» » » » Дарья Орехова - Амулет для ведьмы


Авторские права

Дарья Орехова - Амулет для ведьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Дарья Орехова - Амулет для ведьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Амулет для ведьмы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Амулет для ведьмы"

Описание и краткое содержание "Амулет для ведьмы" читать бесплатно онлайн.



Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.






Утром между бревен к ним пробился свет, а старичка разбил радикулит. К приятности пробуждения добавилось воспоминание о том, что антиоборотное зелье осталось в сумке у Малинки. Пришлось пошуметь, чтобы на них обратили внимание. Про гостей милостиво забыли, так что кричать пришлось долго. В конце концов, Сокур затянул печальную песню про родную сторону, закончив которую получил полное признание своего певческого таланта: "Хорошо поешь, скотина".

На солнечном свету вампиры оказались милостивее, чем при свете факелов. Послушав песенку, от которой некоторые даже прослезились, гостей вытащили из-под бревен. Дальше их пути быстро разошлись. Путешественников растащили как заморские диковинки. Их рассматривали, расспрашивали и пытались выудить их мнение насчет города, который, судя по разговорам, тематически сменявших друг друга со скоростью звука, должен был стать под предводительством Бешенного столицей объединенного вампирьего государства.

Сэлли смогла насчитать где-то двенадцать человек, кто собственно представлял собой энергетических вампиров. Прорваться сквозь их ряды оказалось самой трудной задачей. Соскучились по свеженькому что ли!

Тем временем Предводитель организовал на площади перед центральной скалой своеобразный общий стол. Представленная на нем снедь поражала своим разнообразием и, надо отметить, изобретательностью. Вампиры ухитрялись готовить из листьев, коры, трав, орехов полноценные блюда. Все это располагалось либо прямо на грязных неотесанных досках стола, либо в щербатой посуде, которую натаскали общими усилиями с окрестных улиц. Вот со стульями было совсем плохо, так что садились все вокруг прямо на сырую землю, а некоторые просто подходили, брали, что есть, и усаживались где-то поодаль. Гостей поместили на единственной лавке рядом с начальством, которое, в лице Бешенного, пыталось впихнуть в них как можно больше.

— Сэл, не психуй!

— Не могу, он меня ест.

— Сэл, он просто подсасывает твою энергию. Мы же в городе вампиров. Если ты будешь так дергаться из-за каждого подключения, долго не проживешь. Он может даже не специально.

— Специально, — проворчала Сэлли, посылая вампиру испепеляющий взгляд.

— Поставь защиту и сиди спокойно, — Сокур не удержался и нервно поежился. — Вот ко мне до сих пор ни один гад не прилип.

— Не получается, он сильный.

— А ты аккуратно, кирпичик за кирпичиком.

Сэлли попыталась честно внять совету, но воображаемая кладка защитного купола шла вкривь и вкось.

— Один кирпичик мне, — Сэлли решила помочь себе словами хотя бы и про себя. — Другой кирпичик тебе. — Кирпич мысленно полетел к гадкому вампиру, сидящему на противоположной стороне площадки, и угодил ему точно в лоб. Вампир, до сих пор презрительно ухмылявшийся и, не таясь, смотревший на нее, едва заметно дернулся и покраснел.

— Нельзя быть таким злорадным, подавишься, — ехидно подумала Сэлли, но вампир — чтоб его! — встал и поперся к ней, уходя из-под обстрела.

— Хм, — Бешеный повернулся к девушке. — Судя по всему, нелегкая несет к нам Верховного Чародея. — Его лицо исказила недовольная гримаса.

— Когда он дойдет, скажите, что меня нет. — Сэлли сделала попытку юркнуть под стол.

— Так не пойдет, — Сокур успел перехватить ее на пол пути. — Хотя бы сделай вид, что ты его не боишься.

— Я и не боюсь, но не имею не малейшего желания с ним общаться. Он мне противен. — Сэлли невежливо ткнула пальцем в Верховника, уже достаточно приблизившегося, чтоб принять это на свой счет.

Надо отдать тому должное, он не стал выяснять, кто кому и кто больше, а обрушил свой гнев сразу на Бешенного. Тот вскочил и поволок его подальше от гостей.

Сэлли не знала, выглядят ли так уныло все города или эту дыру прозвали городом по ошибке. Что в поселении, что в близлежащих деревнях люди никогда не собирались так кучно, каждая семья жила отдельно, обустраиваясь на свой лад. Здесь же — маленькие неуютные хижины, построенные, точнее наляпанные, бок о бок, будто наспех, неумело, случайно, безобразно.

Девушка остановилась рядом с одним из домишек и заглянула внутрь. Если бы не открытая настежь дверь да щели в стене, выходящей на улицу, в единственной комнате было бы совсем темно. В углу валялась замусоленная подстилка, за растрескавшейся деревянной колодой грудой возвышался нехитрый вампирий скарб. Сэлли не стала задерживаться здесь. В соседнем домишке, в дальнем темном углу за доской, опертой на такую же колоду, свернулись комком толи два, толи три человека. Она поспешила закрыть дверь. Впереди кривенько теснились сотни таких же клетушек. Между ними стояла девочка: маленькая, худенькая, с льняными волосами и серьезными голубыми глазами. Когда Сэлли обратила на нее внимание, та тут же подошла к ней.

