» » » » Дарья Орехова - Амулет для ведьмы


Авторские права

Дарья Орехова - Амулет для ведьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Дарья Орехова - Амулет для ведьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Амулет для ведьмы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Амулет для ведьмы"

Описание и краткое содержание "Амулет для ведьмы" читать бесплатно онлайн.



Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.






От приглянувшегося Сэлли дома остался только первый этаж, с дырой в потолке. Там она и сварила свое ведьминское зелье.

— Вот, наконец, все готово, — девушка с гордостью поставила перед бывшим мужем прямо на пол миску, доверху наполненную некой густой растительной кашицей. — Это средство поможет тебе быстро восстановиться.

— Как ты его сготовила, чудо? — Дирк осторожно понюхал субстанцию и недовольно скривился. Помнится, твоя несчастная книжица безвременно скончалось еще в нашем поместье в руках у инквизитора.

— Именно, у достопочтенного инквизитора Тамира, пусть ему икается по часу в день. Но я восстановила рецепт по памяти. И почти уверена, что приготовила все правильно, — добавила она с улыбкой.

— Почти, значит, — Дирк грустно усмехнулся.

— Пахнет, по крайней мере, хорошо. — Сэлли сунула ему под нос свое варево.

— Пахнет ТРАВОЙ! — рявкнул князь.

— Но не отравой же! Не злись, для скорого выздоровления тебе нужны положительные эмоции. Давай попробуем сначала на чем-нибудь незначительном и, если не отсохнет…

— У меня нет незначительных частей тела, — резонно заметил Дирк. — Мне они дороги все скопом.

Глава 25. Смирение

Предсказуемый и ожидаемый всеми скандал в доме Даленов на Дворцовом острове разразился внезапно. Его обитатели и гости тут же попрятались по углам и притихли, один Сокур не успел даже из-за стола встать. Поверх него и переругивались.

— Это твой ребенок! — Сэлли перешла на крик.

— Хватит лапшу мне на уши вешать! — Тихо проговорил Дирк. Лучше бы уж тоже орал, после собственного крика она немного оглохла. — Знахарка сказала мне, сколько ему, а я умею считать, что бы ты там не думала о моих умственных способностях! Ты зачала гораздо позже, чем… ты могла бы это сделать со мной.

— Да откуда ей знать, она что, свечку держала?!

— Факел! — поправил Дирк и вылетел прочь, хлопнув дверью.

— И чего он взъелся? — расстроенная Сэлли села за стол и, взяв пирожок, укусила его за бок.

— Не бери в голову, — махнул рукой Сокур. — В данной ситуации ты была совершенно права.

— Конечно, права, — другой рукой Сэлли взяла второй пирожок и откусила от него большой кусок. Оба пирожка оказались одинаково вкусными. — И почему он этого не понимает, это же очевидно. — Теперь она вновь куснула первый пирожок.

— У тебя было полное право вступить в близкие отношения с кем угодно, ты ничего ему не должна.

Сэлли удивленно посмотрела на волшебника и медленно положила оба пирожка обратно.

— Ты что, — она встала. — Тоже уверен, что я… — Она густо покраснела, задохнувшись от возмущения. Не найдя слов, Сэлли схватила кувшин и обрушила на ни в чем неповинного мага поток молока. Сокур не стал предпринимать никаких оборонных действий. Несколько секунд он просто сидел и наблюдал, как с него стекает белая жидкость. Как-кап, кап-кап. Очень умиротворяющее зрелище. Сэлли немного успокоилась и продолжила заедать душевные раны пирогами.

— Хотя, если подумать, этот ребенок вполне может быть ребенком Дирка. Ты потратила слишком много энергии на Хозяина Смерти и защиту Гордого. Из-за этого твое дитя могло на время перестать развиваться, поэтому знахарка и определила более ранний срок.

— Какой ты умный! — восхитилась Сэлли. — Но ты ведь еще и смелый? Ты же расскажешь об этом Дирку? Я хочу, чтоб ему стало стыдно… прежде чем я начну кидаться в него тяжелыми предметами.

Князю с одной стороны хотелось сохранить лицо. С другой стороны версия Сокура его вполне устраивала. И эта другая сторона без особого труда перетянула его на себя. Найдя бывшую супругу, чтоб урегулировать вопрос, он так и простоял перед нею минут пять, счастливо ухмыляясь как последний придурок. Сэлли в это же время пыталась сохранять сердитый вид.

— А ты говорил, любовь нужна обязательно, — буркнула она и в шутку ударила его кулачком в грудь.

— Смирись, дорогая, выходит ты от меня без ума, — усмехнулся Дирк.

— Это правда. Как вижу тебя, каждый раз крышу сносит. Но значит, что и ты…

— У меня было временное помешательство. — Прервал он ее быстро. — Всю жизнь мучаюсь, как какие-нибудь торжества начинаются — так начинаю любить всех подряд.

Конюх сидел спиной ко входу, хмуро теребя в руках высохший колосок. Дверь в конюшню была приоткрыта, за ней стояла гробовая тишина.

