» » » » Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)


Авторские права

Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)

Здесь можно скачать бесплатно "Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, Секс. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Алиса в стране чудес (перевод Palek)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алиса в стране чудес (перевод Palek)"

Описание и краткое содержание "Алиса в стране чудес (перевод Palek)" читать бесплатно онлайн.








- Дык я уже и так большая, а ума так и не набралась, правильно мне Люис сказал: никогда тебе не состариться. С такой жизнью уйду из жизни молодой. "Единственное твое достоинство, детка, - говорил, бывало, он после очередной "командировки", - это молодость. Но она скоротечна, как приход у наркомана со стажем. Останется о тебе память только в моих книгах" - Ну и дура же я, вновь перебила она себя. Какие книги, в натуре?! Тут не знаешь, где находишься сейчас, не до книжек!

Она продолжала в том же ключе, изображая то одного, то другого собеседника, и беседа уже неплохо налаживалась, как вдруг со двора до нее донесся чей-то крик.

/"And so she went on, taking first one side and then the other, and making quite a conversation of it altogether..." Как вы думаете, если придете на прием к психиатру и расскажете, что в вас живет много персонажей, и вы с ними разговариваете? Сумеете ли вы вернуться домой или вас тут же свяжут дюжие санитары и вколят лошадиную дозу аминазина?/Алиса замолчала и прислушалась.

- Машка! - это был, конечно, Кролик. - Ты что там, обосралась, что ли? Где мои фетиши?

И тут же загрохотала лестница. Явно Кролик отправился на разборки. Алиса задрожала так, что весь дом заходил ходуном. Она поискала за пазухой заточку, но тут вспомнила, что она сейчас раз в сто больше Кролика - чего ей бояться лохастого клиента на рагу? Кролик попытался войти, но Алиса ее подперла ногой, так что короткохвостый грызун оказался в пролете.

- Фигня, прорвемся, - сказал он и попытался влезть в окно.

"Ну-ну, посмотрим, как это у тебя получится" - подумала Алиса и заняла позицию. Когда Кролик типа добрался до подоконника, она наугад ударила заточкой вниз. За окном раздался писк и стук падения тела. Алиса собралась уже спустится, чтобы освежевать тушку, но снизу раздался яростный вопль:

- Пух, бля! Ты где? Мухой сюда!

(Это кричал Кролик.)

Ему ответил неизвестный Алисе голос:

- Да тут я, ваше Пушистичество, мед добываю!

- "Мед добываешь"! - сердито повторил Кролик. Там прямо и скажи, что воруешь из моего погреба. Вытащи меня из этого дерьма!

(Послышалось чмокание и ругань)

- Слушай, Пух, скажи мне, что это там торчит из окна?

- Где? Там? Я думаю, это жопа.

- Да не фига себе жопа! Ты намекаешь, что мой дом накрылся жопой?

Возникла долгая пауза. Изредка были слышны обрывки разговора в духе: "Целый рожок есть?", "Да ствол не чищен год как", "Гранаты без запалов, ну все не как у людей" и пр.

- Кролик, ты за базар отвечаешь? Валишь на меня мокруху, а сам весь в белом?

- Пух, ты меня заебал. Делай, понял! А то из твоих опилок ДСП сделаю!

Алиса решила твердо держать оборону и махнула заточкой еще раз. На этот раз писков было два. "Живучие, гады, - подумала она. - Интересно, что они там мне готовят? Все же голой задницей наружу - неудобно. Скорее бы на свободу".

Долгое время все было тихо. Наконец послышался лязг затвора, и послышались голоса.

- Слышь, Кролик, это неправильная жопа.

- Вот и я говорю. Неправильная жопа оскорбляет мои эстетические чувства.

- Да, точняк. Неправильная жопа делает неправильный мед.

- У тебя только одно на уме! Жопы не делают мед, они его наоборот, кстати. Поэтому она подлежит ликвидации.

- В точку.

- Хули вылупился? Живо схватил обрез и полез в трубу.

- В натуре шестерку нашел? Там, наверное, дракон сидит. Он мне быстро харакири сделает.

- Пух, ты тупее, чем я думал. У дракона было бы три жопы. А харакири делают самому, это самоубийство. А вот если ты не полезешь, я сделаю убийство. Тебя. Понял?

"Бедный Пух, - сказала про себя Алиса. - И в трубу ему тоже лезть! Интересно, а что такое "обрез"? Наверное, это кусок ткани такой. Она выставила свое заднепроходное отверстие в дымоход, дождалась, пока некий Пух доберется до нее, и как следует пернула.

Дальше послышались крики:

- О, Пух, в самом деле, полетел! А говорил, что он не пчела!

И следом голос Кролика:

- Кто там с зонтиком? Ловите этого ебанутого киллера!

После короткой тишины снова:

- А голова где?

- Да вот же она!

- Нитки есть у кого?

- Шейте ровнее, а то идиот получится.

- Дурнее, чем был, уже не получится.

Наконец раздался хриплый голос ("Пуха, - поняла Алиса):

- Да хер его знает. Дослал патрон в обрез, полез в дырку. Духан там с ног валит. А потом меня как накроет волной, и я полетел оттуда!

- Эт точно, полетел ты круто, по баллистической кривой.

