» » » » Бернард Корнуэлл - Стоунхендж


Авторские права

Бернард Корнуэлл - Стоунхендж

Здесь можно скачать бесплатно "Бернард Корнуэлл - Стоунхендж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Harper, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернард Корнуэлл - Стоунхендж
Рейтинг:
Название:
Стоунхендж
Издательство:
Harper
Год:
1999
ISBN:
0 00 651386 7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стоунхендж"

Описание и краткое содержание "Стоунхендж" читать бесплатно онлайн.



Боги разговаривают знаками. Это может быть лист, опадающий летом, крик умирающего зверя или зыбь от ветерка над гладкой водой. Это может быть дым, стелящийся по земле, просвет в облаках или полёт птицы.

Но однажды боги послали грозу. Это была сильная гроза, гроза, которую будут помнить, хоть люди не назвали этот год годом грозы. Вместо этого они назвали его Годом Прихода Чужеземца.

Чужак пришёл в Рэтэррин в день грозы. Это был летний день, тот самый день, когда Сабана едва не убил сводный брат.

Боги не говорили в тот день. Они пронзительно кричали.






— Я хочу, чтобы колдунью убили! — прокричал Камабан своей армии. — Золото в подарок тому, кто принесёт мне голову этой дряни! Я наполню череп золотом и отдам его тому, кто убил её!

— Он думает, что мы победим? — мрачно спросил Мерет.

— С нами Слаол, — сказал Сабан, и солнце действительно пробилось сквозь остатки тумана, осветив зелёную долину и усеивая дрожащими искрами реку, разделяющую две армии.

— Было бы неплохо, если Слаол будет с нами, — пробормотал Мерет. Враги численно превосходили воинов Рэтэррина в два раза.

— Я хочу, чтобы их вождь был мёртв! — взывал Камабан к своим людям. — Он и его дети! Найдите его детей и убейте их! Если его жёны беременны, убейте их тоже! И убейте выродка колдуньи, убейте её! Убейте её, убейте её ребёнка, убивайте всех!

Раллин расхаживал вдоль своего строя, наверняка ободряя своих копьеносцев на то же самое. Жрецы обеих сторон вышли к берегам реки, почти на расстояние плевка друг от друга, и там они шипели оскорбления и выкрикивали проклятия. Они подскакивали и тряслись, как будто захваченные богами, и громко кричали, призывая невидимых духов явиться и распотрошить врага. Хэрэгг один не спустился к реке. Вместо этого он стоял в нескольких шагах от строя войска и держал символ племени, направляя его в сторону солнца.

Самые отважные воины подошли близко к жрецам, добавляя оскорбления, но ни одна из армий не двинулась вперёд. Группы мужчин в неистовстве исполняли танцы, призывая повысить отвагу, другие исполняли гимны или распевали имена своих богов. Туман полностью рассеялся, и заметно потеплело. Мерет отступил обратно в лес, расположенный сразу позади войсковой линии Камабана, и начал собирать чернику, но Камабан, вернувшийся с левого крыла своих сил, вытянул его из кустарника и вернул в строй.

— Все, у кого есть лук, должен вернуться в лес и пробираться к центру строя. Ты слышишь меня? — сказал Камабан. Он продолжал ходить, повторяя инструкции, и лучники скользнули обратно в деревья и невидимые врагом побежали к середине неплотного строя Рэтэррина. Один Сабан не подчинился, не желая покидать компанию Мерета.

Начал бить барабан со стороны линии Каталло, и тяжёлые удары придали людям Раллина смелости и небольшие группы из них вырвались вперёд, дразня силы Камабана. Большинство смельчаков вступили в реку и стояли, похлопывая по своим синим телам, как бы призывая лучников Рэтэррина выпустить свои стрелы. Ваккал и некоторые из его Чужаков копьеносцев выбежали, бросая вызов этим наглецам, которые быстро отступили, вызывая насмешки от людей Рэтэррина. Жрецы стояли в центре этих атак и контратак, игнорируемые и игнорирующие копьеносцев.

Разрозненные лучники выбежали от линии Каталло и пускали стрелы через долину. Большинство не долетало, хотя несколько просвистели над головами, прошуршав через листья в лесу. Мальчишки побежали искать эти стрелы, чтобы отдать их своим лучникам, маленькая группа которых выдвинулась из центра линии, оттесняя стрелков врага назад. Никто ещё не был ни ранен, ни убит, и хотя ещё обильно сыпались оскорбления, ни одна из армий, казалось, не хотела перейти реку и начать кровопролитие. Раллин прохаживался вдоль строя своих войск, выкрикивая призывы, а женщины подносили чаши с хмельным напитком своим мужчинам.

— Мы собираемся позволить им подойти к нам, — Камабан проходил позади строя своих воинов. — Мы остаёмся здесь, — сказал он, — и позволим им напасть на нас. — Его голос был весёлым. — Когда они двинутся вперёд, мы просто будет стоять здесь и ждать их.

Весь строй армии Каталло теперь пел, громкие голоса слились в военной поэме Лаханны.

— Они подбадривают себя, не так ли? — заметил Мерет, его губы были измазаны соком черники.

— Лучше бы я делал лодки в Сэрмэннине, — сказал Сабан.

— Лучше бы я делал лодки где угодно, — сказал Мерет. У него на груди не было даже одной татуировки убийства. — Я рассчитываю, что если они перейдут через реку, я убегу назад, и буду бежать до самого моря.

