» » » » Конни Мэйсон - Срочно нужен жених


Авторские права

Конни Мэйсон - Срочно нужен жених

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мэйсон - Срочно нужен жених" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мэйсон - Срочно нужен жених
Рейтинг:
Название:
Срочно нужен жених
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-069011-4, 978-5-271-30421-7, 978-5-4215-1280-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Срочно нужен жених"

Описание и краткое содержание "Срочно нужен жених" читать бесплатно онлайн.



Раненый Пирс Делейни, уходя от погони разъяренных блюстителей закона, кое-как добрался до ближайшего укрытия. Очнулся он от прикосновения нежных женских рук. Конечно, женщинам нельзя доверять, но когда белокурая фея предложила фиктивный брак, чтобы спасти ему жизнь, Пирс, недолго думая, согласился.

Зои Фуллер срочно понадобился жених, иначе она рисковала потерять свое ранчо из-за происков мошенника-банкира. Красивый незнакомец в ее подвале — это просто дар небес.

Хотя Пирс обещал, уйти, когда минует опасность, Зои поняла, что страстно жаждет его обжигающих поцелуев и никуда уже не отпустит…






Зои запыхалась, но пребывала в приподнятом настроении. Появление Чада в тот момент, когда она больше всего нуждалась в помощи, было настоящим чудом.

— Куда теперь? — спросила она, украдкой оглядываясь через плечо.

— Я отведу вас в мое жилище. Там вы будете в безопасности, пока я не услышу объяснения и не решу, как поступить дальше. Мой отель не так великолепен, как ваш, но никто не станет задавать вопросы, когда я приведу вас с собой.

Они свернули на боковую улицу, ведущую в ту часть города, которая пользовалась сомнительной репутацией, и вошли в обшарпанный вестибюль здания, гордо именовавшегося «Городок скотоводов». Пара ковбоев, расположившихся там за дружеской беседой, не обратила на них никакого внимания, когда Чад провел Зои по коридору в свою комнату. Зои вздохнула с облегчением только после того, как Чад закрыл за ними и запер на засов дверь.

— Здесь вы в безопасности, Зои. Сядьте и расскажите, как вы оказались в гостиничном номере с Уиллоби, хотя вы жена моего брата.

Зои осторожно присела на край продавленной кровати, гадая, как и с чего начать. Наконец она решилась.

— Много всего произошло, с тех пор как вы покинули Драй-Галч, Чад. Я возвратилась в «Серкл Эф»… одна, и мы с Пирсом развелись.

— Развелись! Я думал, вы и Пирс… вернее, я готов был поклясться, что вы действительно любите друг друга.

— Вы правы наполовину. Я люблю Пирса, но он не отвечает на мои чувства. Он не может простить мне того, что я вынудила его на мне жениться. Он обвинил меня даже в том, что вы уехали из Драй-Галча.

— Ну уж это полнейшая нелепость. Я уехал не из-за вас, а по собственному желанию.

— Но все, что впоследствии случилось, началось с того, когда я заставила Пирса на мне жениться.

— Вы ошибаетесь, Зои. Все это начала Кора Ли, когда сказала, что Пирс оставил ее с ребенком и зверски избил.

— Пирс смотрит на это иначе. Если бы он считал нужным, он бы последовал за мной в «Серкл Эф». Но он позволил мне уехать, потому что не хотел меня.

— Черт бы его побрал! Разве Пирс не понимал, как уязвимы вы будете перед Уиллоби, лишившись его защиты?

— Наверное, нет. Пирс считал, что Уиллоби для меня не опасен. Все и вправду было бы в порядке, если бы я нашла время как следует спрятать подписанное Уиллоби признание, перед тем как уехать. Он сумел выкрасть этот документ, когда я последовала за Пирсом в Драй-Галч, а работники перегоняли скот в форт.

— Почему вы вышли замуж за Уиллоби?

— Мне нужны были деньги, чтобы заплатить налоги. Он узнал, что мы с Пирсом… больше не вместе. Я согласилась выйти за него в обмен на ссуду, но не собиралась этого делать, после того как уплачу налоги. Он подозревал, что я не сдержу слово, и приказал похитить Калли. Угрожал, что убьет его, если я не обвенчаюсь с ним. Калли для меня как член семьи. Я не могла допустить, чтобы ему причинили вред.

— Мерзавец, — выругался Чад. — Почему вы не попросили денег у Пирса? Он бы вам не отказал.

— Пирс ясно дал понять, что не желает иметь со мной ничего общего. Гордость не позволила мне обратиться к нему с просьбой. — Зои зарылась пальцами в складках юбки. — Я поклялась больше не вмешиваться в его жизнь, что бы ни случилось. Я могу сама вырастить своего ребенка…

Она в испуге зажала рот ладонью, осознав, что только что сболтнула.

Чад угрожающе прищурил глаза.

— Вы ждете ребенка от Пирса и все же вышли замуж за Уиллоби? — В голосе его явно звучало презрение. — Что же вы за женщина? Что бы вы стали делать, если бы я не подоспел вовремя?

Зои сунула руку в карман и достала револьвер.

— У меня есть это. Я бы убила Уиллоби, но не позволила прикоснуться ко мне.

— Не легче ли было бы попросить Пирса о помощи?

Зои вызывающе вздернула подбородок.

— Я вполне способна позаботиться о себе, как и вырастить своего ребенка. Однажды я уже заставила Пирса и не хочу делать это снова.

Чад недовольно покачал головой.

