» » » » Кристин Айхель - Поединок в пяти переменах блюд


Авторские права

Кристин Айхель - Поединок в пяти переменах блюд

Здесь можно скачать бесплатно "Кристин Айхель - Поединок в пяти переменах блюд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, ЛЮКС, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристин Айхель - Поединок в пяти переменах блюд
Рейтинг:
Название:
Поединок в пяти переменах блюд
Издательство:
АСТ, ЛЮКС
Год:
2005
ISBN:
5-17-023132-6, 5-9660-1505-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поединок в пяти переменах блюд"

Описание и краткое содержание "Поединок в пяти переменах блюд" читать бесплатно онлайн.



Званый ужин длится и длится… а медленно пьянеющие гости – короли и королевы богемы – успевают полюбить и возненавидеть друг друга, сплести десятки интриг и продемонстрировать изощренную хитрость и злое остроумие…






Этим блюдом Штефани гордится по праву.

Десерт

Лимонный мусс, украшенный фруктами

6 больших яиц

6 столовых ложек сахара

Сок шести лаймов

3 рюмки куантро

8 пластинок желатина

150 г сладких сливок

24 плода физалиса

1 медовая дыня

Белый ром

Порошок какао

Штефани отделяет белки от желтков и взбивает желтки с сахаром в кастрюльке на теплой водяной бане. Затем добавляет сок лимона и куантро, выпивая между делом рюмочку-другую ликера. Затем разводит размельченные и размягченные пластинки желатина теплой водой, давая ему набухнуть. Эту основу для крема она ставит в холодное место. Затем крепко взбивает сливки и отдельно белки, тайно пользуясь старым добрым кухонным комбайном, хотя фракция Хафербека и протестует против металлических венчиков, как и против металлической посуды.

Когда на поверхности основы для крема перестает расплываться след от ножа, Штефани выкладывает сверху взбитые в снег белки и взбитые сливки и ставит десерт в холодильник еще на несколько часов.

Дыню она режет тонкими ломтиками, впрочем, перепоручая это домработнице. Плоды физалиса Штефани освобождает от листочков чашечек, к большому ее сожалению, поскольку нежные увядшие чашечки очень хорошо смотрелись бы на тарелке. Перед подачей на стол Штефани посыпает большую белую тарелку порошком какао, разделяет столовой ложкой мусс на порции, давая им соскользнуть на большую тарелку, и украшает десерт ломтиками дыни и плодами физалиса. Дыню она сбрызгивает белым ромом.

Кофе и выпечка

Разумеется, у Штефани есть блистающая хромом кофеварка эспрессо, которая бы сделала честь любому итальянскому кафе. К кофе эспрессо она подает


Миндальные коркетики с шоколадной помадкой

75 г муки

125 г сахарной пудры

200 г марципановой массы

1 яичный белок

50 г молока

Сердцевина стручка ванили

200 г шоколадной глазури

Штефани точно отмеряет все ингредиенты, затем просеивает муку и сахарную пудру и смешивает с марципановой массой. Сначала она действует ложкой, при появлении усталости переходит на миксер и вбивает яичный белок. Сердцевину стручка ванили она слегка проваривает в молоке, остужает и добавляет в полученную массу. Затем раскатывает тесто, вырезает е помощью стакана для пива кружочки и выкладывает их на противень, смазанный маслом и посыпанный мукой. Выпекает при температуре 200 градусов до коричневого цвета. Примерно через 10 минут она вынимает противень из печи, дает печенью немного остыть и сворачивает в корнетики, снова ставит в духовку и выпекает до золотисто-коричневого цвета. После того как печенье остынет, Штефани разогревает шоколадную глазурь и заполняет отверстия корнетиков небольшими порциями глазури. Восхищение гостей этим произведением кулинарного искусства обычно обеспечено, и тем более обидно, что Сибилла своим темным шоколадом испортила ей в этот раз все удовольствие.


Каждый, кто регулярно готовит для друзей, знает коварство светских ужинов. Но самое удивительное здесь то, что, несмотря на все предугадываемые опасности, те же люди снова готовы встречаться друг с другом. Как сказал еще Оскар Уайлд: «Дружба трагичнее любви. Она длится дольше».

Примечания

1

Брехт, Бертольт (1898–1956) – немецкий писатель и режиссер. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Юнгер, Эрнст (1895–1998) – немецкий писатель.

3

Немногие несчастные (англ.).

4

Адорно, Теодор (1903–1969) – немецкий философ, социолог, музыковед, представитель франкфуртской школы.

