Авторские права

Кей Хупер - Все за Куина

Здесь можно скачать бесплатно "Кей Хупер - Все за Куина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кей Хупер - Все за Куина
Рейтинг:
Название:
Все за Куина
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все за Куина"

Описание и краткое содержание "Все за Куина" читать бесплатно онлайн.



КУИН — ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ НЕГОДЯЙ, ПОХИТИВШИЙ ЕЕ СЕРДЦЕ, И ЛИШАЮЩИЙ ЕЕ СПОСОБНОСТИ ДЫШАТЬ…

Он был принцом среди воров, легендой, способным открыть любой запор, ускользнуть от преследователей, но лишь особенная женщина поймала таинственного Куина, — и то всего лишь на вечер! Морган Вест знала, чем рискует, когда позволила себе поддаться чувственному очарованию мужчины, вполне способного ограбить выставку «Тайны Прошлого», проходящую в музее, которым она управляет. Но в этого мошенника так легко влюбиться…

ВОР-СОРВИГОЛОВА, ИЛИ ВОИН С ТАЙНОЙ ЦЕЛЬЮ?

Завлеченная судьбой и бунтующим сердцем в объятия отступника, Морган одновременно беспокоится о безопасности Куина и в то же время желает отомстить за бесцеремонную кражу драгоценного ожерелья, которым очень дорожила.

Желая овладеть безрассудной соблазнительницей, увлекшей его и похитившей его сердце, Куин решается воплотить в жизнь опасный план, который может стоить ему всего, чем он дорожит. Сможет ли Морган удержать своего возлюбленного от падения в пропасть?

С помощью Морган, Куин устраивает ловушку, намереваясь поймать неуловимого… намного более опасного… вора. Но невидимая угроза подстерегает его в ночном тумане Сан-Франциско. Неизвестный противник, хитрец, равного которому Куин еще не встречал. И теперь, когда ставки высоки, как никогда прежде, никому нельзя доверять, — он рискует всем.






Поспешно, тот заговорил:

— Джаред, почему бы тебе не начать?

Пожав плечами, Джаред кратко ввел всех в курс дела, как он и Алекс решили, что смогут устроить ловушку для Паслена.

— Мы знаем это, — терпеливо ответил Макс. — Вот только непонятно, когда Алекс понял, что Лео — Паслен.

— Спроси его, — сухо посоветовал Джаред.

Куин красноречиво посмотрел на брата и прошептал:

— Предатель.

Макс, не желавший отвлекаться от темы, потребовал ответа:

— Алекс?

— Совсем… недавно. — Куин посмотрел на мать, не желая упоминать, как его подстрелили. А потом продолжил в надежде, что Макс не станет уточнять многие подробности.

— Я подумал, что мне может повезти, если я прямо подойду к нему и предложу сотрудничество. Ведь я же вроде как тут ни с кем не знаком, без связей, а у него не было опыта краж из музеев, так как он всегда предпочитал частные дома. Казалось, что это сотрудничество выгодно нам обоим.

— Ты нам не это говорил, — заметил Вульф тихим угрожающим тоном.

Куин кашлянул:

— Я знаю… но просто поставить ловушку в музее и ждать, решит ли он его ограбить, — очень рискованно. К тому же он мог тянуть время неделями, прежде чем что-то сделать. А я не думал, что кому-то из нас хотелось ждать и переживать так долго.

— Поэтому ты решил его подтолкнуть, — сказал Макс.

— Вроде как, да. Я с ним связался и заверил, что могу найти лазейку в музей. Он слишком хотел добраться до коллекции, поэтому разрешил мне попробовать. И это сработало, — тихо добавил он.

— Его поймали при проникновении в музей, и полицейские найдут множество улик против него в его же доме, — хмуро сказала Морган. — Но Лео также известно кое-что, что может тебе навредить. Он знает, что Алекс Брэндон — это Куин, — она быстро посмотрела на Элизабет, испугавшись, что сказала слишком много, но его мать лишь улыбнулась ей совершенно спокойно, и Морган посмотрела на своего возлюбленного.

