Линда Миллер - Муж в наследство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Муж в наследство"
Описание и краткое содержание "Муж в наследство" читать бесплатно онлайн.
Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.
Поэтому она тихо лежала, обняв мужа, время от времени отголоском их любовной игры по ее телу пробегала волна, дыхание учащалось, сердце начинало биться сильнее. Прошло, наверное, с четверть часа, когда Йэн приподнялся на локте, взглянул на грудь Джейси с недвусмысленной искоркой в глазах и провел языком по своей верхней губе.
Джейси запахнула блузку.
— Нет, только не это, — сказала она. — У меня будет инфаркт, если мы снова займемся этим.
Йэн ничего не ответил. Он просто взял ее за талию, приподнял и посадил на себя. Она почувствовала, что его внушительные мужские достоинства уже в полной мере готовы заявить о себе.
— Йэн, не нужно, — простонала она.
Но внутри нее уже разгоралось желание.
По-прежнему ничего не говоря, он распахнул блузку, снял ее и отбросил в сторону. Бюстгальтер отправился той же дорогой. Как загипнотизированная, Джейси не могла отвести взгляда от его глаз.
— Я серьезно, — всхлипнула она.
Йэн пригнул ее голову для поцелуя.
— Я тоже, — ответил он.
— Ты собираешься убить меня.
Он схватил ее за бедра и наклонил вперед, так что ей пришлось упереться руками в покрытый соломой пол, чтобы не ткнуться в него головой. Ее груди беспомощно висели над его лицом.
— Зато каким приятным способом, — подзадорил он и, захватив зубами сосок, сделал несколько быстрых движений языком.
— О, Господи, — простонала Джейси, откидывая назад голову.
— Оттуда помощи ждать нечего, — заметил Йэн, скорее выдохнув, чем произнеся эти слова, и устроил ее на себе так, как хотел.
— Йэн, — тяжело дыша, взмолилась Джейси, — я действительно не могу… если ты заставишь меня снова пройти через все это…
Он ответил не сразу, поскольку старательно занимался ее грудью.
— Я собираюсь заставить тебя снова пройти через все это, девушка…
Он притянул Джейси ближе и поцеловал ее живот, его руки работали без устали. Когда она уже начала задыхаться и терять ощущение реальности от безумного желания, он водрузил ее на острие своего мужского достоинства и посмотрел ей прямо в глаза.
— Знаешь, я все-таки джентльмен, — проговорил он со страстной, но насмешливой улыбкой. — Если ты скажешь «нет», я уважу твое желание.
— Проклятье, — застонала Джейси.
Она не смогла бы сказать «нет», даже если бы от этого зависела ее жизнь, и Йэн прекрасно знал это. Тем не менее он ждал, заставляя ее просить его.
— Я хочу тебя! — в конце концов выкрикнула она в неистовстве.
И он дал ей то, о чем она просила.
10
Одеваясь, Джейси старалась не смотреть Йэну в глаза. Ее лицо горело, во всем теле чувствовалась такая слабость, что она не была уверена, сможет ли одолеть расстояние между конюшней и домом. Ей не хотелось даже думать о том, какую власть имеет над ней Йэн в минуты интимной близости. Она становилась совершенно другим человеком, женщиной, которой она не знала и не понимала.
По счастью, Йэн не пытался затеять разговор, а просто оделся и терпеливо ждал, когда Джейси будет готова. И когда она порадовалась, что ей не придется смотреть на него, он подошел и стал вынимать из ее волос соломинки.
Она пришла в еще большее смятение, когда подумала, что Алиса Виггет или, Боже упаси, Крис могут догадаться, чем они с Йэном занимались на конюшне.
Йэн приподнял ее подбородок.
— Не смущайся, мы женаты, и в том, что мы делаем, нет ничего постыдного.
Джейси провела пальцами по своим взлохмаченным волосам. Она не стыдилась их любовных игр, вовсе нет. Ее беспокоило то, что одно лишь прикосновение Йэна было способно рассеять все ее тревоги, даже имеющие под собой основание.
Она взглянула в его ярко-синие глаза, нервно облизала губы и сказала:
— Я превращаюсь в другого человека, когда мы с тобой занимаемся любовью. И этого человека я не знаю.
Йэн нежно улыбнулся и поцеловал копну ее волос.
— Нет, милая, — мягко ответил он, в голосе звучали довольные нотки. — Ты просто становишься женщиной, настоящей женщиной… маленькой воительницей, полной силы и огня.
Джейси выслушала эти слова, стараясь не показать, какое впечатление они произвели на нее.
— Да ты поэт, Йэн Ярбро, — сказала она, обходя его и направляясь к двери конюшни. — И знаешь, как себя подать.
Он усмехнулся.
— Как и многое другое, — ответил он.
Джейси густо покраснела и почти побежала к дому.
В просторной кухне Алиса готовила обед, а Крис, сидя на длинной скамье, с головой ушел в рисование.
