Роберт Говард - Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы"
Описание и краткое содержание "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы" читать бесплатно онлайн.
В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.
«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.
Дважды раздавался вой, который разносился эхом по туннелю, и они стояли, приготовившись к сражению. Один раз на них двинулось что-то большое и тяжелое, оно высекало искры из их щитов. Они попытались убить его, но так и не узнали, что это было.
Вскоре они увидели красное сияние, похожее на сияние звезды в созвездии Псов. Они быстрее пошли вперед и вошли в ледяную пещеру.
Она тускло освещалась большим, но не высоким пламенем горна. В этом свете свернувшейся крови они различили гигантские орудия, которые могли принадлежать кузнецу. У наковальни стоял етун.
Он был огромным, таким высоким, что они едва различал его голову в мерцающем свете, и таким широким, что был почти квадратным. На его волосатое тело была наброшена драконья шкура. Черные волосы и борода были по пояс. Его ноги были короткими и кривыми, причем правая была изуродована и он стоял согнувшись так, что его руки касались земли.
Когда они вошли, он повернул на них свое ужасное, в шрамах и рубцах, лицо. У него был большой нос и широкий рот. Из-под густых бровей на них смотрели пустые глазницы, он был безглазый.
— Охо, охо! Триста лет Больверк работал один. Теперь пришло время выковать лезвие.
Он взял в руки то, над чем он работал, когда они зашли, и швырнул его в стену пещеры. Эхо долго носилось от стены к стене, после того как оружие ударилось о камни пещеры.
Скэфлок шагнул вперед и сказал:
— Я принес новую работу, Больверк, но она тебе уже знакома.
— Кто вы такие? — закричал етун. — Я чувствую запах смертного, но от него пахнет больше, чем просто от Фэри. И еще я чувствую запах полубога, но он не принадлежит ни Эзиру, ни Ваниру. — Он начал искать их руками на ощупь. — Что-то вы оба мне не очень нравитесь. Подойдите-ка поближе, чтобы я мог разорвать вас на части.
— Мы здесь с миссией, против которой ты не осмелишься ничего сделать, — сказал Мананнан.
— С какой еще миссией?
И Скэфлок сказал:
— Аса-Локи устал от тюрьмы. Он, закованный, хочет войны. Свет свободы померк для Локи. Почини ему меч, ты, Больверк.
И он развернул волчью шкуру и бросил сломанный меч к ногам великана.
Больверк склонился над ним.
— Я хорошо помню это оружие. Именно ко мне обратились Дурин и Двалин, когда им понадобился меч, чтобы откупиться от Свафламира, но они хотели, чтобы это лезвие отомстило ему. Мы вдохнули в него лед, смерть и ветер, могущественные руны и заклинания. — Он усмехнулся. — Многие воины владели этим мечом, потому что он несет победу. Нет ничего на свете, что бы он не смог разрубить, и в то же время его лезвие никогда не тупится. Раны, наносимые им, не могут быть залечены ни врачеванием, ни колдовством, ни молитвой. Но на нем лежит проклятие: он должен напиться крови, и в конце каким-нибудь образом, он окажется роком для того, кто им владел.
— Поэтому, — сказал он медленно, — Тор сломал его, это было давным-давно, и он был единственным во всех девяти Мирах, у кого хватило на это силы; и меч лежал забытый под землей до сегодняшнего дня. Но теперь… теперь, когда, как ты сказал, Локи зовет к оружию, он понадобится.
— Я этого не говорил, — пробормотал сам себе Скэфлок, — хотя я хотел, чтобы ты так подумал.
Больверк его не услышал. Етун поглаживал меч.
— Вот и конец, — прошептал он. Наступает последний вечер этого мира, когда боги и великаны разрушат мироздание, уничтожив друг друга, когда Сурт зажжет пламя, которое поднимется до раскалывающихся от жара небес, погаснет солнце, земля скроется под водой и звезды попадают вниз. Наступит конец моему рабству, конец томлению под горой, конец слепоте — все это исчезнет в языках пламени. Да, я выкую этот меч, человек!
Он принялся за работу. Звон наполнил пещеру, летели искры, мехи подняли ветер, и работая, он произносил заклинания, от которых тряслись стены. Скэфлок и Мананнан укрылись в туннеле.
— Мне это не нравится, лучше бы я не приходил сюда, — сказал морской король. — Злу дается новая жизнь сейчас. Никто не назовет меня трусом, но все же я бы не прикасался к этому мечу; и если ты умный, ты тоже этого не сделаешь. Он станет твоим злым роком.
— Ну и что? — мрачно ответил Скэфлок.
Они услышали шипение, когда великан обмакнул меч в яд. Мехи Больверка пели песни смерти.
— Не бросайся жизнью из-за потерянной любви — убеждал его Мананнан. Ты еще слишком молод.
