Авторские права

С Мюге - Улыбка фортуны

Здесь можно скачать бесплатно "С Мюге - Улыбка фортуны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ЧМО. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Улыбка фортуны
Автор:
Издательство:
ЧМО
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Улыбка фортуны"

Описание и краткое содержание "Улыбка фортуны" читать бесплатно онлайн.








Все, что говорилось пациентами во время сеансов, доктор Уомбах и ее ассистентка Элинор тщательно записывали и потом сверяли с историческими трудами и документами. Только в восьми случаях из 1088 в записях были обнаружены явные неточности. Описания одежды, домашней обстановки и утвари, пищи, религиозных обрядов, денег самых разных стран и эпох оказывались правильными до мельчайших деталей. Например, от одной из пациенток, студентки по имени Шерли Клепп, было получено абсолютно достоверное описание спортивной игры 15 века в государстве Майя (в Центральной Америке) и даже установки обруча, через который по ходу игры бросали мяч.

6.

Доктор Йэн Стивенсон описывает опыт, проведенный в 1974 году филадельфийским врачом Хэрлодом Джонсоном. Пациенткой была его жена Лидия, согласившаяся помочь мужу в работе — пусть даже пассивно. Д-р Джонсон погрузил Лидию в глубокий гипнотический транс и повел ее назад во времени. Неожиданно она вздрогнула, закричала и сжала руками голову. Джонсон немедленно прекратил сеанс. Но на второй и третий раз повторилась та же самая история. После пробуждения Лидия говорила. что видит тонущий баркас и волны, чувствует, как погружается в воду, а потом — удар по голове… и все исчезает. Наконец, более опытному гипнотизеру удалось «рывком» провести ее еще на 10 лет назад. Ко всеобщему удивлению, Лидия заговорила. Она произносила отрывочные слова, частично на английском, частично на неизвестном никому из присутствующих языке. Но это был не ее голос — низкий, хриплый и… явно мужской! На вопрос, как ее зовут, она ответила: «Йенсен Якоби». Язык, на котором говорила Лидия, оказался шведским (в нормальном состоянии она не знала по шведски ни слова). На следующий сеанс был приглашен переводчик. Миссис Джонсон, все тем же «не своим» голосом, рассказывала о повседневной жизни в приморской шведской деревне почти 300 лет назад, описывала домашнюю утварь, инструменты, одежду, корабли… При самом тщательном анализе в собранном во время опытов материале не оказалось ни одной неточности. Е. Юнг.

7. (НГ).

29 ноября 1952 года Мори Бернстейн загипнотизировал Рут Симмонс. «Мы пойдем назад, сквозь пространство и время, — сказал он ей, когда дыхание молодой женщины стало ровным. — когда я обращусь к вам в следующий раз, вы будете семилетней девочкой и расскажете мне о своей жизни». Рут послушно рассказывала Бернстейну о своих школьных годах, о куклах, в которые она играла, о своих одноклассницах.

Повинуясь Бернстейну, она скользила памятью все дальше и дальше в прошлое. Вот Рут уже два года. Ее любимые игры… ее куклы… ее маленькая собака Бастер… Ей год. Он наклоняется над ней: «Назад, назад. идите назад до тех пор. пока вы не обнаружите себя в каком-то другом времени, другом месте, другом измерении. и когда я спрошу вас обо всем. что вы видите, вы расскажете мне».

Прошло несколько мгновений, показавшиеся всем, кто был в комнате (присутствовало трое: сам Бернстейн, Мири и доктор Рейн), бесконечно долгими. Наконец, губы Рут шевельнулись и прозвучал незнакомый. носивший признаки какого-то акцента детский голос: «Соскребла краску с кроватки». «Почему ты сделала это?» — быстро наклонившись к Рут, спросил Бернстейн. Тем же голосом Рут ответила, что за провинность ее наказали и уложили в постель раньше времени и она в отместку соскребла краску со своей только что покрашенной кроватки. «Как же зовут тебя, детка?» И Рут Симмонс отвечает: «Меня зовут Бриди Мерфи».

Под этим именем, по словам Рут, она жила в ирландском городе Корке вместе отцом Дунканом и матерью Катилиной. Ее отец был адвокатом. Также у нее был брат, тоже Дункан, и они жили все вместе в белом деревянном доме. Год был 1806, и ей только что исполнилось восемь лет. Ее волосы были ярко рыжими, столь отличными от почти черных, которые потом достались Рут.

Медленно и осторожно «вел» Бернстейн Бриди-Рут Мерфи-Симмонс по ее жизни в 19 столетии. По ее словам, она вышла замуж за адвоката Джона Маккарти и счастливо жила с ним, хотя детей у них не было. «Мне не следовало тогда спускаться по этой лестнице», — вдруг произнесла Бриди. «Почему?» — спросил Бернстейн. «Потому что я поскользнулась и упала. Потом я проболела две недели, и мне становилось все хуже, пока, пока…» «Говорите же, говорите, — настаивал Бернстейн, — что случилось через две недели?» «Через дне недели, — медленно произнесла Бриди Мерфи, — я умерла».