— Вы настоящая волшебница? — спросила она тихо. — Вы знахарка, вы умеете лечить людей?

— Увы, нет.

— Но вы же помогаете своему спутнику.

— Я могу приготовить лишь несколько снадобий, для лекаря этого мало.

— Но, может быть, вы все-таки сможете помочь. Вы согласны? — девочка посмотрела на нее с такой надеждой, что Сэлли перепугалась. — Я, Лада, ученица провидицы, я стараюсь помогать, когда ко мне обращаются с разными просьбами, но сейчас духи молчат. Может быть, вы посмотрите, и духи заговорят с вами?

— Попытка не пытка конечно, в конце концов, в моем арсенале есть колдун.

— Настоящий колдун? — обрадовалась девочка.

— Да вроде бы.

Сэлли села напротив. Олаф оказался крупным волосатым мужчиной с тупым отталкивающим лицом. Он угрюмо смотрел исподлобья пьяным взглядом, но держался твердо. Одной рукой он придерживал грязную кружку с фигурно отбитым краем, другая пластом лежала на столе.

— Рука что-то не слушается, — пояснил он, наконец.

Девушка кивнула. Рука оказалась холодной, безжизненной и в каких-то пятнах. Кроме того, она не была похожа на напарницу. Не такая волосатая, не с обгрызенными ногтями, более жилистая.

— Она же совсем новая, — пожаловался вампир. Сэлли подняла его рукав выше локтя, конечность оказалась грубо пришита к культе. Ее организм попытался свалиться без сознания под стол, но выправился.

— Это не ваша рука, — с трудом проговорила девушка, сдерживая жестокий приступ омерзения.

— Конечно моя, — удивился мужчина. — Я выиграл ее в карты. Это была честная игра, кто хочешь подтвердит. Все наши здесь.

— Это не важно. Нельзя просто взять и отрезать у одного, пришить другому!

Толпа недовольно загомонила, вспоминая детали "выигрыша". Ее никто не слушал.

— Леший с вами, — прошипела Сэлли, вставая на скамейку, чтоб выделиться на общем фоне. — Тихо всем! — привлекая внимание, она постучала кулаком по ближайшим макушкам. Ненадолго воцарилась изумленная тишина.

— Нельзя просто отдать другому свою часть: ногу, руку, глаз, что угодно. Они ЖИВЫЕ. И сами решают с кем быть. К кому приросли, с тем и живут. Иначе они начинают тосковать и гнить. А могут вообще разозлиться и убить своего нового хозяина. Всем ясно, вопросы есть?

— Как же так? — заволновались вампиры. К ней из рук в руки приближалась здоровенная банка с мутной жидкостью. Сэлли изумленно взяла ее. Внутри отрешенно плавало что-то, напоминающее глазное яблоко.

— Это Варика Кривого глаз. Он заплатил им за выпивку. Очень уж он до этого дела охоч, — пояснил лопоухий вампир с боку, жестом показывая, какое именно дело. — И ничего, плавает себе, — вампир постучал по стенке банки, подманивая глаз.

— Э…это он остался жить с вами в назидание. Злоупотребление крепкими напитками вредит зрению! — Сэлли прытко спрыгнула с лавки. Вместе с Ладой они пробрались на улицу.

— Как ты здорово разобралась! — восхищенно заметила Лада.

— Ну, разобралась — не разобралась, это история покажет, — смутилась Сэлли.

— Главное, что тебе не все равно!

— Это в каком смысле?

Девочка осмотрелась вокруг и дернула Сэлли за руку, чтоб она наклонилась к ней. Девушка тоже огляделась на всякий случай и опустилась на корточки, так они стали одного роста.

— Видела на собрании женщину, которая детей своих ищет, Рохлю? — Спросила Лада шепотом на ушко. Сэлли кивнула. — Я знаю, где они, но они погибли, а она мне не верит.

— А откуда ты это знаешь? — также шепотом продолжила разговор девушка.

— Я вижу, — серьезно сказала Лада. — Докажи ей это, тебе она поверит.

— Почему ты так уверена?

— Но если не тебе, то кому? — резонно заметила та.

— Ладно, предположим, и как я это сделаю? — сдалась Сэлли.

— У них был медальон, принеси его ей, и она поверит.

В самом укромном уголке, от глаз подальше, в той части укрепления, что представляла собою нечто вроде забора, они нашли забитую досками дыру. Ремонт оказался проведен качественно, они с трудом вырвали нижнюю доску, стараясь при этом не слишком шуметь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Амулет для ведьмы"

Книги похожие на "Амулет для ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарья Орехова

Дарья Орехова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарья Орехова - Амулет для ведьмы"

Отзывы читателей о книге "Амулет для ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.