Джозеф Кэнон - Хороший немец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хороший немец"
Описание и краткое содержание "Хороший немец" читать бесплатно онлайн.
Добро пожаловать в Берлин лета 1945 года. Тертый военный журналист Джейк Гейсмар чудом попадает на Потсдамскую конференцию, куда прессе путь заказан, но его задание — серия статей об оккупации Германии, а потому ему нужен сюжет. Мало того: он должен отыскать свою возлюбленную довоенных времен. Но когда на берег озера буквально рядом со Сталиным, Черчиллем и Трумэном, позирующими фотографам, выносит труп американского военного с огромной суммой оккупационных марок, Джейк даже не предполагает, что наткнулся не только на сюжет будущей статьи — он попал в самую сердцевину клубка, где сплелись страсть, ненависть, тайны трех держав и преступления, которым не может быть оправдания.
Исторический триллер Джозефа Кэнона «Хороший немец» экранизирован Стивеном Содербергом в 2006 году. В главных ролях — Джордж Клуни и Кейт Бланшетт.
— Он пытался спасти вас, — сказал Джейк.
Но профессор Брандт пропустил его слова мимо ушей и вернулся опять к разговору.
— А откуда вы его знаете?
— Лина работала вместе со мной в «Коламбии».
— На радио, да, помню. Когда это было. — Он взглянул на Лину, которая поджидала их у кромки сада, где медленные воды Шпрее делали поворот. — Она плохо выглядит.
— Болела. Теперь ей лучше.
Профессор Брандт кивнул:
— Так вот почему не приходила. Обычно после налетов она меня навещала — посмотреть, в порядке ли я. Верная Лина. Не думаю, что она ему сказала об этом.
Когда они подошли ближе, Лина повернулась к ним.
— Посмотрите на уток, — сказала она. — Они все еще здесь. Кто их кормит, как вы думаете? — Заговорила как бы извиняясь за свою выходку. — Ну что, закончили?
— Закончили? — переспросил профессор Брандт и внимательно посмотрел на Джейка. — А что вам нужно?
Джейк достал из нагрудного кармана фотографию Талли.
— Этот человек приходил к вам? Вы его видели?
— Американец, — сказал профессор Брандт, рассматривая фотографию. — Нет. А что? Он тоже ищет Эмиля?
— Мог искать. Он познакомился с Эмилем во Франкфурте.
— Он из полиции? — спросил профессор Брандт настолько быстро, что Джейк посмотрел на него с удивлением. Интересно, как это — быть под слежкой двенадцать лет.
— Был. Его убили.
Профессор Брандт пристально посмотрел на него.
— И поэтому вы хотите найти Эмиля. Как друг.
— Да, как друг.
Он посмотрел на Лину.
— Правда? Он не хочет арестовать его?
— Вы считаете, что я бы помогала ему в этом? — спросила она.
— Нет, — ответил за нее Джейк. — Но я беспокоюсь. Две недели — слишком большой срок для без вести пропавшего в Германии в такое время. Он последний, кто видел Эмиля, и он мертв.
— Что вы говорите? Вы полагаете, что Эмиль…
— Нет, я так не думаю. Я не хочу, чтобы он закончил свою жизнь так же. — Он помолчал, заметив тревогу профессора Брандта. — Эмиль может что-то знать, вот и все. Нам нужно найти его. На квартиру к Лине он не приходил. Единственное место, куда он мог еще прийти, — это к вам.
— Нет, ко мне он не придет.
— Раньше приходил.
— Да, и что я ему сказал? В тот день, когда он явился с эсэсовцами, — сказал профессор, снова прокручивая фильм. — «Не возвращайся». — Он отвел взгляд. — Он больше сюда не вернется. Сейчас, по крайней мере.
— Ну, а если вернется, вы знаете, где Лина живет, — сказал Джейк, возвращаясь к началу.
— Я прогнал его, — сказал профессор Брандт, все еще погруженный в собственные мысли. — Что я мог сделать? СС. И я был прав.
— Да, правы. Вы всегда правы, — устало сказала Лина, отворачиваясь. — И вот посмотрите.
— Лина…
— О, хватит. Я устала от споров. От вечной политики.
— Какая политика? — сказал он, качая головой. — Какая политика? Ты считаешь, это была политика — то, что они натворили?
Она подняла на миг глаза, затем повернулась к Джейку:
— Пошли.
— Ты еще придешь? — спросил профессор Брандт, как-то сразу нерешительно, по-стариковски.
Она подошла, ткнулась головой ему в плечо, затем с неожиданной кротостью провела руками по костюму, как бы желая поправить ему галстук. Он стоял, выпрямившись, позволяя ей вместо объятий разгладить руками материю. — В следующий раз я вам его поглажу, — сказала она. — Вам что-нибудь нужно? Еда? Джейк может достать продукты.
— Если только кофе, — сказал он нерешительно, не желая просить.
Лина похлопала по его костюму в последний раз и ушла, не дожидаясь их.
— Я немного погуляю, — сказал профессор Брандт, и посмотрел в спину уходящей Лине. — Она как дочь мне.
Джейк только кивнул, не зная, что сказать. Профессор Брандт приосанился, выпрямил плечи и надел шляпу.
— Герр Гейсмар? Если вы найдете Эмиля… — Он замолчал, тщательно подбирая слова. — Будьте ему другом. У американцев. Полагаю, у него проблемы. Поэтому помогите ему. Вы удивлены, что я прошу об этом? Старый немец, такой строгий. Но ребенок — он всегда ребенок, здесь, в твоем сердце. Даже когда они становятся… теми, кем становятся. Даже тогда.
