. На конверты были аккуратно наклеены марки, но они так и не были погашены. Значит, Джейк все же писал ей… Но почему он не отправил письма?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Муж в наследство"

Книги похожие на "Муж в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Миллер

Линда Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Миллер - Муж в наследство"

Отзывы читателей о книге "Муж в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.