- Дом придется взорвать, - послышался чей-то командный голос с чеченским акцентом.

Алиса закричала изо всех сил:

- Только попробуйте! Я на вас президента напущу, он вас мочить будет в сортире!

Немедленно воцарилась мертвая тишина. "Что они там думают? Хотели бы добиться эффекта, давно бы нервно-паралитический газ пустили в метро", думала Алиса. Опять снаружи началась возня:

- Дом панельный, тачки аммиачной селитры хватит. Соляркой уплотним и детонируем толом. Пух, кидай детонатор. Ё! Куда же ты его кидаешь! Бу-у-х! БЛЯДЬ! Ты же мне хвост оторвал! Пронитрую твою глупую ватную башку и буду ей детонировать!

Из окна прямо на нее посыпались белые гранулы.

"Так, это уже серьезно, - подумала Алиса. - От взрывчатки надо избавляться. Но куда ее девать? Съесть что ли? Хуже уже не будет". И она всыпала горсть белых гранул в рот. И - ура - стала быстро уменьшаться. Вскоре она смогла пройти через дверь и вышла из дома. На дворе собралась толпа проституток, воришек, нищих и прочей мелкой швали. Все толпились вокруг Пуха. Пух - плюшевый медвежонок - лежал на траве и доказывал, что универсальное лекарство от всех болезней - это мед. Заметив Алису, все кинулись к ней, но она во всю прыть ломанулась прочь и скоро очутилась в густом лесу.

- Самое главное, что теперь нужно сделать, - сказала себе Алиса, уходя все дальше в лес, - это найти себя саму. А второе - найти дорогу в тот чудесный маковый садик.

(Алиса уже забыла, что "тем садиком" был на самом деле солдатский сортир. Хотя в этой стране все не такое, каким кажется) План был отличный: забористый и клевый, лучше не достать. Недостаток у него только один: как его использовать. Алиса оглянулась, пытаясь огонек, вдруг над самым ухом кто-то громко тявкнул. Она вздрогнула, приняла стойку Дзенкуцу-дачи и осмотрелась. На нее в упор смотрел мужчина. То ли по слюне в уголку рта, то ли по короткой трубе в правой руке, Алиса сразу поняла, что мужчина опасен. А может быть по тому, что он был совершенно голый и тявкал. Да-да, видимо он считал себя собакой. Хотя роста был неимоверного.

- Ах ты, щенок ебучий. Типа Чикатило?.. - Алиса попыталась заговорить маньяка. Она даже хотела свиснуть погромче (авось милиция где-то рядом), но свист никак не получался: бедняжка так дрожала от страха, что губы ее тряслись. В голове ее вертелось одно и тоже: "Если он вуайерист или просто сексуальный маньяк, это куда еще не шло. А вдруг он людоед? Он же меня проглотит, даже не жуя"

Кулак - это, конечно, хорошо, но дубина всяко лучше. Алиса подобрала на земле какую-то палку и двинула маньяка в нос. Маньяк в ответ радостно завизжал, и начала яростно сражаться с палкой. Алиса тем временем сделала ноги за большой лист лопуха, от греха подальше. Когда она решила выглянуть из-за куста, маньяк оседлал палку и проделывал с ней какие-то странные движения. "Да, - подумала Алиса, пусть использует ее, как вибратор, главное, чтобы не попытался кинуть палку мне". И она помчалась наутек, что было сил.

- А все-таки маньяк был забавен, - сказала Алиса, обмахиваясь листиком лютика, который сорвала, чтобы обтереть свой зад. (А вы сами попробуйте встретиться в глухом лесу с таким "дядей", посмотрим, останутся ли ваши штаны сухими) - неплохо была бы его натаскать как телушника. Да и покувыркаться с ним я бы непрочь, если бы... если бы мне только вырваться из этого кошмара! Наверное, и этот щенок-маньяк - просто мания преследования из детских снов. Надо срочно чем-то закинуться, курнуть или кольнуться. Как же это сделать? И главный вопрос: что?

Да, "что" - это был действительно большой вопрос: сколько Алиса не озиралась, ни мака, ни конопли, ни даже вшивого мухомора нигде вокруг видно не было. Правда, рядом рос какой-то зеленый шар, видимо гриб, размером больше Алисы. Она его осмотрела весьма подробно, а потом глянула наверх. Там сидел какой-то синий червяк. Он сложил руки и спокойно курил длинный кальян, не обращая внимания на окружающее.

/Дословный перевод. Как вы думаете, что обычно курят из кальяна, в лесу, да еще сидя на грибе?/

ГЛАВА ПЯТАЯ,

в которой Червяк учит правильно колоться.

Червяк долго тупо смотрел на Алису; наконец он вынул изо рта чубук и сонно, медленно произнес:

- Ты типа кто?

/опять дословный перевод. Если у вас еще были сомнения, что там курил червяк, то после этой фразы, думаю, сомнений не останется/ Вопрос попал на благодатную почву. То есть Червяк явно обратился к коллеге-наркоману.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алиса в стране чудес (перевод Palek)"

Книги похожие на "Алиса в стране чудес (перевод Palek)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Льюис Кэрролл

Льюис Кэрролл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)"

Отзывы читателей о книге "Алиса в стране чудес (перевод Palek)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.