» » » » Ким Харрисон - Умерев однажды, подумаешь дважды


Авторские права

Ким Харрисон - Умерев однажды, подумаешь дважды

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Умерев однажды, подумаешь дважды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Умерев однажды, подумаешь дважды
Рейтинг:
Название:
Умерев однажды, подумаешь дважды
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Умерев однажды, подумаешь дважды"

Описание и краткое содержание "Умерев однажды, подумаешь дважды" читать бесплатно онлайн.



Все делают это. Я имею в виду, умирают. Я открыла это для себя на свое семнадцатилетие, когда погибла в жуткой автокатастрофе в вечер школьного бала. Но это не был несчастный случай. Это было тщательно спланированная косьба, просто маленькая деталь в битве между светлыми жнецами и темными, раем и адом, выбором и судьбой. Только я не умерла, как большинство мертвых людей обычно делают. Благодаря одной ошибке, я застряла, мертвая на земле. Ангел, которому не удалось защитить меня, и амулет, который я украла у своего убийцы, являются единственным, что удерживает меня от того, чтобы закончить там, где темные жнецы хотели, чтобы я была. То есть, мертвой.






— Я получу ее! — закричала Накита, ее крылья сильно захлопали, и она попыталась прижать Барнабаса к земле исключительно своей волей. — Я не смогу жить так! Я не могу!

Барнабас ударил ногой, чтобы оттолкнуть ее. Серые и белые крылья ударили деревья. Серебро вспыхнуло в воздухе, когда Барнабас нырнул вперед. Его невыгодное положение было очевидно. Он не хотел проливать кровь. Накиту это не беспокоило, она безумно нападала на Барнабаса, и светлый жнец отражал каждый удар все медленнее, чем предыдущий. Темный жнец сражалась с диким отчаянием, которым обладают только люди, и это начинало сказываться на Барнабасе.

Тяжелое ощущение на моей шее потрясло меня, и я схватила амулет, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Кто-то … кто-то пытался его использовать! И когда Накита вскрикнула, я поняла, что она пробовала сейчас в точности повторить то, что я сделала, чтобы стать невидимой. Она была слишком далеко от моего амулета, чтобы крепко схватить ее, но Барнабас не был.

С диким криком Накита ударила мечом по его клинку, отбрасывая его в сторону. Амулет на его шее вспыхнул и погас. Он был беспомощен. С воем Накита прыгнула к нему. Барнабас приготовился к нападению, но оно не последовало, так как Накита порвала свою связь с амулетом и стала невидимой, нырнув в него, как будто он был водой.

— Барнабас, берегись! — закричала я, но уже было поздно. Накита возникла позади светлого жнеца, вращаясь, чтобы приставить меч к его шее. Ее руки напряглись, чтобы нанести удар.

— Накита, нет! — завизжала я, взбираясь, чтобы стать перед ним. Темный жнец заколебалась. Ее губы раздвинулись в дикой победной улыбке. Они застыли, два ангела смерти, связанные вместе, один — сумасшедший и дикий, другой — побежденный и растерянный.

— Г-где ты этому научилась? — пробормотал Барнабас, ощущая у себя на горле клинок другого жнеца.

Не сводя с меня глаз, Накита наклонилась вперед, шепча Барнабасу в ухо:

— Удивительно, что можно сделать, когда ты знаешь, что ничто не длится вечно, пока ты сама не сделаешь это.

Во рту было сухо.

— Не убивай его, — молила я. — Пожалуйста, Накита.

— Глупая девчонка, — ухмыльнулась Накита. — Почему ты беспокоишься? Никому больше до него нет дела. Он не смог защитить тебя, отдал тебя мне. И теперь ты умрешь.

— Я пойду с тобой! Только не убивай его. Возьми меня к Кайросу, — потребовала я, дрожа. — Позволь поговорить с ним.

— Это именно то, что я намереваюсь сделать, — заявила Накита, отодвигаясь назад.

— Накита, нет! — закричала я, когда она ударила рукоятью своего меча по голове Барнабаса. Серые крылья светлого жнеца бесшумно поникли, и он упал вперед, тяжело осев на заросшую мхом землю. Его крылья окутывали его, предавая ему вид спящего ангела, отдыхающего на лесной поляне.

Мое сердце снова забилось, и я стала отступать назад. Накита встряхнула крыльями и улыбнулась. Одно мягкое перо соскользнуло с нее и чистым белом пятном приземлилось на пронзительно зеленый мох.

Я побежала.

— Отпусти меня! — воскликнула я. Я знала, что невидимость мне не поможет, раз она тоже это умела. — Почему ты не можешь оставить меня в покое?!

— Я хочу вернуть себя назад, — прорычала Накита, крепка держа меня рядом. — Я не хочу больше бояться. Черных крыльев. — Она глотала слова, пока ее голос не повысился от гнева. — Я никогда не знала страха. Я видела его, думала, что вы просто слишком слабы, но это не так. Я не хочу снова бояться. Я хочу быть такой, какой была. Кайрос может вернуть меня. Но для этого ему нужен его амулет.

Мой амулет, дерзко подумала я и взвизгнула, когда мы внезапно поднялись в воздух, ныряя в дыры в небосводе и возвращаясь к свету. Одной рукой она твердо меня обнимала, но мои ноги мотались в воздухе, пока мои каблуки не нашли ее ноги как опору. Это была демонстрация сотрудничества, но по крайней мере, мои внутренности не приближались к легким.

