» » » » Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды


Авторские права

Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Разоблачение Атлантиды
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разоблачение Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Разоблачение Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Раненый воин…

Алексиос пережил два года невыносимых пыток в руках богини вампиров. А сейчас ему приказали объединиться с красавицей воительницей, чтобы выполнить самое опасное задание: вернуть "Бич Вампиров". Без него Атлантида не сможет подняться на сушу и занять своё место в мире. Но при встрече со злом что выберет Алексиос — свой долг или своё сердце?

Девушка из рода самой богини Дианы…

Грейс — участница Сопротивления — борется против вампиров и оборотней, которые пытаются захватить ее мир. Она смертельно опасна, так как, раз нацелив свой лук, никогда не промахивается. Неожиданно ее внимание привлек израненный атлантийский воин, обращающийся с ней как с оружием, а не как с женщиной. Когда на кону тысячи жизней, завладеет ли ею страсть? И сможет ли она так же стрелять без промаха?

Когда два мира столкнутся… с Атлантиды спадет маска.


Перевод lady.webnice.ru






— Я сейчас выйду, — сказал он, — И, когда дам тебе знак, ты заведешь машину и уедешь отсюда к чертовой матери.

Отбросив разряженное оружие на пол, Алексиос достал свои кинжалы из ножен. Его движения были плавными и казались странно заторможенными из-за шока. Как будто время замедлилось. Грейс отметила, что волоски на его загорелом мускулистом предплечье отливали золотом. У нее было время подумать, что это довольно странное наблюдение перед смертью.

Затем, заставив ее на мгновение заподозрить, не ударилась ли она головой во время крушения машины, Алексиос просто исчез. Это не было неожиданностью. И заняло, может быть, три или четыре секунды. Его тело растворилось в мерцающем каскаде сверкающего тумана; затем, почти прозрачный и бесформенный, он просочился в открытое окно позади нее, оставив Грейс с раскрытым от удивления ртом и крошечными капельками воды, застывшими на ресницах.

— О, Боже. Я думала, что уже умерла, — простонала Мишель, — Или я только что видела, как Алексиос превратился в ангела, или у вас ним будет очень занимательный секс.

Подавив готовый вырваться резкий ответ, Грейс, пригнувшись, опять поползла назад, чтобы помочь Мишель. Кровь на заднем сидении была везде. Пуля разнесла вдребезги стекло рядом с девушкой и угодила ей в плечо. Осколки стекла блестели на ее коротких темных волосах. Лоб и щеки кровоточили от мелких порезов.

— Насколько плохо?

— Некоторое время я не смогу носить платья с короткими рукавами, — попыталась улыбнуться Мишель. Только улыбка превратилась в гримасу.

Глаза Грейс вспыхнули. Если она потеряет близкого друга …

— Черт тебя подери, Мишель, оставь эту британскую «я-держусь-молодцом» хрень. Насколько плохо?

В бледном отсвете уличного фонаря лицо Мишель казалось белее снега.

— Может быть, чуть-чуть плохо. Рана как раз ниже моего плеча, но мне становится тяжело дышать и …

На этих словах предложение Мишель прервалось жутким удушающим хрипом.

— Скорее всего, задето твое легкое. Господь и богиня, помогите нам, — сказала Грейс, обращаясь со своими молитвами к Диане и христианскому богу.

Она схватила свой лук и полупустой колчан и метнулась обратно на переднее сидение. Приладив стрелу к луку с легкостью, рожденной долгой практикой, Грейс прицелилась в открытое окно, готовая нести смерть серебряным наконечником своей стрелы.

Она была потомком Дианы и всегда попадала точно в цель.

— Я доставлю тебя в больницу, — пообещала она Мишель, внимательно осматриваясь вокруг в поисках Алексиоса или нападавших.

Темное облако заклубилось в воздухе перед джипом, и Грейс сосредоточилась на нем, следуя инстинктам и природному чутью.

— Мало вам было там, в штабе, вы, ублюдки, — закричала она, — Неужели недостаточно дюжины мертвых оборотней и полдюжины мертвых вампиров. Убью каждого, если она умрет.

Облако двигалось едва ли не быстрее, чем она могла отследить его, и, остановившись в круге света уличного фонаря, материализовалось в сгусток мерцающего света. Грейс ослабила давление пальцев на тетиву лука.

Вампиры не передвигаются как туман. Это был Алексиос, принявший обратно свой облик.

Он оскалил зубы. Выражение его лица было таким беспощадным, таким нечеловечески хищным, что у Грейс перехватило дыхание. По спине прошел озноб.

— Езжай. Немедленно, — приказал он, — Я буду прямо над тобою. Отвези ее в больницу. Сейчас же.

— Ты достал их?

— Они больше не причинят никому вреда, — ответил Алексиос, — Езжай!

Хрипы Мишель подстегнули Грейс. Она рванула с места и под визг шин вырулила обратно на дорогу, подальше от останков тех, кто напал на них в переулке. Останков кого бы то ни было.

— Держись, малышка, держись, пожалуйста, Мишель, держись, — повторяла как молитву Грейс, преодолевая на огромной скорости последние мили до больницы. А над джипом, четко следуя их пути и охраняя их, парило темное мерцающее облако.

