» » » » Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола


Авторские права

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Здесь можно скачать бесплатно "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Враг Сокола
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать бесплатно онлайн.



Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода» ;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?






— В объявлении было сказано, что подписаться должны все желающие. Я не желаю, — ответила Гермиона.

— Желаете, мисс Грейнджер. Причем не одну на двоих, а как и положено всем нормальным ученикам, по одному экземпляру на каждого. «Волшебный голос» был единственной газетой, которая осмелилась писать правду при прошлом Министре!

Гарри изумленно расширил глаза и едва сдержался от усмешки. На лице директрисы виднелись слабые следы её бывшего патрона, ныне сидящего в Азкабане, Корнелиуса Фаджа.

— Единственная газета, которая не побоялась открыть нам глаза на подлые и грязные поступки бывшего правительства! — продолжала тем временем Амбридж. — Поэтому все должны продолжать читать её!

— Эта газета писала ложь и подтасованные факты. В частности обо мне и моих родителях, — веско произнес Гарри.

— Помолчите, мистер Поттер, иначе будете наказаны, — Амбридж выразительно подумала о своем волшебном пере.

Гермиона сжала Гарри руку — Гарри, пожалуйста, не надо. Подпишемся на эту дурацкую газету. Я не хочу, чтобы эта жаба наказывала тебя!

— Хорошо, — сквозь зубы процедил Гарри, — мы подпишемся на вашу правдивую газету.

— Замечательно, мистер Поттер. Оформите подписку прямо сейчас и купите номер для Информационного собрания, поскольку «Волшебный голос» начнет приходить к вам со следующей недели, — проговорила Амбридж шелковым голосом.

— Информационного собрания? — переспросил Гарри.

— Разве я не говорила? Каждую пятницу перед уроками будет проводиться Информационное собрание, на котором я буду оповещать, что происходит в нашей стране, а вы — делиться своими впечатлениями от статей в «Волшебном голосе правды», — с удовольствием объяснила Амбридж.

Ну и бред! — Гарри переглянулся с Гермионой.

— А впечатления от статей нужно говорить настоящие, или за это тоже будет наказание? — въедливо-вежливо спросила Гермиона.

— Разумеется, нужно говорить правду. Наказание будет только в случае неподготовленности к Информационному собранию, — Амбридж растянула рот в жабьей улыбке.

— Сколько я должен заплатить? — спросил Гарри.

— 20 галеонов за подписку и 10 сиклей за номер для пятничного собрания, — сладенько протянула Амбридж.

Гарри невероятно бесил девчоночий голосок директрисы, от которого он успел отвыкнуть за полтора года.

— Сколько? — ахнула Гермиона. — Но почему так дорого?

Так ведь поистратился Люциус, пока издавал газету за свой счет, — мысленно хмыкнул Гарри. Гермиона, почувствовав это, слегка улыбнулась.

* * *

После разговора с Амбридж о Суде, который будет решать вопрос о законности брака, Гарри забеспокоился.

— Ничего они нам не сделают, — попыталась успокоить его Гермиона. — Венчание — слишком серьёзный и древний обряд, чтобы его признала незаконным какая-то кучка министерских продажных шкур! К тому же мы — совершеннолетние!

— Но когда нас венчали, мне было 16, а тебе — так вообще страшно сказать — 15, Гермиона!

— Я внимательно изучала волшебное право. Волшебников можно венчать с 15, а девушек даже с 14 лет. Так говорится в Своде законов о браке от 1281 года, который утвердил Совет Чародеев и с тех пор никто не отменял и не изменял.

— Я боюсь, что Министерство найдет противоречия в старых законах с современными и на этом сыграет. Скажем, многие права волшебники получают, когда становятся совершеннолетними. Да и законы можно изменить.

— Но закон обратной силы не имеет! — возразила Гермиона.

— От нового правительства я жду всего, чего угодно, — покачал головой Гарри.

К этому беспокойству добавилась ещё одна проблема, когда Гермиона и Гарри встретились после уроков с Тонкс.

— Её жабье величество устраивает генеральную проверку преподавательского состава Хогвартса. Сегодня на пятиминутке нам объявила, — Нимфадора вздохнула и даже не отреагировала на старания маленького Сириуса перекривить Амбридж.

— С завтрашнего дня все учителя обязаны перед уроками носить к этой мымре конспекты уроков на подпись. Даже Макгонагал!

— А как у тебя с этим дела? — забеспокоилась Гермиона.

— Как? — Тонкс выразительно посмотрела на девушку. — Плохо, конечно. Я зашилась. Рефераты, контрольные, домашние — у меня нет опыта быстро проверять. Плюс малой. Да и уроки мои носят больше практический характер. Так что…

— Тонкс, я не хочу, чтобы тебя выгнали! — испугалась Гермиона. — Мы с Гарри заберем Сириуса, а ты пиши конспекты. Если хочешь, я помогу. Тогда с малышом посидят Гарри и Рон.