5

Американская актриса, во многих фильмах – партнерша Фреда Астера (1899–1987), американского танцовщика, актера, певца и хореографа

6

Оздоровительная программа (англ.).

7

Тайный, скрытый, потайной (фр.).

8

Мозаичный (фр.).

9

Отсрочка, задержка, приостановка, промедление (англ.).

10

Министерство государственной безопасности бывшей ГДР.

11

Веласкес, Диего (1599–1660) – великий испанский живописец.

12

Эрнст, Макс (1891–1976) – немецкий художник и скульптор, иного работавший во Франции, в 1922–1938 гг. входил в группу парижских художников-сюрреалистов.

13

Брак, Жорж (1882–1963), Пикассо, Пабло (1881–1973), Писсарро, Камиль (1830–1903) – французские живописцы.

14

Серия работ французского живописца Ива Клейна (1928–1962).

15

Юккер, Гюнтер (род. 1930) – немецкий художник-авангардист, во многих своих работах использовавший гвозди.

16

Bleu de coup – произношение этих французских слов совпадает с немецким ругательством «тупая корова», «дура».

17

Имеется в виду Зигмунд Фрейд.

18

«Нет никакого бизнеса, кроме шоу-бизнеса» (искаж. англ.).

19

Раушенберг, Роберт (род. 1925) – американский художник.

20

Публика (фр.).

21

Взаимодействие, сотрудничество, синергия (греч.).

22

Бернстайн, Лео (1918–1990) – американский композитор, автор мюзикла «Вестсайдская история», по которому был сделан фильм (1961), получивший премию «Оскар». «Мария» – песня из этого фильма.

23

Мой божественный (um.).

24

Природный парк в Нижней Саксонии.

25

Сандер, Жиль – известная в Германии женщина-дизайнер, автор многих коллекций женской и мужской одежды, обуви и духов.

26

Прелестный мальчик (англ.).

27

Саура, Карлос (род. 1932) – испанский режиссер.

28

Тост за здоровье (фр.).

29

Плакаты Клауса Штэка, известного немецкого художника.

30

Крупное немецкое издательство.

31

«Любовник леди Чаттерлей» – роман Д.Г. Лоуренса, «Жозефина Мутценбахер» – австрийский роман начала XX века.

32

«Мой забавный Валентин», «Все, что ты есть», «Эти глупости» – очень известные джазовые композиции, исполнявшиеся многими певцами и музыкантами.

33

Здесь: поволочиться – не значит жениться (искаж. англ.).

34

Эрхардт, Хайнц (1909–1979) – немецкий актер и юморист.

35

Эдди, Константин – американский актер, снимался во многих фильмах, в том числе и у Ж.-Л. Годара, некоторое время был близок с Эдит Пиаф.

36

Вильсон или Уилсон (Wilson) – есть два режиссера Вильсона – Жорж и Роберт. Оба известны, и какой именно имеется в виду, сказать трудно. Роберт считается королем «театрального минимализма»; Марталер (Marthaler) Кристоф – швейцарский режиссер, долго работавший в Германии, «enfant terrible», «ужасное дитя» европейского театра и одна из самых больших его надежд.

37

О мой Бог (англ.).

38

Здесь: Скотти, приведи меня в восторг! (англ.)

39

Новая кухня (фр.).

40

В кулинарии: спинной мозг барана или теленка (фр.).

41

Маэстро наслаждений (фр.).

42

Свободный джаз (англ.).

43

Шёнберг, Арнольд (1874–1951) – австрийский композитор, основатель метода додекафонии.

44

И что? (англ.)

45

Утвердившееся в последнее время в Германии ироничное обозначение группы людей, отношение которых ко всему отвечает «духу политкорректности», а главным занятием является слезливое сочувствие к «малым и сирым». В более широком смысле – это люди, которые активно отзываются на всякое событие в общественной жизни, протестуют или, наоборот, одобряют.

46

Антифашистская песня о заключенных гитлеровских концлагерей, также входит в «программу политкорректности».

47

Так в Германии называют не слишком женственных женщин, выдерживающих «экологичный» стиль в одежде, еде и т. д.

48

Немецкий рок-музыкант, представитель музыкального авангарда.

49

Консультации по вопросам искусства, развитие фондов, поддержка культуры (англ.).

50

Здесь: низший сорт (фp.).

51

Настоящие девяностые (англ.).

52

Обед перед телевизором (англ.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поединок в пяти переменах блюд"

Книги похожие на "Поединок в пяти переменах блюд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристин Айхель

Кристин Айхель - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристин Айхель - Поединок в пяти переменах блюд"

Отзывы читателей о книге "Поединок в пяти переменах блюд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.