» » » » Александра Скотт - Расставания, встречи...


Авторские права

Александра Скотт - Расставания, встречи...

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Скотт - Расставания, встречи..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Скотт - Расставания, встречи...
Рейтинг:
Название:
Расставания, встречи...
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005163-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расставания, встречи..."

Описание и краткое содержание "Расставания, встречи..." читать бесплатно онлайн.



На званом вечере у своих друзей Элли встречает знаменитого американского писателя Джонаса Парнела и узнает в нем человека, который был ее возлюбленным семь лет назад и который является отцом ее дочери. Джонасу ничего об этом не известно, но он чувствует, как неодолимо его влечет к этой женщине. Состоится ли их новая встреча – теперь уже в семейной обстановке?






– Нет, садись, Дэвид, я сама открою. – Элли всегда удивлялась, как он позволяет сестре им командовать. В ее доме этого не будет. – Кроме того, может быть…

Но Дэвид уже спешил к двери, пересекая холл.

– Я пригласила кое-кого еще… – начала было Элли и тут же услышала знакомые голоса соседей – Лиз оказалась права.

Неожиданно ей пришло в голову, что, если Дэвид откроет Бену дверь, как бы на правах завсегдатая, тот может прийти к неким ложным выводам, и это было бы весьма кстати для осуществления ее плана… Тем временем Дэвид снова направился к двери и вернулся в гостиную в сопровождении Бена. В его голосе прозвучало явное удивление, когда он пригласил войти нового гостя.

– Ах, Бен… – Элли лучезарно улыбнулась. Главное сейчас – не позволить себе делать сравнение между двумя мужчинами. Сейчас ее главная цель – держаться с обоими равно дружелюбно, и она постарается не отступать от намеченной линии. – Я так рада, что ты смог прийти.

Взаимное представление заняло минуты две, после чего Элли предложила Дэвиду заняться коктейлем для Бена. Затем вся компания расселась около огня, и вскоре разговор стал общим. Когда дружеская атмосфера установилась окончательно, Элли отправилась на кухню, чтобы проверить, как идут дела.

Ну и зачем ты все это затеяла? – вопрошала она себя, пока расставляла тарелки, наливала суп, добавляла сметану и раскладывала петрушку.

Случайно бросив взгляд в зеркало, Элли осталась довольна увиденным: пестрая юбка выгодно подчеркивала тонкую талию, интенсивные синие оттенки как нельзя лучше сочетались с розово-голубым шарфом, повязанным вокруг шеи.

Она пригласила всех к столу и села справа от Дэвида, как бы подтверждая свое законное место рядом с ним. Слева был Клив, а Бен оказался довольно далеко. Сначала ей это все показалось удачным, но уже в следующую минуту она поняла, что будет встречаться с ним взглядом всякий раз, как поднимет голову.

– Дэвид, ты не мог бы откупорить бутылки? – Элли поднялась и начала собирать тарелки, чтобы заменить их новыми. – Да, я совсем забыла. Эндрю прислал факс – извиняется, что не смог приехать. Он сейчас где-то в Турции.

– А я как раз собиралась спросить, куда он подевался. – В ответ на молчаливый вопрос Бена Таня принялась объяснять: – Эндрю – наш сосед. Он возглавляет компанию по импорту и много путешествует. Примерно столько же, сколько и Элли. Кстати, Элли – одна из наших местных знаменитостей, воплощенная история успеха. – Таня, несмотря на приближение пятидесятилетнего рубежа, оставалась кокеткой. Сочтя Бена заслуживающим внимания объектом, она и повернулась к нему с очаровательной улыбкой. – Вы, наверное, уже заметили это. Если ее дела пойдут так и дальше, то скоро мы начнем получать факсы с сообщением, что наш воскресный ужин отменяется.

– Вы действительно считаете, что существует такая опасность? – Бен, улыбаясь в ответ, потягивал вино. Его взгляд медленно скользнул по Тане и остальным гостям.

– Ни в коем случае! – возразила Элли с непривычным для нее раздражением – еще не хватает стать предметом их обсуждения! – Кому еще брокколи? Лиз, Бен?

– Надеюсь, этого не произойдет. – Лиз, которая все это время молчала, потянулась за капустой. – Хотя я от всей души желаю Элли успехов, но тоже не хочу, чтобы дела помешали нашей дружбе. В этой деревне она один из центров общественной жизни. Мы еще можем позволить ей ненадолго улететь в Гонконг, но не более. Да, кстати, разве вы познакомились не там?

– Не совсем. – Бен снова глотнул вина, глядя прямо на Элли.

– Да, именно там. – Она сама удивилась своей настойчивости.

И тут Элли заметила в глазах у Бена какое-то странное, вопрошающее и исследующее выражение, как будто его память балансировала на самом краю какого-то воспоминания…

– По крайней мере… – Голос у нее дрогнул. Все ждали продолжения, но Элли уже потеряла мысль.

– Я конечно, понимаю, – иронично заметил Бен, – что вы не в силах упомнить все места, где вам довелось побывать, но все остальные, я вас уверяю, были в Сингапуре. – Элли вздернула бровь и уже готова была поспорить, но вдоль стола пронесся смешок. – Помнишь, у Дженни и Роберта? – Бен не скрывал мягкой усмешки.