— Ну что там? — шепотом спросила Сэлли, осторожно присаживаясь с ним рядом. С еле сдерживаемым любопытством она оглянулась на заветную дверь.

— Я бы тоже хотел знать, — процедил мужчина. — Штаны мне продрал, зараза. А им сносу не было. Упырь он и есть.

— Да ничего, справим тебе обнову.

— Все равно, жалко, — упорствовал конюх. — А моральный ущерб? — вдруг игриво ввернул он. — Сто лет у Лешака не был.

— За здоровье новорожденных выпьешь и матери тоже, — Сэлли, строго прищурившись, посмотрела, как конюх корчит рожи, означающие, по-видимому, искреннее согласие с такой постановкой вопроса. Удовлетворившись этим, девушка высыпала ему на ладонь горсть завалявшегося в кармане барахла. В итоге конюху досталось несколько монет, булавка, конфета и пуговица. И Лешаку за пиво хватит, и маленькому вымогателю у входа перепадет. Да и булавка с пуговицей в хозяйстве пригодятся. Осчастливленный, конюх умчался вдаль в рваных, на удачу, штанах.

Сэлли же на цыпочках подошла к двери и прислушалась. Дверь скрипнула и наружу высунулась черная патлатая морда и выразительно облизнулась.

— За всеми этими заботами покушать забыл? — девушка ласково потрепала Упыря по голове.

Белочка, предмет упыриной трепетной любви и заботы, рыжая собачка с милой трогательной мордочкой, блаженно развалилась на соломе, то и дело поднимая голову и поглядывая на два крохотных комочка.

— А вы уже придумали им имена? Может быть, Лапа и Лай?

Всего через неделю пришла пора ломать голову над еще двумя именами.

— Вот они, ваши крошки, — повитуха и ее помощница одновременно положили рядом с Сэлли два кулька. Она внимательно оглядела сначала одного, потом другого. И повторила операции в том же порядке.

— Какие-то они одинаковые.

— Конечно, госпожа, у вас близнецы. Два прекрасных мальчика. Господи, какая радость то! — Женщина умиленно промокнула платочком слезы счастья. — Вот только глазастенькие они у вас, необычно.

— Не понятно только кто из них Хозяин Смерти, — проворчала Сэлли тихонько. Оба новорожденных и выглядели, и вели себя совершенно одинаково, а именно ехидно оглядев мамашу (все в папеньку!), мирно засопели у нее под боком.

— Мда, Дирк не разберется, кто из них его сыночек и с расстройства убьет обоих, точнее всех троих. А вы не можете сказать, что я умерла при родах, а то мне, кажется, не помешала бы фора в пару дней?

— Что вы, что вы, — повитуха испугалась и истерично начала осенять символом веры все вокруг. — Грех, грех.

— Ну тогда скажите хотя бы, что я сильно мучилась, — проворчала Сэлли, — ему будет приятно.

Удивленная повитуха отошла в сторону, а к кровати из темного угла выскользнул Упырь.

— Видишь, Упырчик, у меня тоже двойня, как назовем?

— Демон, демон, изыди, — заверещала вдруг повитуха и попыталась приложить Упыря метлой. В дверь неуверенно постучали.

— Как там, можно, наконец? — раздалось из-за нее.

Сэлли прыснула от смеха, она никогда еще не видела, чтобы Дирк подглядывал в щелку. Князь обиделся, вошел и перешагнул через Упыря, перетягивающего с повитухой метлу.

— Дирк, поздравляю, у тебя двойня!

— Это у тебя двойня, — Дирк сел на кровать и стал рассматривать малышей. — Какие-то они одинаковые.

— Конечно, у меня же близнецы.

— Не понятно только кто из них мой.

— Они оба твои. Просто один — Хозяин Смерти.

— Я не хочу быть отцом будущего психопата, тирана и чернокнижника.

— Ну, знаешь ли, с таким папашей он скорее будет бабником, грубияном и… авантюристом.

Вскоре после рассвета весь дом Даленов заполонили какие-то люди, половину из которых Сэлли никогда не видала. Зато все поздравляли их с Дирком с пополнением семейства. Никого при этом не волновало, что молодые родители в разводе.

Один из гостей неожиданно оказался братом главного инквизитора восточной области, достопочтенного храмовника первой степени Тамира.

— И как поживает ваш брат? — поинтересовалась Сэлли с восторгом.

— Превосходно. Правда, похоже, его занятия вышли ему боком. — Ответил Гарольд простодушно. — Толи его сглазили, а может даже прокляли. Стыдно сказать, как начнет икать, так не остановишь. — Это он произнес без малейшей иронии.

— А вы пробовали его пугать? — поинтересовалась Сэлли сочувственно.

Гарольд ответил удивленным взглядом и поспешил расстаться с принесенным подарком. Вполне справедливо, он посчитал, что лучший подарок — это сделанный своими руками, а будучи художником…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Амулет для ведьмы"

Книги похожие на "Амулет для ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарья Орехова

Дарья Орехова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарья Орехова - Амулет для ведьмы"

Отзывы читателей о книге "Амулет для ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.