Бернстейн выключил магнитофон, Трое мужчин долго сидели в молчании. Наконец, гипнотизер разбудил Рут. Она, разумеется, не помнила ничего из того, что происходило во время сеанса. Он прокрутил пленку. Она молча слушала. Потом сказала: «Я хочу знать все, что произошло со мной… с ней».

Между ноябрем 1952 и сентябрем 1953 года Бернстейн провел с Рут еще шесть подобных сеансов. Она сообщила сотни деталей о своей жизни. Однажды она обмолвилась. что в девичестве любила танцевать ирландскую джигу. Бернстейн велел ей, после того, как он ее разбудил, протанцевать джигу перед ним. И Рут Симмонс. не имевшая до той поры ни малейшего представления о том, как танцуют джигу, исполнила танец с экспрессией истой ирландки.

Представитель издательства Хатчинсона посоветовал ему написать книгу. Но прежде, по мнению издателя, следовало попытаться добыть хоть какие-то доказательства реальности существования Брили Мерфи. Было установлено, в частности, что в Корке действительно практиковал в начале прошлого века адвокат по имени Джон Маккарти, однако фамилию его жены установить не удалось. По рассказам Бриди-Рут они с мужем после Корка жили в Белфасте, и она покупала продукты в лавке Фарра и Карригана. Белфастская библиотека подтвердила, что магазин этот действительно существовал в те время.

Из книги д-ра Стивинсона.

Шанти Деви, единственный ребенок в семье, родилась в 1926 году в Дели. Девочка как девочка… или нет — не совсем. Глаза Шанти смотрели не по-детски глубоко и серьезно, даже, пожалуй, грустно. Она казалась замкнутой, необщительной; говорить она начала поздно — года в три.

Заметив, что Шанти то и дело лепечет что-то о «своем муже» или «своих: детях», родители вначале только посмеивались: пусть себе фантазирует. Шанти, однако, постоянно возвращалась к этой теме, и в конце концов мать спросила, о каком муже и каких детях она говорит? Спокойно и уверенно, без тени колебания, малышка объяснила, что раньше ее звали Луджи, она жила с мужем и двумя сыновьями в городе Муттра (примерно за сто миль от Дели), а в 1924 году, в возрасте 21 года, умерла во время родов. Видя, что Шанти воспринимает все это совершенно всерьез и упорно стоит на своем, родители — теперь им было уже не до смеха — повели дочку к своему родственнику-врачу. В ответ на все расспросы девочка повторяла то же самое.

В Индии вера в переселение душ чрезвычайно распространена, и врачу пришло в голову, что, может быть, рассказы Шанти имеют под собой реальную основу. Особенно он был поражен ее подробным верным описанием физиологических ощущений женщины во время беременности и родов. Откуда у четырехлетней девочки такие знания?

Прежде всего, конечно, надо было выяснить, существовала ли Луджи на самом деле. Девочку попросили назвать имя «своего» мужа, чтобы можно было его разыскать и обратиться к нему. Тут, однако, возникла заминка. По индусскому поверью, жена ни в коем случае не должна произносить имя своего мужа вслух, иначе ему угрожает преждевременная смерть. Несмотря на все уговорьы Шанти отказывалась нарушить запрет и сказать, как звали ее мужа в прошлой жизни. И только позже, научившись грамоте, написала на листе бумаги: «Кедар Нат Чауби».

Человек с таким именем в Myттре действительно был, и доктор, так заинтересовавшийся Шанти, написал ему письмо, вкратце изложив суть дела.

Получив письмо, Кедар Нат Чауби не на шутку встревожился. Все, что рассказывала девочка, в точности соответствовало обстоятельствам жизни и смерти его покойной жены Луджи. Кедар Нат заподозрил что-то неладное и, опасаясь шантажа и вымогательства, решил выяснить, что же все-таки происходит. Он написал своему брату Лал Нату, жившему в Дели, прося его повидаться с семьей Деви и во всем разобраться. Лал Нат отправился «на разведку».

Ему открыла девочка лет пяти-шести. Едва увидев гостя, она (разумеется, это была Шанти) ахнула и закричала: «Мама! Мама! К нам пришел Лал, брат моего мужа!»

Лал Нат был уверен, что никогда прежде не встречал девочку. Чтобы испытать ее, он начал задавать вопросы, связанные с семьей Чауби. Шанти на все ответила правильно и, в свою очередь, засыпала растерявшегося гостя градом вопросов: как дела у Кедар Ната, как мальчики?..

Лал известил обо всем брата, и в конце концов совершенно ошеломленный Кедар Нат решил, что сам поедет в Дели и встретится с Шанти. Он взял с собой старшего сына.

Стоит ли говорить, что Шанти узнала их обоих?.. Она расплакалась от волнения и почтительно склонила голову перед Кедарг Нагом, как это делала покойная Луджи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Улыбка фортуны"

Книги похожие на "Улыбка фортуны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С Мюге

С Мюге - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С Мюге - Улыбка фортуны"

Отзывы читателей о книге "Улыбка фортуны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.