– Извините. – Элли была в полном замешательстве. – Конечно, ты прав, Бен. Я имела в виду, что мы познакомились во время моей поездки в Гонконг, но фактически это произошло в Сингапуре.

Под общий хохот ей невольно пришлось улыбнуться. Намеченная линия поведения была безнадежно утрачена – справиться с волнением ей не удалось. Глаза Элли вновь обратились к Бену. Она украдкой рассматривала его поверх бокала.

Элли боялась встретиться с ним взглядом, боялась, что у него в глазах вспыхнет огонь, и тогда комната исчезнет, а сердце у нее выскочит из груди.

А Бен тщетно пытался отвести от нее взгляд. Все его тело стало каким-то мягким, безвольным… Неожиданно до него дошло, что Дэвид о чем-то его спрашивает. Что-то о работе. Бен огромным усилием заставил себя вернуться к реальности.

– Нет. – Он взглянул на Элли, гадая, что она могла рассказать о нем своим соседям. – Не совсем. Видите ли, я писатель и приехал в Сингапур, чтобы собрать кое-какие материалы.

– Так вы писатель? – Таня живо к нему обернулась. – Как интересно! И почему, ради всего святого, – она обратилась к Элли, – ты не сказала нам, что встретила настоящего писателя?

– У меня просто не было случая. Мы же почти не виделись после моего приезда. Кроме того, я совсем не уверена, что Бену хочется сейчас говорить о работе – не все это любят…

– Я, пожалуй, проигнорирую твои предостережения и все же рискну. Расскажите нам о том, что вы пишете. Если только это не переводы пьес четырнадцатого века для современных постановок.

– Вы плохо обо мне думаете. Ничего такого. – Элли начала собирать тарелки, и Бен поднялся, чтобы ей помочь. – Нет, – продолжал он, возвращаясь к прерванному разговору. – Шестнадцатый и семнадцатый века мне намного ближе. Да и японская литература, не говоря уже о китайской…

– Не верьте ему. – Усмехнувшись, Элли протянула Бену кусок пудинга. – Его творчество куда ближе к современности. – Она присела и принялась разливать шоколад.

– Этот пудинг – мое любимое лакомство. Настоящий путь к сердцу мужчины, – провозгласил Дэвид. Это должно было еще раз подтвердить его статус новичку. – Никто не умеет его готовить так, как Элли.

– Что правда, то правда, – искренне подтвердила Лиз. – У меня никогда так не получалось, сколько я ни старалась.

– Мы все уже знаем, как это вкусно. Да и все остальное приготовлено божественно. – Таня держала руку на пульсе и не собиралась позволить Бену ускользнуть от ее вопросов. – Мне все же хотелось бы услышать еще что-нибудь о Бене и его творчестве. Вы так и не ответили на мой вопрос: что же вы пишете? Кроме того, вы публикуетесь под собственным именем или же…

– Большинство моих произведений – это современные криминальные романы. Да еще парочка исторических эссе. Меня часто критикуют за то, что я слишком уж ярко живописую преступления, но мне кажется, я только отражаю жизнь, как она есть. Многие преступники вполне благоденствуют, вам и в голову никогда бы не пришло, что с их именами связаны крупные мошенничества, рэкет, убийства…

– Что вы имеете в виду, Бен? – Клив принял эстафету у жены.

– Я хочу сказать, что мог бы упомянуть в своих романах конкретные имена, и тогда вы прочли бы про личные реактивные самолеты, затерянные острова, красивых женщин… про ненадежных друзей, проданных премьер-министров, президентов, преступивших закон…

– Неужели власть так коррумпирована? – Дэвид наивно и осуждающе вскинул брови. – Я всегда думал, что те, на кого обращено внимание общественности, должны иметь чистые руки – особенно сейчас, когда общественное мнение имеет такую силу и средства массовой информации получили такое развитие.

– К сожалению, их обслуживает армия самых умных и ловких адвокатов. Вы можете бросить против них всю секретную полицию мира и уйти ни с чем. Они годами скрывают свои преступления, и если попадаются, то, как правило, по чистой случайности.

– Звучит как-то… безнадежно.

– Жизнь вообще довольно грязная штука, особенно политика. – Бен грустно улыбнулся. – К счастью, большинство людей все-таки не совершает преступлений. Думаю, всегда так было.

Элли раздала остаток пудинга и попросила Дэвида вновь наполнить бокалы. Многозначительный взгляд Бена приглашал ее сделать следующий шаг. Взволнованная, она села на свое место и пригубила вино, наслаждаясь чувством власти и силы. Она решила поддразнить незваного гостя.

– Но, Бен, ты совсем позабыл о втором вопросе, который задала Таня…

– Разве? – Таня в замешательстве оглянулась на подругу. – Ах да, конечно. Я спросила, пишете ли вы под своим именем или используете псевдоним.

– Да. – Бен сухо улыбнулся. – Я печатаюсь под псевдонимом. Мой псевдоним – Джонас Парнел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расставания, встречи..."

Книги похожие на "Расставания, встречи..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Скотт

Александра Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Скотт - Расставания, встречи..."

Отзывы читателей о книге "Расставания, встречи...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.