— Предпочли бы отправиться в тюрьму за убийство Уиллоби? Ох уж эти женщины! Вечно от них одни неприятности, — пробормотал он. — Как я понимаю, мой брат не подозревает, что скоро станет отцом. Не трудитесь, я сам знаю ответ.

У Зои был такой расстроенный и подавленный вид, что Чад решил отложить дальнейшие расспросы.

— Вот что я вам скажу. Я заберу свои вещи из этой комнаты и переночую где-нибудь в другом месте. Мы закончим наш разговор завтра. Я распоряжусь, чтобы вам подали ужин в этот номер, так что вам не придется покидать комнату. Здесь вы будете в безопасности.

Чад взял свои седельные сумки и повернулся к двери.

— Не открывайте никому, кроме горничной, пока я не вернусь завтра.

— Мне неудобно изгонять вас из вашей комнаты.

— Я могу переночевать где угодно. Кроме того, мне нужно сделать кое-какие распоряжения, чтобы отправить вас назад к Пирсу.

Зои возмущенно ощетинилась:

— Какой толк отсылать меня к Пирсу? Это ничего не изменит. Он еще больше разозлится на меня из-за того, что я загнала его в ловушку.

— Может быть, но вы носите ребенка моего брата. Отдохните немного. Я вернусь утром.

Чад отворил дверь, вышел в коридор и раздраженно захлопнул за собой дверь.

Зои сердито уставилась на закрытую дверь. Она понимала, что Чад разозлился на нее, но не могла его винить. Ничем не изменить тот факт, что она теперь законная жена Уиллби. Банкир имеет полное право потребовать, чтобы она к нему вернулась, и закон будет на его стороне.

Обреченно вздохнув, Зои улеглась на кровать и закрыла глаза. Она безнадежно любила Пирса, и ей было больно сознавать, что он ее совсем не хочет. Она всегда будет его любить. Этого изменить нельзя. Зои горько сожалела о том, что проговорилась Чаду о ребенке. У нее это просто сорвалось с языка. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь из Делейни об этом знал. Она очень любила Пирса и хотела бы, чтобы он пожелал ее ради нее самой. Измученная долгим утомительным путешествием, Зои — забылась тревожным сном.

Пирс достиг города через несколько часов после прибытия дилижанса. Он был измучен, грязен и голоден. Отложив заботу о собственных удобствах в сторону, он был полон решимости немедленно отыскать Зои. Справедливо рассудив, что Уиллоби остановится в лучшем отеле, Пирс подумал, что начинать надо оттуда.

Погрузив свои седельные сумки на коня, Чад повел его под уздцы к отелю «Клеймор». Он хотел проследить за Уиллоби, посмотреть, что тот будет делать, когда обнаружит, что Зои пропала. Банкир мог обратиться к служителям закона, и это создало бы определенные трудности. Чад пока не представлял себе, как можно со всем этим справиться, но понимал, что не может оставить Зои на милость Уиллоби. Ведь она носит ребенка Пирса.

Погруженный в мысли, Чад внезапно столкнулся с мужчиной, пытавшимся одновременно с ним войти в отель.

— Простите, мистер, — сказал Чад, мельком взглянув на него.

Тот лишь огрызнулся в ответ, но что-то знакомое в его облике заставило Чада остановиться и пристально посмотреть на мужчину.

— Пирс?! Бог мой, дружище, ты появился как нельзя кстати.

Пирс выпрямился, забыв об усталости, и с изумлением уставился на брата.

— Чад? Как же я рад тебя видеть, братишка! Что ты делаешь в Бьютте?

Братья сердечно обнялись, похлопывая друг друга по спине.

— Я побывал во многих местах, с тех пор как покинул ранчо. Бьютт просто одно из них. Нам нужно поговорить, Пирс. Здесь за углом салун, Там мы сможем спокойно побеседовать.

Пирс последовал за Чадом в салун, весьма пораженный неожиданным поворотом событий. Они выбрали стол в дальнем конце зала и заказали выпивку.

Чад выждал некоторое время, пока они осушили стаканы, затем спросил:

— Что привело тебя в Бьютт, Пирс? Ты забрался далековато от дома.

— Я ищу свою жену. Зои с Уиллоби уехали из Роллинг-Прери вместе, и я хочу вернуть супругу.

— Долго же ты думал, чтобы прийти к такому решению.

— Я признаю, что был упрямым дураком, но все же в конце концов опомнился и взялся за ум. Зои принадлежит мне. Я должен был найти ее, прежде чем…

Он умолк и мрачно уставился в стакан. Чад точно знал, о чем думает Пирс.

— Уиллоби ее не тронул.

Пирс резко вздернул голову.

— Что? Откуда ты знаешь?

— Я только что от Зои. Она укрылась там, где Уиллоби не сможет ее найти.

— Как? Где? — воскликнул Пирс, вскакивая на ноги.

— Придержи свои штаны, братец. Зои обвенчалась с Уиллоби. Тебе это известно? Я увидел, как они сошли с дилижанса, и последовал за ними в отель. Там я улучил момент, когда Зои осталась одна, и она попросила меня ей помочь.

— Конечно же, я знаю, что Зои вышла замуж за Уиллоби, но их брак не имеет законной силы. Я никогда не подписывал прошение о разводе. Зои все еще моя жена и навсегда ею останется.

Насмешливая улыбка заиграла на красивом лице Чада.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Срочно нужен жених"

Книги похожие на "Срочно нужен жених" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мэйсон

Конни Мэйсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мэйсон - Срочно нужен жених"

Отзывы читателей о книге "Срочно нужен жених", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.