Джейк посмотрел на него. Высокого и одинокого посреди грязного поля.
— Эмиль не сажал людей в поезда. Есть разница.
Профессор Брандт посмотрел на обугленное здание, затем повернулся к Джейку и опустил поля шляпы.
— Вам судить.
Когда они вернулись к джипу, Джейк целую минуту рассматривал улицу, где жил профессор Брандт, но никого там не увидел — даже молодого Вилли, дежурящего за сигареты.
У фрау Дзурис ничего не изменилось: так же тек потолок в коридоре, так же варилась картошка, так же украдкой выглядывали из спальни дети с ввалившимися глазенками.
— Лина, господи, ты. Так вы нашли ее. Ребята, смотрите, кто к нам пришел, Лина. Заходите.
Но все внимание было обращено на Джейка, вынимающего плитки шоколада. Шоколад мгновенно оказался в руках у детей, блестящие обертки «Херши» сдернуты, фрау Дзурис даже не успела остановить их.
— Что за манеры. Дети, что нужно сказать?
Ребятишки, откусывая, пробормотали «спасибо».
— Проходите, садитесь. Ох, Ева будет жалеть, что не повидалась с вами. Она опять в церкви. Каждый день туда ходит. Что ты вымаливаешь, спрашиваю я, манну небесную? Попроси господа, пусть картошки пришлет.
— Так она в порядке? А ваш сын?
— Все еще на востоке, — сказала она, понизив голос. — Где именно, не знаю. Может, она молится за него. Но там бога нет. Только не в России.
Джейк планировал заглянуть на пару минут — задать простой вопрос, — но уже сидел за столом, поддавшись гостевому ритуалу. Разговор велся на чисто берлинскую тему: перечисление тех, кто выжил. Грета снизу. Квартальный, который выбрал не то убежище. Сын фрау Дзурис, который уберегся от армии, но был схвачен на заводе «Сименс» и угнан русскими.
— А Эмиль? — спросила фрау Дзурис и искоса посмотрела на Джейка.
— Не знаю. Мои родители погибли, — сказала Лина, меняя тему.
— Налет?
— Да, как мне сказали.
— Столько людей, столько людей, — запричитала фрау Дзурис, покачивая головой, потом просияла. — Но увидеть вас снова вместе — такое счастье.
— Для меня, да, — сказала Лина, слабо улыбнувшись и глядя на Джейка. — Он спас мне жизнь. Достал лекарство.
— Вот видишь? Американцы. Я всегда говорила, что они хорошие. Но Лина — особый случай, да? — почти игриво обратилась она к Джеку.
— Да, особый.
— Знаешь, он может и не вернуться, — сказала она Лине. — Нельзя винить женщин. Мужчины затевают войны, а ждут их женщины. Но как долго? Ева ждет. Он мой сын, конечно, но я не знаю. Сколько их вернется из России? А есть надо. Как она прокормит детей без мужчины?
Лина посмотрела на детишек, которые продолжали жевать шоколад, и ее лицо смягчилось.
— Они выросли. Я их даже не узнала бы. — На какой-то миг она, кажется, стала другой, вернулась в ту свою жизнь, которой Джейк никогда не знал, которая была прожита без него.
— Да, и что с ними будет? Так жить, как сейчас, на одной картошке? Даже хуже, чем во время войны. А теперь у нас еще и русские.
Джейк решил воспользоваться ситуацией.
— Фрау Дзурис, военный, который искал Лину и Эмиля, — он был русским?
— Нет, америкос.
— Этот человек? — Он передал ей фото.
— Нет, нет. Я же говорила вам, высокий. Блондин. Как немец. Даже фамилия немецкая.
— Он назвал вам имя?
— Нет, здесь, — сказала она и ткнула пальцем себе в грудь, где могла быть нашивка с именем.
— Какое имя?
— Не помню. Но немецкое. Я подумала, верно говорят. Неудивительно, что американцы выиграли войну — офицеры все немцы. Посмотрите на Эйзенхауэра,[60] — сказала она, слегка сострив.
Джейк забрал фотографию. Он был разочарован — ниточка внезапно потерялась.
— Так он искал не Эмиля, — облегченно сказала Лина, глядя на фотографию.
— Что-то не так? — спросила фрау Дзурис.
— Нет, — сказал Джейк. — Я просто подумал на этого мужчину. А тот американец, который был здесь, — он сказал, зачем пришел к вам?
— Как и вы — по записке на Паризерштрассе. Я подумала, он один из ваших друзей, — сказала она Лине, — с прежних времен, когда вы работали у американцев. Ой, не как вы, — сказала она, улыбаясь, Джейку. И повернулась в Лине. — Понимаешь, я всегда знала. Женщина может понять что к чему. А теперь вы снова нашли друг друга. Можно я тебе кое-что скажу? Не жди, не будь как Ева. Многие не возвращаются. Ты должна жить. И он тоже. — И, к смущению Джейка, похлопала его по руке. — Это за шоколад.
Они выходили из квартиры еще пять минут. Фрау Дзурис без умолку болтала. Лину не отпускали дети, и она обещала прийти снова.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хороший немец"
Книги похожие на "Хороший немец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джозеф Кэнон - Хороший немец"
Отзывы читателей о книге "Хороший немец", комментарии и мнения людей о произведении.