Задев бордюр при въезде на парковку, Грейс подогнала машину прямо к дверям приемного покоя, не обращая внимания на предупредительные знаки и крики персонала больницы, стоявших около широких двойных дверей. Выскочив из джипа с криками о помощи, она ринулась вокруг машины к задней двери. Мишель с широко раскрытыми глазами тяжело сползла из машины ей на руки. Грейс закричала, так громко и протяжно, что у нее заболело горло. Она звала мужчину, в котором нуждалась сейчас больше, чем в ком-нибудь еще в этом мире.

— Алексиос!

— Я здесь.

Он подхватил Мишель на руки и побежал к дверям отделения скорой помощи. Санитары встретили его с каталкой. Аккуратно уложив на нее Мишель, Алексиос отошел в сторону. Врачи быстро покатили Мишель внутрь, перебрасываясь на ходу специфичными медицинскими терминами.

Опустив голову, Алексиос вернулся к Грейс и, приподняв ее над землей, прижал к себе так крепко, что на мгновение, только на мгновение, она почувствовала себя в безопасности.

Увидев, как один из ее отряда приближается к ним со стороны комнаты ожидания, она начала вырываться из его объятий. На мгновение глаза Алексиоса вспыхнули таким горячим зеленым огнем, что она не удивилась, если бы на ее лице остались ожоги. Затем он медленно, очень медленно, опустил ее вниз и расцепил руки. Как если бы он был вынужден сделать это против своей воли.

— Грейс, я могу перегнать машину, — сказал Спайк.

Его ранило во время первой атаки оборотней, но похоже, что повязки на его руках и лице не мешали ему двигаться.

— Все уже получили помощь. С большинством из нас все будет в порядке. Мы узнаем о состоянии Хока после операции.

Грейс кивнула. Она была рада это слышать, но была слишком измучена, чтобы отвечать.

— Мы думали, что темноволосый исцелил Мишель, — прищурив глаза, сказал Спайк, бросив подозрительный взгляд на Алексиоса.

— Он так и сделал, — ответил последний, стиснув зубы, — Только мы попали в засаду.

Спайк сразу насторожился, его руки взметнулись к куртке, под которой, как знала Грейс, он носил не менее трех пистолетов и несколько ножей.

— Сколько их было? Нам начать преследование?

— О них уже позаботились, — ответила Грейс.

— Их было четверо, — кивнул в ответ Алексиос.

У любого другого это звучало бы как хвастовство, Алексиос же просто констатировал факт.

Уважение отразилось на лице Спайка. Грейс была не единственной, кто видел Алексиоса в бою. Она решила, что воин не хочет, чтобы она упоминала о тумане. Это было что-то новое. Может быть, это был секрет.

— Спасибо что переставишь машину. Мы будем… внутри, — она взглянула на Алексиоса, который уже протягивал руку, чтобы поддержать ее, но остановился, боясь получить отпор. Грейс привалилась к нему, слишком усталая и напуганная состоянием Мишель, чтобы еще раз заставить себя стоять одной.

Она позволит себе быть зависимой от кого-то только в этот раз. Только на этот раз.

Отделение скорой помощи, больница университета Сент-Луиса.

Алексиос оглядел переполненную комнату ожидания, вспоминая бесчисленные разы, когда он и знакомые ему воины нуждались в лечении. В отличие от целительных комнат Атлантиды, которые были полны свежего воздуха и солнечного света, шелковых подушек и цветов из дворцового сада, это помещение, полное потерявших надежду, травмированных людей в ожидании помощи, пахло потом, кровью, лекарствами и отчаянием.

Грейс съежилась на оранжевом пластиковом стуле, странно маленькая без своего вооружения. Он стоял напротив нее, прислонившись к торговому аппарату, и старался вспомнить, когда еще он видел ее без оружия, но так и не смог. Лук, ножи и ружья были частью нее, странно несовместимые с ее красотой и ее именем.

Грация [3]. Имя подходило ей. Она была грацией в движении, как в бою, так и в мирной жизни. Только не сейчас, когда она, в ожидании плохих новостей, съежилась на этом уродливом стуле, обхватив колени руками.

После того как они сняли все заметное для других оружие, он помог ей пройти в помещение скорой помощи, стараясь не обращать внимания, как что-то сжимается у него в груди, когда он держит ее в своих объятиях. Затем она отошла от него и рухнула на стул, где и сидела с тех пор без движения. Алексиос провел добрых десять минут, убеждая персонал больницы, заметивших кровь на его волосах и лице, в том, что ему не нужна помощь. В конце концов, он прорычал что-то типа «это не моя кровь», и врачи отстали от него с некоторым облегчением, к которому примешивалась толика страха. И с тех пор он ждал. И ждал.

Он ненавидел ждать.

Охрана больницы была наготове, и полиция уже ехала сюда. К счастью, у Грейс были великолепные контакты с местным отделом паранормальных оперативников, и Алексиос уже раньше встречал некоторых офицеров. Он не беспокоился о полиции. В отдел паранормальных оперативников в любом случае надо было сообщить о нападении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разоблачение Атлантиды"

Книги похожие на "Разоблачение Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Разоблачение Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.