Шейла Куигли - Беги домой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Беги домой"
Описание и краткое содержание "Беги домой" читать бесплатно онлайн.
1985 год. Джек Холланд бежит от преследующей его наемной убийцы. Раненный и измотанный длительной погоней, он знает, что обречен.
2001 год. В день, когда обнаруживают останки Джека Холланда, пропадает младшая сестра 16-летней Керри Лэмсдон. Она оказывается уже четвертой девочкой, похищенной за последнее время. Оба дела поручены детективу Лоррейн Хант. Но Керри уверена: только она сможет спасти сестру и раскрыть преступление.
Дебби погрустнела, а Мегги ткнула Люси в бок.
— Его жена узнала обо всем, — сказала Дебби, отхлебнув пива.
— Не повезло. — Люси пыталась изобразить сочувствие. — Она закатила тебе пощечину?
— Нет, этот ублюдок исчез, и мне пришлось платить за квартиру, за два месяца.
Люси решила, что это забавно. Она хихикнула и спросила:
— Решила подцепить себе кого-нибудь сегодня?
— Не обращай на нее внимания, Дебби, у нее сегодня слишком стервозное настроение. — Мегги холодно посмотрела на Люси. Та проигнорировала этот взгляд и повернулась к Дебби: — Я вижу, ты проколола себе пупок. Больно было?
— Болело поначалу, и очень сильно. Но теперь все в порядке. — Дебби поднесла стакан к губам; сделала глоток, облизала губы и поставила стакан обратно на стол. — Ну, а у вас как дела?
— Как обычно, — ответила Мегги. — Мой муженек все еще берет у меня взаймы. Остается в обрез. — Она пожала плечами. — Сама знаешь, дети постоянно просят чего-нибудь новенького. Дэвид закатил истерику, когда я не дала этому стервецу денег, чтобы проколоть ухо, а ему только девять.
— Девять, двадцать девять — какая разница? — выступила в своем духе Люси.
— Боюсь подумать, что станет с ним через год или два. Если бы я ничего не выигрывала на скачках, скорее всего, мы бы голодали. Социальное пособие — это же курам на смех. Попробуй на это прокормить двух чертовых попугаев, кучу детей и борова-мужа.
— Точно, — ухмыльнулась Люси. — Если бы помощь выдавали не по числу членов семьи, а по общему весу, ты была бы миллионершей.
Дебби покачала головой:
— Никак не могу понять, почему ты все возишься с этим нахлебником?
— Он занимается с детьми. Это не так уж мало. Если бы не он, я вообще не смогла бы работать.
— Но разве это не его дети? Не пора ли ему оторвать свой жирный зад от дивана и хоть немного поработать, чтобы помочь своей же семье?
— Знаешь, Дебби, да я до посинения говорила ей об этом. Как об стенку горох. — Люси допила свое пиво и встала. — Я иду к бару: кому-нибудь принести выпить?
— Сейчас. — Дебби покопалась в сумке и достала пятифунтовую банкноту. — Купи мне, Люси.
— Конечно. Дебби. — Люси выхватила банкноту отточенным движением руки.
Дебби проводила взглядом Люси, прокладывающую себе дорогу к бару, потом осмотрелась вокруг:
— Пора бы им обновить это место. По-моему, этот стиль устарел еще в восьмидесятых. Сплошная тоска.
— Это точно. Но дорогие места таким, как мы, не по карману.
— Ты думаешь?
Они болтали еще с час, а Люси успела сходить к бару еще пару раз, и, конечно, с деньгами Дебби.
Была половина десятого, когда Мегги толкнула Дебби в бок и сказала:
— Кажется, тебя заметили. — Дебби и Люси проследили за ее взглядом. Около бара стоял огромный черный мужчина. Он подмигнул Дебби.
— Боже, — сказала Люси. — Как же я его там упустила? У него такие черные брюки и свитер, что видишь только белки глаз.
Троица засмеялась, а здоровяк, все еще не отрывая взгляда от Дебби, кивнул в сторону двери головой.
— Кажется, ты нашла себе нового спонсора, Дебби, — сказала Мегги.
Дебби подмигнула подругам, собираясь к выходу:
— Как-нибудь увидимся. Кажется, самое время поработать.
— Не скучай. — Мегги помахала ей рукой. — Не забывай нас.
— Увидимся, — ухмыльнулась Люси.
Они смотрела, как Дебби взяла мужчину за руку, и они вышли из бара. Мегги повернулась к Люси:
— И почему это ты у нас такая стерва?
— Кто, я?
— Нет, толстая дура, которая сидит рядом с тобой.
Люси немного смутились, даже пару секунд выглядела чуть виноватой.
— Это ты у нас всех любишь, — сказала она, — а я вот как подумаю, что этот гуляка мог оказаться моим, если бы эта рыжая старая дура здесь не объявилась… Мне вообще-то тоже надо платить по счетам. Ненавижу ее.
— Не отчаивайся, что-нибудь еще покажется и на нашем горизонте. — Мегги вздохнула и погладила Люси по руке. — Но знаешь, Дебби далеко не уродина. И тебе пока далеко до нее.
— Ах так! — Люси прикоснулась к своим локонам. — По крайней мере, у меня волосы настоящие, а не крашенные всякой дрянью.