— Они также боятся нас, — сказал Сабан.

— Может быть, это правда, — заметил Мерет, — но там на каждого из нас, по двое таких же напуганных.

Громкий крик раздался над линией Каталло и Сабан увидел, что большая группа воинов двинулась к реке. Они вышли от центра линии Раллина и выкрикивали имя Лаханны, продвигаясь вперёд. Но после нескольких шагов они посмотрели влево и вправо и увидели, что остальные воины остались на месте. И они тоже остановились, и удовольствовались тем, что стали выкрикивать оскорбления Камабану, который вернулся в центр линии Рэтэррина. Дирэввин, увидел Сабан, спустилась со Священного Холма и теперь ходила широкими шагами вдоль нежелающего двигаться строя войск Каталло. Её длинные чёрные волосы были распущены и развевались на лёгком ветре, так же, как одетый на ней светлый плащ. Сабан догадался, что она бранится на смелость своих людей, оскорбляет Рэтэррин и призывает копьеносцев идти вперёд. Принесли ещё чаши с хмельным напитком. Барабанщики стучали по своим барабанам из козлиной кожи с удвоенной силой, и люди переступали ногами в неуклюжем танце, собираясь с духом. Жрецы с обеих сторон, их горло было уже воспалено от многочисленных криков, собрались в кучу у реки и пили, зачёрпывая воду руками, и переговариваясь друг с другом.

— Ленгар так бы не воевал, — проворчал человек рядом с Сабаном.

— А как бы он это сделал? — спросил Сабан.

— Твой брат всегда нападал первым, — сказал человек. — Никакого выжидания. Громкий крик, и бегом на врага шумной атакой, — он сплюнул. — Они всегда отступали.

Сабану захотелось знать, то же самое ли планировал Гундур, так как он собрал своих лучших воинов в центре линии Рэтэррина рядом с символом племени. Эти воины были самыми лучшими из воинов Ленгара, копьеносцами с множеством татуировок, у которых лисьи хвосты были вплетены в волосы и свисали с рукоятей копий. Гундур с горячностью обращался к ним, но Сабан был слишком далеко, чтобы расслышать то, что он им говорил. Ваккал и его избранные воины присоединились к ним, а позади этой устрашающей группы скрывались многочисленные лучники Камабан.

Солнце поднялось высоко. Раллин и Дирэввин ходили вдоль своего строя, но ни одна из сторон не шла в атаку, хотя некоторые из лучников Каталло осмелели и, перейдя через реку, выпустили несколько стрел. Они попали одному человеку в ногу, и враги радостно приветствовали это ранение, но теперь Камабан послал полдюжины своих лучников вперёд отогнать врага, и настала очередь Рэтэррина насмехаться.

— Может быть, сражения не будет, — с надеждой сказал Мерет. — Может быть, мы простоим здесь целый день, докричимся до хрипоты и разойдёмся по домам. А потом будем хвастаться, какими мы все были отважными. Меня бы это устроило.

— Возможно Раллин ожидал атаки, какие предпринимал Ленгар, — предположил Сабан.

— Он думал, что мы поступим так же?

— Вероятно, — предположил Сабан, — а теперь мы не делаем того, что он ожидал, и ему придётся выступить первым, если хочет победить.

Раллин очевидно пришёл к тому же решению, так как теперь он и Дирэввин призывали свою армию двинуться вперёд, провозглашая, что эти подонки из Рэтэррина слишком робкие, чтобы атаковать и слишком упрямы, чтобы отступить без борьбы, и дожидаются, чтобы их убили. Раллин выкрикивал, что Каталло ожидает слава, и что любой человек убитый в этот день отправится к свету Лаханны на небо. Первые, кто достигнет линии Рэтэррина, смогут забрать у врагов женщин и домашний скот, и это поощрение придало смелости его людям. Хмельной напиток также возымел своё действие, и барабанный бой заполнил всё вокруг, женщины, наблюдающие с холмов, кричали своим мужчинам идти вперёд и убивать. Шум был непрерывным — крики и визг, бой барабанов и вопли, пение и топот. Военачальники Раллина рассредоточились вдоль линии войска и продолжали побуждать людей идти вперёд, и их пример и обещания Раллина наконец возымели действие и вся возбуждённая масса людей пришла в движение.

— Просто стойте и ждите! — закричал Камабан. — Стойте и ждите!

— Да помогут нам боги, — сказал Мерет, притрагиваясь к паху.

Враг наступал медленно. Никому не хотелось быть первым, дошедшим до строя Рэтэррина, и поэтому они двигались, выкриками ободряя друг друга. И только стрелки были единственными, кто вырвался вперёд, но даже они были осторожны, стараясь не зайти слишком далеко. Раллин был в середине своего строя, где он с успехом подгонял своих лучших воинов. Он хотел, чтобы остальное его войско увидело этих героев, прорывающихся через центр войсковой линии Рэтэррина и начавших убийства, которые превратятся в резню, когда воины Камабана сломаются и побегут. Воины выкрикивали боевые кличи, сотрясали копьями, но ни один из воинов Рэтэррина до сих пор не выступил вперёд навстречу атаке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стоунхендж"

Книги похожие на "Стоунхендж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернард Корнуэлл

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернард Корнуэлл - Стоунхендж"

Отзывы читателей о книге "Стоунхендж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.