» » » » Анна Грейси - Его пленённая леди


Авторские права

Анна Грейси - Его пленённая леди

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Грейси - Его пленённая леди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Грейси - Его пленённая леди
Рейтинг:
Название:
Его пленённая леди
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Его пленённая леди"

Описание и краткое содержание "Его пленённая леди" читать бесплатно онлайн.



Англия, 1818 год. Суровая внешность Гарольда (Гарри) Моранта скрывает его израненное сердце. Возвратившись домой после восьми лет войны, Гарри принимает решение заключить практичный брак, руководствуясь разумом, а не чувствами. Но внезапно возникшая страсть к малознакомой леди угрожает нарушить его тщательно разработанный план.

Жизнь, полная лжи, привела леди Элен (Нелл) Фреймор к самому краю общественной пропасти. Вынужденная вступить в брак, о котором она никогда не помышляла, Нелл в скором времени обнаруживает, что начинает испытывать сильную привязанность к мужу, к этому обманчиво спокойному солдату... и все больше и больше тревожится о том, как он себя поведет, когда раскроет её тайну.


Куратор: Фройляйн

Над переводом работали: Nadegdan, Lark, Иришенька, Zirochka, Дика, KattyK, basilevs, Karmenn, Fairytale, Синчул, na

Бета–ридинг, вычитка: Nara, Москвичка,Karmenn, Фройляйн

Подготовка файла: Мария Ширинова, Фройляйн


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






Гарри колебался.

– На всех хватит, – заверила его Агги.

– Пожалуйста, – указала ему на место за столом Нелл, – Агги наготовила еды на нескольких человек, а так как я уезжаю через час… – девушка чувствовала себя довольно плохо, тревожась о будущем, и ни чуточку не была голодной, но Агги ведь забеспокоится, если Нелл не поест.

– Час? – с тревогой воскликнула Агги.

Нелл кивнула.

– Ты знала, что это случится, Агги.

– Я знаю, дорогуша, но так скоро… – вздохнув, Агги принесла ещё одну салфетку и быстро положила её перед Гарри. – Теперь садитесь, сэр, я подам суп.

Гарри сел, и Нелл сразу же пожалела, что Агги усадила его напротив неё. Она ощущала пронзительный взгляд его глубоких серых серьёзных глаз так остро, словно он физически прикасался к ней.

– Куда вы едете? – спросил мужчина.

Девушка отложила столовые приборы, избегая его пристального взгляда.

– В Лондон. Пожалуйста, не забудьте давать Тоффи сытную горячую запарку каждое утро. Её состояние довольно плачевно и…

– О кобыле и жеребёнке будут хорошо заботиться. Что вы будете делать в Лондоне?

Это было не его дело. То, что он приобрёл это захудалое поместье, не давало ему права расспрашивать её о чём–либо. И без него хватало людей, жалевших Нелл.

– Запарку из отрубей со вскипячённым льняным семенем…

– Я знаю, как готовят запарку, – сказал он, как только Агги поставила тарелки с супом перед каждым из них. – Я – коннозаводчик. Я приобрёл Фермин–Корт главным образом из–за конюшни. О кобыле позаботятся наилучшим образом. Итак… – он внимательно посмотрел на неё, – полагаю, вы едете к родственникам?

– Нет, – ответила Нелл и, опустив взгляд, сосредоточилась на супе. Ей было трудно есть, пока за ней так пристально наблюдали, но, когда он отвёл взгляд, девушка быстро зачерпнула густую пряную жидкость. Суп просто восхитителен, она была уверена, что в жизни не пробовала ничего лучше.

Он сидел здесь, такой огромный, хмурый и красивый, а в его глазах стояли вопросы. Что ж, в эту игру могли играть и двое.

– Итак, мистер Морант, каковы ваши планы относительно Фермин–Корта?

Мужчина слегка улыбнулся, как бы в знак того, что заметил её попытку сменить тему. Нелл продолжала есть и надеялась, что не покраснела. Он, вероятно, так улыбался каждой женщине, которую встречал. Оставляя след из покорённых сердец отсюда и до самого Лондона, в этом она не сомневалась.

– Я собираюсь разводить лошадей, – сказал он ей, – чистокровок. Скаковых лошадей.

Нелл на мгновение замерла, потому что её горло перехватило от зависти. Разведение чистокровных породистых лошадей было до недавнего времени её собственной мечтой. Чтобы однажды возродить былую славу Фермин–Корта.

– Семья моей мамы – знаете, это ведь дом, где мама жила с детства, – тоже занималась разведением лошадей. Фермин–Корт всегда славился своими лошадьми.

Он кивнул.

– Я знаю. Я слышал об этом, когда недавно был в Бате. Именно это стало главной причиной, по которой я сначала приехал сюда. Я сразу понял, что это место прекрасно подходит для моих целей.

Нелл согласно кивнула, стараясь радоваться тому, что об имении теперь есть кому позаботиться, раз уж она не смогла этого сделать.

– Вы давно занимаетесь разведением лошадей? – спросила она.

Он проглотил очередную ложку супа и ответил:

– Нет, последние восемь лет я провёл на войне. Но мы с товарищем планировали это в течение многих лет.

Мужчина состроил самоуничижительную гримасу и добавил:

– У солдат всегда полно планов относительно того, чем они будут заниматься позже, но на сей раз наследство, полученное мною от двоюродной бабушки, помогло воплотить эту мечту в жизнь.

Морант доел суп и сделал вялую попытку отказаться от второй порции.

– Суп просто превосходен, – польстил он Агги, притворным отказом вынуждая её поворчать, но с твёрдостью пресёк её суетливую попытку налить ему добавки.

Он был спокойным и молчаливым, но обладал обаянием большим, чем иной другой мужчина.