— Накита, мне жаль, — произнесла я, пока мы поднимались. — Я не знала, что черные крылья могут повредить тебе. Ты пыталась меня убить!

— Это был мне урок, и твоя судьба, — ответила она, сильно прижимая меня к себе. — Я не могу существовать так, как сейчас. Я буду той, кем была!

Похолодало. Без предупреждения Накита нырнула вниз, оборачивая нас в кокон из мягких, как подушка, крыльев. Я боролась с ней, но головокружение подсказало, что мы падаем.

— Успокойся, — проворчала Накита, а затем мир вывернулся наизнанку.

Я закричала. Мой разум не был способен осознать полное отсутствие чего-либо. Ни звука, ни касания, ничего. Это было, как если бы я была черным крылом, никогда не существовавшим, но с ужасом осознающим то, что было что-то большее, но теперь для него потерянное. Я падала, и не было ничего в пределах моего понимания, что бы сказало мне, что это когда-нибудь закончится.

Внезапно крылья Накиты прикоснулись ко мне еще раз, вливая в меня своё тепло. Я вдыхала ее аромат, задыхаясь от облегчения, чувствуя, что ее присутствие возвращает меня к здравому смыслу. Мы не двигались, и когда она убрала руку, мои колени ударились о твердый пол. Изо всех сил пытаясь поднять свое дрожащее тело, я откинулась назад, становясь на ноги и пытаясь понять, что произошло. Спиной я врезалась в большую колонну, поддерживающую белый навес, и застыла, приоткрыв рот от удивления.

Я была снаружи, стояла на веранде из черного мрамора, испещренного золотыми прожилками. От веранды до узкого пляжа далеко внизу не вело ни одного пути. Солнце стояло прямо над горизонтом, но для заката воздух был слишком влажен и прохладен. Оно восходило над тихим океаном, а не заходило, и поскольку я видела редкую растительность с ее маленькими листьями и жесткой кожицей, предназначенных для того, чтобы пережить засуху, я поняла, что была где-то на другом краю земли.

Шарканье ног привлекло мое внимание. Это была Накита, но она не обратила внимания, когда я выпрямилась из своего инстинктивно полусидячего положения. Ее крылья исчезли, и она спокойно стояла рядом с Кайросом, который сидел за маленьким столиком, на котором стояли старые книги и поднос с завтраком. Темный хранитель был одет в свободные одежды, такие же обычно носил и Рон. Он выглядел молодым, невероятно изящным и элегантным, хладнокровным и высоким. Его спокойное лицо выражало удовлетворенное предвкушение.

В страхе я оглянулась назад на низкое здание, встроенное в склон холма, его широкие окна, открытые для стихии. От легкого ветерка шторы колыхались туда и обратно. Я могла здесь умереть, и мой папа никогда об этом не узнает.

— Это твой дом, не так ли? — прошептала я, и ветер принес мои слова Кайросу.

Улыбаясь, он встал и двинулся ко мне.

Я была мертва. Определенно мертва.

Глава 12

— Проницательно — сказал Кайрос, его голос был таким же жестким, как и выражение лица.

Мои желтые мокасины заскрипели, когда я развернулась, чтобы бежать, но здесь некуда было бежать. В мгновение ока Накита оказалась возле меня, и я отшатнулась, чтобы остаться за пределами ее досягаемости. Скривившись, она толкнула меня, и я упала. Мой локоть встретился с черным гранитом, сотрясая все мое тело вплоть до спины. Я попыталась подняться, но снова упала, когда Накита пнула меня ногой и перевернула на спину.

Я замерла, они оба встали надо мною, и я чувствовала запах грязи от ног Накиты. Черный камень под моей спиной был холоден от прохлады ночи, небо излучало слабый прозрачный свет.

— Как быстро ангелы судьбы терпят неудачу, — сказал Кайрос, и его слова прозвучали и утихли подобно музыке. Когда-то мне казалось, что я могу услышать море в его голосе — так он был красив, воплощал изящество, утонченность, изысканность, но все это отдавало неприятным запахом мертвой соленой воды, вонючей и гнилой. Мои глаза метнулись к косе у него в руках, и я опознала в ней ту, которой он убил меня на дне кювета.

— Только не снова! — залепетала я, сгибаясь, чтобы отпрыгнуть в сторону. Моя спина наткнулась на колонну, и я поднялась, упираясь в нее спиной и цепляясь пальцами за выпуклые кромки. Рефлекторно ловя воздух, я пригнулась в тот момент, когда Накита замахнулась своим клинком.

Раздался резкий скрежет, и я подняла взгляд, чтобы увидеть, как Кайрос вытащил свой собственный клинок, отклоняя смертельный удар с устрашающей простотой.

— Терпение, Накита, — произнёс темный хранитель времени. — Ты можешь убить ее, но только после того, как я верну ее тело. Все три должны быть вместе, в противном случае ничего не изменится. Мне просто нужно немного времени, чтобы найти его.

Я отдернулась, стараясь освободить место между нами. Накита зыкрнула на меня.

— Ты сказал мне, что оно недалеко.

— Так и есть. Можешь ты дать мне минуту, чтобы сосредоточиться? Как только я найду его, оно будет тут, и ты сможешь убить ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Умерев однажды, подумаешь дважды"

Книги похожие на "Умерев однажды, подумаешь дважды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Умерев однажды, подумаешь дважды"

Отзывы читателей о книге "Умерев однажды, подумаешь дважды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.