Сейчас Джейси не хотелось ни с кем общаться, и она попыталась незаметно проскользнуть из кухни в холл.
Естественно, ей это не удалось.
— В понедельник в школе будут занятия? — поинтересовался ее пасынок с певучим австралийским акцентом.
Джейси остановилась, ухватившись за косяк, и постаралась изобразить улыбку, прежде чем повернулась к Крису. Какое счастье, что Алиса и мальчик все это время были в доме и не слышали, как она с Йэном занималась любовью на соломе.
— Конечно, будут, — ответила она, чувствуя сладкий толчок в сердце при взгляде на Криса. С каждым днем она любила его все больше и удивлялась, как она еще не сделала его в школе своим любимчиком. — Если хочешь, после еды можно повторить правописание.
Лицо Криса прояснилось. И Джейси осознала, что мальчик возлагает большие надежды на их отношения, что он мечтает обрести мать. И если она предаст его, это будет для него страшным ударом.
— Спасибо, — прощебетал он. — Хочешь посмотреть рисунок?
Джейси и миссис Виггет обменялись поверх его головы взглядами.
— Конечно, — не задумываясь, ответила Джейси.
Она встала рядом с Крисом, и у нее перехватило дыхание, когда она увидела, что он нарисовал еще один семейный портрет — отец, ребенок и мать с кудрями желтого цвета. Джейси была настолько тронута, что не сразу смогла заговорить. Потом воскликнула:
— Ух ты, Крис! Ты так здорово рисуешь!
Почти в это мгновенье отворилась дверь, и вошел Йэн. Прежде чем повесить на крючок свою немыслимую шляпу, он бросил в сторону жены взгляд, выражающий насмешливое восхищение. На секунду ей показалось, что вселенная остановила свое движение, а воздух вспыхнул невидимым пламенем.
Джейси как раз вовремя заставила себя отвести глаза, потому что Крис указал на пустое место на рисунке и сказал:
— А здесь я нарисую малыша. Ну, когда он у нас будет.
Джейси сделала все возможное, чтобы вторично не попасться в ловушку взгляда Йэна, но напрасно. Она сделала это почти автоматически.
Он улыбнулся, точно говоря, что если до сих пор Джейси не носит под сердцем ребенка, то это исключительно из-за недостатка усилий с его, Йэна, стороны. Ее щеки запылали снова.
— Хорошо, — рассеянно сказала она Крису, поняв, что его фраза повисла в воздухе без ответа.
Ей хотелось укрыться в хозяйской спальне, чтобы спокойно прочитать письма отца, но не было никакой гарантии, что Йэн не последует туда за ней.
На сегодня она получила уже все удовольствия, но знала, каким настойчивым бывает ее муж.
Оторвав взгляд от Йэна, она прошла через кухню, возможно, чересчур целеустремленно, и взяла с разделочного стола дуршлаг с картофелем. Поставив его в раковину, она с остервенением стала чистить клубни.
Как всегда бесшумно, Йэн подошел к ней сзади и, не обращая внимания ни на экономку, ни тем более на Криса, поднял ее волосы, поцеловал в шею, затем отпустил кудрявые пряди, слегка шлепнул Джейси по мягкому месту и, насвистывая, вышел из кухни.
Джейси случайно поймала взгляд Алисы и заметила в ее глазах одобрение. Что касается самой Джейси, ей захотелось броситься вслед за Йэном, прыгнуть ему на спину и драть, драть ему волосы обеими руками. Что он себе позволяет!
Крис склонился над рисунком, добавляя к семейному портрету младенца.
Джейси со всем старанием чистила картошку, пока Алиса не остановила ее.
— Боюсь, вместо картошки, — мягко поддразнила она, — будет одна кожура. Почему бы вам не отдохнуть на веранде, миссис Ярбро, почитаете книгу.
К досаде Джейси — она считала себя достаточно взрослой, чтобы чистить картошку без посторонних указаний, — примешалось облегчение. Она кивнула, достала из сумочки письма Джейка и через гостиную вышла на длинное переднее крыльцо.
Здесь были подвешены старинные качели, и Джейси с радостью опустилась на них. Понаблюдав за меняющимися красками предвечернего неба, она сняла резинку с пачки писем, написанных ей ее отцом, но по какой-то причине так никогда и не отправленных.
Первое было написано двадцать три года назад, когда Джейси была пятилетней девочкой. Она ожидала, что чтение опять обострит ее горе, но нет, письма действовали успокаивающе. Стало ясно, что он всегда любил ее, но не изливал на бумаге ни жалость к себе, ни свои сожаления. Вместо этого Джейк подробно описывал изменчивое австралийское небо и роскошную игру света, смену времен года.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Муж в наследство"
Книги похожие на "Муж в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Миллер - Муж в наследство"
Отзывы читателей о книге "Муж в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.