Нелл поинтересовалась о его дальнейших планах, и Гарри стал рассказывать о своём стремлении разводить породистых лошадей, выставлять их для участия в скачках, и торговать ими, по ходу разговора он прикончил несколько огромных кусков тоста, с хрустом перемалывая их ровными белыми зубами. Агги, которая просто обожала кормить всех мужчин, не могла устоять перед одним из них, да ещё таким привлекательным и заботливо передала ему ещё один толстый горячий тост, прибавив к нему горшочек её лучшего желе из тёрна.

Морант одарил кухарку кривоватой ребячливой улыбкой, и Нелл тотчас же внесла Агги в список его завоеваний. Пожилая женщина еле сдерживала удовольствие, пока тот намазывал желе на хлеб. Кажется, он сластёна. И к тому же так невероятно красив.

Нелл постаралась управиться со своей едой так быстро, как только смогла, осилив лишь половину тоста, и поднялась.

– Мне пора ехать…

– Сядьте, я налью вам чай, – сказала ей Агги.

– О, но…

– Вы не покинете этот дом без хорошей чашки чая, и возражений я не потерплю, – объявила Агги. – Этим утром я испекла тарталетки с джемом, и вы съедите хотя бы одну, миледи, в противном же случае я уж вызнаю у вас причину, почему вы этого не сделали. – Придерживая рукавицей небольшую тарелку с пирожными, она поставила её перед Нелл, словно бросая вызов.

По этому чопорному обращению «миледи» девушка поняла, как сильно обеспокоена старая няня её надвигающимся отъездом. Нелл покорно села и начала жевать пирожное. Вздохнув, Агги налила им чай.

Гарри в один миг проглотил тарталетку и бросил на Нелл выжидающий взгляд.

– Теперь о вашем будущем…

– Я еду в Лондон, – сказала она ему прежде, чем он смог произнести ещё хоть слово. Девушка полезла в карман и вытащила небольшой листок бумаги, который затем вручила ему. – Этот список мог бы вам пригодиться. Настоятельно рекомендую.

Она допила чай в три глотка и поднялась.

– Я только проведаю Тоффи и жеребёнка, если вы не возражаете, – сказала она и вышла, прихватив чайник, испускавший пар.

Гарри, нахмурившись, наблюдал за тем, как она уходит. Девушка выглядела очень хрупкой.

– Мисс Нелл сама привела эту кобылку в этот мир, – сказала Агги Гарри. – Мать Тоффи умерла, пытаясь ожеребиться, а жеребёночек был такой слабенький. Мисс Нелл долго выхаживала её, нянчилась, словно с ребёночком. Его светлость хотел умертвить кобылку, но она сражалась за неё и победила. Она была тогда совсем ещё девочка, примерно лет восьми, но твёрдо противостояла ему и билась до тех пор, пока он не сдался. И сама же и вырастила, и вышколила, видно, это талант в её крови, её мать была такой же. Вся семья с ума сходила по лошадкам–то. Её па разбил мисс Нелл сердце, когда продал кобылу за огромные деньги для участия в скачках. – Она качала головой, пока кухонной тряпкой протирала стол. – Новые владельцы жестоко с ней обращались и почти погубили бедное животное. Потом мисс Нелл накопила денег, чтобы выкупить Тоффи, но к тому времени кобыла уже перестала выигрывать скачки, стала пугливой и нервной, бедняжка. – Сполоснув тряпку, Агги вздохнула. – Её сердечко снова разобьётся, когда ей опять придётся проститься со своей любимицей.

– Чем будет заниматься ваша хозяйка?

Агги поджала губы.

– Не могу сказать, сэр.

Гарри нахмурился.

– Вы будете сопровождать её?

– Нет, она нашла мне место домоправительницы у викария, поэтому я–то вполне устроюсь, – подчеркнула пожилая женщина. – Ну, бедный мужчина в том нуждается. Стар он стал, да и забывчив. А ещё он собирается взять её собаку. Мисс Нелл придется расстаться со своей Пятнашкой. Хотя это и удар для неё, бедной девочки, но она не может взять собаку туда, куда она едет.

Итак, девушка ехала одна. Гарри совсем не понравилось услышанное. Воспоминание о сидящей на телеге Нелл, в мокрой, пропитанной влагой одежде, преследовало его.

– Разве она не едет к кому–нибудь из семьи?

Агги фыркнула.

– К ирландским–то кузенам? Нет! Так или иначе она была бы на побегушках у родни. – Она прервалась и виновато взглянула на него. – Простите сэр, что я трещу ни о чём. Я уже скоро возьму все свои вещи и уйду.

Гарри рассеянно кивнул. Он читал список, который Нелл дала ему. Это был перечень имён.

– Миссис Дин, – обратился он к Агги, – возможно, вы мли бы просветить меня относительно этого. Ваше имя тоже здесь указано.

Он показал Агги список. Она взглянула на него искоса и как–то неопределенно произнесла:

– Сожалею, сэр, но я никогда не была большой мастерицей читать.

Он зачитал список вслух.

– Это так несправедливо, – воскликнула Агги прежде, чем он дошёл до его середины. – Она трудилась, не покладая рук, заботясь об имении, в то время как её па был занят тем, что тащил его в сточную канаву. Мисс Нелл изводила себя, берегла каждое пенни, делала всё, что могла, только бы никто в имении не голодал. Снося удары, она двигалась вперёд, а когда вернулась, узнала, что все её усилия были напрасны, потому как граф всё спустил подчистую.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Его пленённая леди"

Книги похожие на "Его пленённая леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Грейси

Анна Грейси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Грейси - Его пленённая леди"

Отзывы читателей о книге "Его пленённая леди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.