— Спасибо, Герми, — искренне поблагодарила Тонкс.

— А как же Хагрид? — спохватился Гарри, едва взял на руки Барсучка.

— О, бедный Хагрид, — вздохнула Тонкс. — Похоже, с ним вопрос решен. Жаба выставит его в любом случае. В общем-то, он это уже понял и готовится.

— Даже если Хагрида выгонят, это не смертельно, Гарри, — сказала Гермиона. — Вместо него придет профессор Грабли-Планка, а она — хороший человек. Но если выгонят Тонкс, я не знаю, что тогда будет! — Гермиона покачала головой. — Кого приведет в школу Амбридж? Наверняка, кого-нибудь из Упивающихся! Или такую же министерскую крысу, как она сама! Должность преподавателя ЗОТИ — несчастливая, а у нас сейчас такой замечательный учитель!

— Судя по настроению этой болотной кикиморы, нам тут всем придется ой-ой-ой как! Видели бы вы, как она на Макгонагал посмотрела. У них ведь старые счеты, — Нимфадора закусила губу. — В общем, надо как-то продержаться. Пойдем, Гермиона. Гарри, спасибо за Сириуса. Если что, зови Добби, он поможет.

— Гарри с Добби сейчас в ссоре, — вспомнила Гермиона.

— Что, небось, подглядывал за вами? — Тонкс хохотнула. — Ой, Гарри, не обращай на него внимания! Это же эльф! У него это на уровне инстинкта! Ну не может он пропустить момента, когда хозяину хорошо. Тем более, Добби, в отличие от моего старого маразматика, подглядывает молча. Но если тебя напрягает, что на тебя смотрят в такой момент, делай как я! Кричер каждую ночь моет туалеты в Хогвартсе. Правда, он, гад такой, наловчился мыть их быстро, поэтому я ему ещё и коридоры добавляю. На радость Филчу.

— Но ведь Добби целый день работает, должен же он когда-нибудь и отдохнуть, — возразила Гермиона.

— Девочка моя жалостливая, — рассмеялась Нимфадора, — все равно пока вы заняты важным делом, эльф спать не будет, так что нагружайте его работой. Ладно, идем, Герми! Гарри, не огорчайся! И не давай Кричеру кормить Барсучка, а то мало ли!

Гарри, все ещё злясь на Добби, не стал звать на помощь своего домашнего эльфа, а принес Сириуса в гриффиндорскую гостиную, где малыш сразу оказался в центре внимания. Каждый считал своим долгом попросить перекривить его лично. Так что вскоре Барсучок устал и принялся ныть и кидаться в желающих поиграть с ним ими же наколдованными игрушками.

* * *

Гермиона зашла в свою комнату за сэром Кэдоганом в 4 утра. Все это время она и Тонкс подправляли, дописывали и дорабатывали планы и конспекты уроков. Глаза девушки слипались, но она была спокойна: все было оформлено по правилам и если Амбридж к чему-то придерется, то это будут мелочи, за которые невозможно выгнать учителя с работы. Гарри спал на кровати, удобно устроив возле себя маленького Сириуса. Гермиона не удержалась от счастливой улыбки — юный крестный и малыш-крестник вместе выглядели замечательно. Переодевшись в ночную сорочку, девушка заглянула под кровать. Добби тихо всхлипывал, ворочаясь на своем обшитом кружевами матрасе.

— Добби, не плачь. Гарри скоро перестанет на тебя сердиться, — успокоила его Гермиона. — и, пожалуйста, не выкручивай уши! Это не поможет.

* * *

В четверг Амбридж пришла с инспекторской проверкой на урок Макгонагал. Директриса молча сидела и остервенело что-то строчила в блокноте. Минерва мелко дрожала от гнева и мысленно осыпала Амбридж такими оскорблениями, что Гарри удивленно тихонько хихикал в кулак. Яркие мыслеобразы, исходящие от Макгонагал, дали ему понять, что на перемене, когда профессор принесла на проверку свои конспекты уроков, Амбридж попыталась обвинить её в неправильном оформлении и неудачной формулировке целей и задач уроков.

— Интересно, а Снейпа она тоже будет инспектировать? — спросил Гарри у Гермионы.

— Даже если и будет, то никаких замечаний не сделает, — ответила Гермиона. — А впрочем, не знаю, Гарри… Я боюсь, что у него очень сложное положение среди упивающихся. Иначе бы его назначили директором Хогвартса или Министром Образования.

Гарри мысленно согласился с девушкой, когда увидел Снейпа на зельях. Несмотря на довольно мощный блок, неизменно прикрывающий все мысли и чувства профессора, Гарри ощутил исходящую от него обиду и раздражение. Амбридж на урок не пришла. Драко Малфой бросил Гарри несколько настолько плоских замечаний, что Гарри даже не повернул в его сторону головы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Danielle Collinerouge

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Враг Сокола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.