Роберт Говард - Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы"
Описание и краткое содержание "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы" читать бесплатно онлайн.
В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.
«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.
Скажем лишь, что Скэфлок и Мананнан покинули Етунхайм и плыли по водам Мидграда на юг.
— Сколько мы там были? — спросил человек.
— Не знаю. Больше чем здесь. — Морской король вдохнул свежий воздух и посмотрел в чистое, голубое небо. — Уже весна.
Позже он спросил:
— Теперь, когда у тебя меч, и ты достаточно обагрил его кровью, что ты будешь делать?
— Я буду искать Эрлкинга, чтобы присоединится к нему, если он еще жив. — Скэфлок мрачно посмотрел вперед, через бегущие волны на узкую линию горизонта.
— Высади меня на берег на юге канала, и я найду его. И пусть только тролли попробуют мне помешать! Когда мы очистим от них земли Эльфхайма на материке, мы отобьем у них Англию. А потом мы отправимся в их земли и покончим с проклятым родом.
— Если тебе это удастся. — Мананнан усмехнулся. Но конечно, ты должен попробовать.
— А Сиды помогут?
— Это вопрос Высокого Совета. Конечно, мы не сможем помочь, пока эльфы не войдут в Англию, потому что воины не могут оставить свою страну, не опасаясь, что ее разграбят за время их отсутствия. — Морской король гордо поднял голову. — Но как бы ни случилось, во имя пролитой вместе крови, труда и лишений, пережитых нами, во имя наших жизней, отданных друг другу, Мананнан Мак Лир будет с тобой вместе со своим войском, когда ты вторгнешься в Англию!
Они молча пожали друг другу руки. И вскоре Мананнан высадил Скэфлока вместе с его етунской лошадью на берег и поплыл в Ирландию, к своей Фад.
Скэфлок гнал скакуна к далекому Эрлкингу. Гигантский скакун нес его тяжелым, быстрым галопом, высоко вскидывая ноги. Одежды Скэфлока были изорваны, его латы избиты и покрыты ржавчиной, накидка, надетая на него, была протерта до дыр. Он сильно похудел во время своих путешествий.
Он прямо сидел в седле. Морщины избороздили его лицо, которое потеряло всю свою молодость и стало походить на лицо изгнанного бога, на нем играла едва заметная усмешка, которая чаще всего переходила в совершенное равнодушие ко всему. Молодыми были лишь яркие, развеваемые ветром волосы. Так мог выглядеть Локи, возвращающийся с поля Вигрид в последний вечер мира.
Он ехал через горы. Утром шел дождь, и земля была скользкой и грязной, и пруды сверкали под солнцем.
Но еще было холодно, сильный ветер гулял среди гор, развевая накидку Скэфлока. Но это был весенний ветер, шумный и веселый, прогоняющий унылость зимы. Небо было высоким и голубым, солнце выглядывало из-за облаков, заставляло траву сверкать брызгами воды, словно искрами. Раздавался гром, но в туманном воздухе светила радуга.
Крик диких гусей раздавался сверху, они возвращались домой. Дрозд в роще пел свою первую песню, и две белки играли в ветвях дерева, как два маленьких огонька.
Скоро начнутся теплые дни и светлые ночи, зазеленеют леса и расцветут цветы. Что-то шевельнулось в Скэфлоке — какая-то похороненная и забытая нежность.
О, Фреда, если бы ты была со мной…
Солнце катилось к западу. Скэфлок мчался вперед на своем неутомимом скакуне. Он скакал со скоростью, легкой для скакуна-етуна, и поэтому черному коню удавалось кормиться на ходу, срывая себе пищу. Земля вздрагивала под его копытами. Они въезжали в земли фэри, центральные провинции Эльфхайма, придерживаясь гор, в которых мог укрываться Эрлкинг король эльфов, если еще был жив. Они проезжали мимо следов войны сожженные дворы, сломанное оружие, кости. Все чаще и чаще стали попадаться свежие следы троллей. Скэфлок сжал губы.
Наступала ночь, казавшаяся странно теплой и светлой после ночей королевства, в котором он побывал. Он ехал вперед, не прекращая вслушиваться. Он был совсем недалеко от своих врагов, он их слышал и чувствовал.
Их было шестеро, шесть черных мощных фигур, выделяющихся среди лунного света. Его вид их озадачил — человек в латах и одеждах наполовину эльфов, наполовину Сидов, на скакуне сродни их лошадям, но только еще большем и более мощном, чем их. Они преградили ему дорогу и крикнули:
— Именем Иллрида — короля троллей, остановись!
Скэфлок пришпорил своего скакуна и вынул меч из ножен. Лезвие сверкнуло голубым светом в ночи. Он на полной скорости врезался в группу троллей, расколол шлем и череп одного и убил второго, прежде чем остальные успели что-либо понять.