— Неужели? — сказал Куин, улыбаясь ей. — Он скажет, что Алекс Брэндон — Куин. Но он знает лишь то, что я ему сказал, у него нет доказательств; тут в Сан-Франциско не произошло ни одного ограбления, связанного с Куином. Если он попытается впутать меня в это, моя репутация и деньги защитят меня. К тому же, Интерпол сообщит о своих подозрениях, что мужчина, известный как Куин, не уезжал из Европы. А так как на той стороне Атлантики произошло несколько ограблений, будто бы устроенных Куином на прошлой неделе, — а Алекс Брэндон был в это время тут, — кто поверит Лео?

Макс тихо произнес:

— Тебе повезло, что семья Карстэйрс решила не сообщать об украденном ожерелье.

Куин совершенно невинно заметил:

— Нет, просто везение какое-то, что полиция найдет это ожерелье в сейфе Лео. Очевидно, что Паслён и украл эту вещицу.

— Очевидно, — проворчал Вульф.

Шторм рассмеялась и сказала Куину:

— Скажу тебе, Алекс, что ты ходишь по канату на большой высоте.

— Всё приходит с опытом, — ответил он.

Его мать сухо заметила:

— Алекс, не пора ли тебе рассказать братьям всю правду?


Глава 10


Куин прикрыл глаза и покачал головой.

— Какую именно правду? — требовательно спросил Макс. — Мама, ты знала, что Алекс — взломщик?

— Ну конечно, знала, дорогой. Он всё мне рассказал ещё тогда, когда влез в то первое место, много лет назад.

По лицу Макса редко можно было понять, какие эмоции он испытывает, но сейчас было ясно, что он, мягко говоря, удивлён:

— Ты знала, что он был вором?

— Никогда он не был вором, Макс. Ты думаешь, я плохо знаю своих мальчиков? Он просто создал вора, придумал его, чтобы получить доступ в такие места, где полиции, казалось бы, нечего делать. Потому что знал, что это сработает.

Судя по виду Морган, услышанное её обрадовало, но не очень удивило. Куин был почти уверен, что она уже сама догадалась. Его больше беспокоила реакция Макса и Вульфа.

Старший брат долго и пристально смотрел на младшего — Куин за это время принял до смешного невинный вид — потом перевёл взгляд на Джареда. Еле слышно насвистывая себе под нос, Джаред старательно разглядывал свои ботинки.

— Джаред?

— Да?

— И давно Алекс работает в Интерполе?

— Ну, я точно не знаю. — Джаред глубокомысленно нахмурился. — Алекс, ты, случайно, не помнишь, когда именно ты завербовался?

— Даты всегда были моим слабым местом, — пробормотал Куин.

Тут, наконец, подал голос Вульф:

— Кулаки всегда были моим сильным местом, — язвительно процедил он, — не хотите ли вы, пара клоунов, сами в этом убедиться?

Джаред глянул на него, едва заметно поморщился и сказал:

— Мне кажется… уже почти десять лет.

Макс медленно и глубоко вдохнул, всем своим видом олицетворяя человека, который изо всех сил старается сдержаться. Гневался он редко, но в гневе бывал страшен.

— Десять лет! Уже десять лет Алекс играет роль скандально известного взломщика.

— Это я известен, — немного обиженно сказал Куин. — И весь смысл работы под прикрытием, Макс, именно в том, что никто ничего не знает.

— Джаред знал.

— Мне нужен был связной. Кроме того, мы оба, и Джаред, и я, проводим большую часть времени в Европе, а вы двое и в гости-то редко приезжаете. И даже когда мы виделись — ну, просто об этом никогда речь не заходила. Если бы вы меня спросили, я бы не стал лгать. Но ни один из вас никогда не спрашивал меня, не работаю ли я с Интерполом.