— Все люди рождены смертными, — сказал Скэфлок и на этом разговор закончился.
Время шло. Они не могли понять, как слепой великан мог так быстро закончить работу, когда услышали его голос:
— Входите, воины!
Они вошли в тусклый свет пещеры. Больверк протянул меч. Лезвие ярко сверкало множеством маленьких языков пламени. Глаза дракона на рукоятке меча горели, золото сияло как солнце.
— Возьми его! — крикнул великан.
Скэфлок схватил оружие. Оно было тяжелым, но из него в руки вливалась сила. Скэфлоку казалось, что он стал частью его самого.
Он взмахнул им и ударил о каменную глыбу. Она раскололась пополам. Он закричал и замахал мечом над головой.
Больверк тоже закричал:
— Да, маши им весело, направо и налево, — сказал етун. — Руби своих врагов — богов, великанов, людей, не важно кого. Меч выпущен на свободу, а значит, приближается конец мира!
Он протянул человеку золотые ножны.
— Вложи его в эти ножны, и не вытаскивай его оттуда до тех пор, пока не хочешь убивать. — Он усмехнулся. — В нужный момент он запрыгнет тебе в руки. А в конце, можешь не сомневаться, он обернется против тебя.
— Пусть сначала расправится с моими врагами, а что будет после этого меня, не особенно волнует, — ответил Скэфлок.
Мананнан сказал:
— Уйдем отсюда.
Они ушли.
Когда они выходили наружу, пес на цепи отскочил от них, жалобно скуля. Они быстро покатились вниз по леднику. Когда они приблизились к основанию горы, они услышали громкий грохот и обернулись.
Три черных фигуры, выше самих гор, спешили за ними.
Мананнан сказал, вскарабкиваясь на корабль:
Я думаю, что Утгард-Локи каким-то образом узнал о твоей хитрости, и не желает, чтобы планы Эвира исполнились. Тяжело будет нам вырваться из этой страны.
Глава 23
О войне, которую вели Мананнан Мак Лир и Скэфлок Приемный Сын Эльфов с Етунхаймом, стоит рассказать. Стоит рассказать также о борьбе с яростными волнами, безветренным туманом, с утесами, рифами и айсбергами, с усталостью, которая иногда была такой глубокой, что лишь вид Фанд мог им придать новые силы. Об этом лучшем из кораблей должно слагать песни.
Огромное количество чар и заклинаний обрушили етуны на двух путешественников, желая избавиться от них. Но они уже научились заклинаниям, которые можно было использовать здесь, и на колдовство отвечали колдовством еще более могущественным, не только защищаясь от чар етунов, но и обрушивая в ответ штормы и ураганы на их владения.
Они не пытались вступить в открытый бой с великанами, но они сражались с земными и морскими чудовищами, поднятыми против них етунами. Часто они едва уходили от погони, в особенности часто это случалось, когда они отправились на землю за провизией на долгий период встречных ветров, каждый из дней которого мог бы сам составить отдельный рассказ.
Стоило бы рассказать и о налете на огромную конюшню, откуда они вернулись с лошадьми и богатой добычей. Скакуны, которых они захватили, были самыми маленькими из пони на этой земле — но за ее пределами считались бы самыми огромными и тяжелыми в мире, — черными, лохматыми, со свирепыми глазами и дьявольскими сердцами. Они быстро привыкли к новым хозяевам и спокойно стояли на корабле, в который едва вместились. Они не боялись ни дневного света, ни железа, ни даже меча Скэфлока и никогда не уставали.
Не каждый етун был свирепым и страшным великаном. Ведь некоторые боги Асгарда происходили от этой крови. И часто их принимали как гостей, не расспрашивая особенно, зачем они здесь. Немало женщин было человеческих размеров, и они были хорошо расположены к странникам. И речистому Мананнану жизнь в этом холодном мире показалась не такой уж плохой. Скэфлок даже не смотрел на женщин.
О многом можно было бы еще рассказать: о драконе и его сокровищах, о горящей горе, о бездонном ущелье и о мельнице великанш. Можно было бы рассказать о том, как ловили рыбу в реке, бегущей из-под земли, и о том, что они в ней поймали. О постоянных битвах, о колдунье в Железном Лесу и о подслушанной ими ночной песни авроры — каждая из этих историй достойна рассказа и составила бы отдельную сагу. Но поскольку они не относятся к главной нити нашего рассказа — пусть они останутся в летописях Фэри.
Скажем лишь, что Скэфлок и Мананнан покинули Етунхайм и плыли по водам Мидграда на юг.
— Сколько мы там были? — спросил человек.
— Не знаю. Больше чем здесь. — Морской король вдохнул свежий воздух и посмотрел в чистое, голубое небо. — Уже весна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы"
Книги похожие на "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Говард - Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы"
Отзывы читателей о книге "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы", комментарии и мнения людей о произведении.