— Да, а ты еще выглядишь так, словно каждый вечер вставляешь два пальца в розетку.
— Ну ты и стерва. Ты соображаешь, с кем разговариваешь?
Мегги сменила тон. Люси права, она сама выступила не по делу.
— Да ладно тебе, Люси, что-нибудь еще появится. Ночь только началась.
— Что верно, то верно, — смягчилась Люси.
Выйдя из бара, Дебби и черный верзила подошли к синему кабриолету. Она пошла к пассажирскому сиденью, а он достал ключи. Он ухмыльнулся, и свет от уличного фонаря блеснул на его золотом зубе.
В машине спутник повернулся к Дебби и обнаружил, что изумрудно-зеленый цвет ее глаз изменился на небесно-синий.
— Слава богу, — сказала Лоррейн, когда убрала линзы в коробочку и положила ее в сумку. — Эти красавицы чуть не вывели меня из себя. — Она сняла парик и тряхнула своими светлыми волосами, поправив их рукой.
Люк снял силиконовую маску, и его волнистые волосы оказались на свободе.
— А это раздражает меня еще больше. Еще пять минут, и я бы сорвал маску прямо там. Я весь потею в ней. — Он обтер лицо руками, потом завел машину. Когда они выехали со стоянки, он спросил: — Узнала что-нибудь новенькое?
— Немного. — Лоррейн на самом деле была довольна результатом общения. — Ну, я прогнала им обычную чушь. Типа как я мечтала о том, как мы с этим парнем плыли бы по реке в одной лодке. Когда я упомянула, что его звали то ли Брэд, то ли Брент, Мегги навострила ушки. Она сказала, что вроде как знает такого. Если это он, тогда нам надо искать его в Сандерленде. И она полагает, что он законченный негодяй. Из тех, кто сначала украдет у бабушки пенсию, а потом и ее саму заложит в ломбард.
Люк кивнул.
— Они обе видели его. Но где в Сандерленде?
— Одно из наших любимых местечек для облав. Собачьи бега. Мегги говорит, что каждый раз, когда она видела его, у него была новая девчонка. Кажется, ему нравятся молодые блондинистые дурочки. — Лоррейн состроила гримасу. — Мегги знала его как Брэда, может, это и есть его настоящее имя. Еще она сказала, что не знает, как он зарабатывает себе на жизнь, но часто видела, как он сорил деньгами. Один из постоянных дружков Мегги любит встречаться с ней на бегах, ему кажется, что она приносит ему удачу. И на ее взгляд, он знает Брэда.
— Прекрасно! Кто же он? Он мог бы помочь нам с поисками.
— В этом-то вся проблема. Она никогда не называет имен. И Дебби не та фигура, чтобы Мегги доверилась ей и выболтала лишнее.
Люк задумался.
— Мне кажется, ты права. Это именно та ниточка, которую мы пытаемся нащупать. Если мы не вернем девчонок к вечеру второго дня, все может стать слишком рискованно. И у нас скоро уже пойдут третьи сутки.
На этот раз вздохнула Лоррейн. Она все прекрасно понимала.
У Лоррейн ушло всего десять минут на то, чтобы переодеться в черные шелковые брюки, топ на тоненьких лямочках и надеть золотую цепочку на живот. Топ застрял на ее фальшивом кольце в пупке, которое она поправила, вспомнив, что ей еще есть чему поучиться у матери. Надев короткий парик под блондинку, в стиле Долли Партон, Лоррейн зачесала его назад и чуть-чуть повыше, а потом еще накрасила губы ярко-розовой помадой. Чтобы попасть в комод, где хранились ее многочисленные сумочки и туфли, надо было пройти мимо гардероба мужа. Она заметила, что одна из дверец была приоткрыта. Лоррейн подошла к ней и открыла пошире…
До нее минут пять доходило, что шкаф был пуст.
Люк смотрел, как она прошла назад к машине, в которой он все еще слушал кассету «Eagles». При виде ее поникших плеч он хмуро подумал, что у нее неприятности.
Когда Лоррейн вернулась в машину, Керри как раз вышла из автобуса, который доставил ее в Шилдз. Как только он отъехал, она перешла улицу. Она шла медленно и присматривалась к лицам молодых людей и девушек. Керри увидела трех подружек на углу, подошла к ним и показала картинку, которую нарисовала Кэти, а также снимок Клер. Все трое лишь покачали головой, а потом двинулись дальше, оставив Керри на углу.
Заметив центр развлечений немного дальше по улице, она решила попробовать поспрашивать там. Глупо останавливать людей на улице, они подумают, что я психопатка, решила Керри. По крайней мере, те три идиотки уже так и подумали… По пути в центр она остановила еще двух девочек. Наплевать, если они решат, что я сошла с ума. За меня никто искать сестру не будет.
Девчонки никогда не видели никого, кто хоть отдаленно напоминал бы портрет, нарисованный Кэти, но они были гораздо доброжелательнее, чем первые девушки, и Керри приободрилась. Она вошла в центр и сразу увидела группу из пяти ребят, которые играли у двери в однорукого бандита.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Беги домой"
Книги похожие на "Беги домой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шейла Куигли - Беги домой"
Отзывы читателей о книге "Беги домой", комментарии и мнения людей о произведении.