Затем один из них напал на него справа с булавой, а второй кинулся на него слева с топором. Оба тут же были убиты. Его громадная лошадь заржала, развернулась и лягнула пятого тролля, раскроив ему череп.
Последний закричал и попытался убежать. Меч Скэфлока проткнул его насквозь.
Затем он продолжил поиски Эрлкинга. На рассвете он остановился у реки, чтобы немного вздремнуть.
Он проснулся. Двое троллей крались к нему. Он вскочил на ноги, выхватывая меч из ножен. Они побежали. Меч Скэфлока пронзил щит, плечо и сердце первого. И тут же он вновь поднял свой меч, и второй тролль не успел вовремя остановиться и с разбегу налетел на лезвие. Скэфлок даже не шелохнулся от удара, меч придавал ему необычайную силу.
— Это было слишком просто. — сказал он. — Но наверняка будут схватки и получше этой…
Он ехал весь день. На закате он наткнулся на пещеру, в которой спали тролли. Он убил их и съел их пищу.
Его не волновало, что он оставляет трупы на своем пути и тролли могут пойти по его следу. Пусть попробуют!
К ночи он подъехал к горам. Высокими и красивыми были они, покрытые снегом вершины освещаясь заходящим солнцем. Он услышал пение водопадов и шум сосен. Странно, подумал он, что такое мирное и спокойное место стало местом всеобщей резни. Было бы правильней, если бы он был здесь с любимой Фредой, а не с мрачной черной лошадью и проклятым мечом.
Он поехал вверх по склону, копыта его лошади звенели о ледник. Наступила его ночь, небо было чистым и холодным, поднялась луна, освещая пики гор. Немного позже Скэфлок услышал вдали звуки знакомого рога. Сердце забилось, и он пустил лошадь в галоп. Ветер свистел у него в ушах, и звон железных копыт носился эхом среди гор.
Кто-то сражается!
До него донесся мощный рев рога тролля, а вскоре он уже слышал крики воинов и звон оружия. Мимо пролетела стрела. Он зарычал и пригнулся. Нет времени разбираться со стрелком — впереди дичь покрупнее.
Он выскочил на гребень горы и посмотрел на освещенное лунным светом поле боя. Обычный человек увидел бы лишь вершину горы, над которой кружили снежные демоны, да уловил бы странные звуки в шумящем ветре. Скэфлок увидел замок на вершине горы, его башни взмывали высоко к звездам. Вокруг него на склоне были разбиты черные палатки огромного войска троллей. Один из шатров был необычайных размеров, и над ним развевался черный флаг. А на самой высокой башне замка развевалось знамя Эрлкинга. Короли встретились.
Тролли штурмовали крепость. Они рычали под стенами, как собаки, они ставили лестницы и старались забраться на них. Много орудий войны они принесли с собой: баллисты, бросающие огненные шары через стены, башни на колесах, полные вооруженных воинов, тараны, бьющие по воротам. Крики, топот ног и копыт, лязг металла, рев труб и рогов неслись лавиной по покрытым льдом полям, которые звенели в ответ этому шторму звуков.
Эльфы отбивались от троллей. Блеск мечей, копий и стрел затемнял свет луны, кипящее масло лилось из котлов вниз, лестницы были отброшены от стен. Но тролли продолжали атаковать, а эльфов было слишком мало. Было видно, что эта осада подходит к концу.
Скэфлок поднял меч.
— Ха! — закричал он, пришпорив коня, и помчался к склону.
На пути у него возникло ущелье. Он вдруг почувствовал, как мускулы скакуна напряглись и вот он полетел по небу, и звезды сияют вокруг него. Он приземлился по другую сторону ущелья, так ударившись о землю, что в голове у него загудело, но он тут же рванулся к горе.
Лагерь троллей был практически пуст. Скэфлок ворвался в него и, проносясь мимо одного из костров, выхватил из него горящее полено. Он скакал по лагерю и поджигал на ходу шатры. Вскоре многие из них горели, и огонь переносился на остальные шатры. Скэфлок помчался к воротам замка.
Как и раньше, в левой руке у него был щит, в правой меч, коленями он направлял бег своего скакуна. Прежде чем тролли у главных ворот успели его заметить, он убил трех из них, и его скакун растоптал столько же.
Затем со всех сторон на него кинулись тролля. Его меч свистел, звенел, раскалывал шлемы, латы, рубил мясо и кости. Этот танец смерти не прекращался ни на мгновение, и Скэфлок косил троллей, как созревшие колосья пшеницы.
Они столпились вокруг него, но ни один из них не мог дотронуться до железа, надетого на него, и редкие их удары достигали цели. Но он их не чувствовал — меч был в его руках!
Взмах меча — и голова летит с плеч. Еще взмах — и распорот живот всадника. Еще взмах — разбит шлем и раскроен череп. Большинство пеших воинов погибало от копыт его коня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы"
Книги похожие на "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Говард - Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы"
Отзывы читателей о книге "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы", комментарии и мнения людей о произведении.