Он посмотрел на двух старших братьев, встретил убийственные взгляды обоих, и принял подходящий к случаю пристыженный вид.

— Ну, всё же не так плохо, правда? Я имею в виду, ничего страшного не случилось, поэтому…

— Ты грабил людей, — сказал Вульф.

— Ну, не совсем. — Куин посмотрел на Джареда, ища поддержки. — Объясни им, пожалуйста, ладно?

— Первые несколько «грабежей», — сказал Джаред, не глядя на Макса, — были инсценированы с помощью владельцев ценностей. После было довольно легко создать образ, окружённый тайной, и позволить прессе позаботиться об остальном. Каждый раз после ловкой кражи кто-нибудь да говорил: «Это Куин!» Так его репутация укреплялась, а он в это время использовал свои эээ… данные природой способности, чтобы добывать для нас информацию и свидетельства.

Макс посмотрел на Куина.

— Значит, когда ты пришёл ко мне и рассказал трогательную сказку о том, что тебе нужно помочь Интерполу поймать Паслена, чтобы самому избежать тюрьмы, ты просто сочинял, чтобы убедить меня рискнуть коллекцией?

— Прости меня, Макс, — Куин поморщился, но прямо встретил суровый взгляд брата. — Я считал, что ты бы не пошёл на такой риск, если бы не думал, что это ради меня.

— Я говорил ему, что это безумная идея, — проворчал Джаред.

— Почему ты мне этого не говорил? — возмутился Макс.

— Я говорил, и много раз. Ты никогда не упоминал о том, что моему брату якобы угрожает тюрьма.

— Кстати об этом брате, — Макс обвиняюще посмотрел на Джареда, — вы двое, похоже, прекрасно проводили время, играя роли братьев в ссоре. Я нередко чувствовал себя в роли арбитра.

— Эй, секреты были не только у нас, — взгляд Джареда был не менее обвиняющим, — ты, оказывается, тоже прекрасно умеешь обманывать.

— Он прав, чёрт побери, — Вульф поглядел на Макса. — Какого дьявола ты не сказал мне с самого начала, что вы готовите ловушку Паслёну? Ты позволил мне думать, что Джаред охотится на Куина.

— Только в самом начале, потому что ты не сказал мне, что знаешь о том, что Куин — это Алекс, — парировал Макс. — Я думал, что ты этого не знаешь, пока его не подстрелили.

— Алекс! — упрекнула Элизабет. По её тону можно было подумать, что она журит сына-малыша, вернувшегося домой с подбитым глазом.

Её младший сын, хоть давно уже не малыш, смутился, покаянно признавая себя виновным в том, что дал себя подстрелить:

— Извини, мама, — пробормотал он.

Макс несколько секунд смотрел на Алекса, потом перевёл взгляд на Джареда.

— Все эти годы ты позволял ему…

— Эй, погоди, — серьезно заметил Алекс, — это моя жизнь, Макс. И это была моя идея. Джареду она не нравилась, но он знал, что я бы занялся тем же самым и в одиночку, если бы мне пришлось. Он постарался, чтобы не пришлось.

— Так как удержать его я не мог, — грустно подтвердил Джаред, — казалось, лучшее, что я могу сделать, — это помогать ему оставаться в живых. Вы не поверите, на какой безумный риск он…

— Давайте не будем больше об этом, — поспешно прервал Куин.

— Я всё же хотел бы знать, — Вульф продолжал хмуриться, — почему мне пришлось обнаружить, кем ты являешься, — или кого ты из себя изображаешь, — поймав тебя с поличным у сейфа.

— Если бы ты был в кровати, как и полагалось в то время, — ответил ему Куин, — этого бы не случилось. Откуда я мог знать, что ты гостишь у Бишопа?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все за Куина"

Книги похожие на "Все за Куина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кей Хупер

Кей Хупер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кей Хупер - Все за Куина"

Отзывы читателей о книге "Все за Куина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.