» » » » Элизабет МАКНЕЙЛ - 9 1/2 weeks


Авторские права

Элизабет МАКНЕЙЛ - 9 1/2 weeks

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет МАКНЕЙЛ - 9 1/2 weeks" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
9 1/2 weeks
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "9 1/2 weeks"

Описание и краткое содержание "9 1/2 weeks" читать бесплатно онлайн.








лекцию или выступать по телевизору,

или со всей важностью слушать в суде дело о разводе. Но он ничего этого не

делает, а наклоняется над ванной, одной рукой

опершись о фаянсовый борт, а другой пробуя воду. Странно.

Он принюхивается.

- Неплохо, да? Немножко мягко, немного, может быть, сладковато, трав не

столько, сколько написано на коробке,

но все же ничего.

Я киваю. Он мне улыбается; мне так хорошо, я чувствую такое блаженство,

что у меня перехватывает дыхание:

жить в крошечной комнате, в атмосфере водяных паров и запаха лаванды, что может

быть лучше?

Он выходит, возвращается с наручниками. Я протягиваю ему руки, и он мне

надевает наручники.

Ванна глубокая и наполнена на три четверти. Чтобы не наглотаться пены,

приходится поднимать подбородок.

Только закрыв кран, он смотрит на меня, снимает галстук и пиджак.

Я слышу, как он возится на кухне, ходит по плиточному полу, потом

(бесшумно или почти бесшумно) по ковру в

столовой.

"Делил со мной тайны души моей..." Я слышу голос Криса Кристоферсона

сквозь пену, которая забила мне уши.

Мы не слушали W.O.X.R. с тех пор, как я однажды сказала, уже не помню к чему,

что это - моя любимая радиостанция. Он

мне сказал, что по другой программе передают незнакомый отрывок из Вивальди,

который он никогда не слышал.

- Тебе незачем оправдываться, - плаксиво ответила я, - если хочешь,

переключай, это же твоя квартира.

Он состроил гримасу и ответил, что он сам это прекрасно знает; позже он

сказал мне, что это было не лучшее у

Вивальди, но послушать все же стоило.

"...А каждый вечер он согревал меня..." Он приходит с бокалом шабли в

правой руке... "Все свои завтра я отдам за

одно вчера..." убирая пену с моей щеки. Вино ледяное... "Тело Бобби рядом с

моим..."

Он одной рукой расстегивает жилет, делает три глотка вина.

- Его зовут Джимми. По телефону его можно принять за ирландца. Ты что-

нибудь слышала о массажистах-

ирландцах?

- Нет, - говорю я смеясь.

"...Любовь это другое название..."

- Я думала, они все шведы.

"...Больше нечего терять..."

- Я тоже, - говорит он, - шведы или французы.

"...Больше ничто не имеет значения, ничто..."

- Зачем он сюда придет?

"...Но ты свободна..."

- Чтобы хлопать в ладони на кухне, что за идиотский вопрос.

"...Ощущать добро так просто, господи..."

- Массаж, о котором ты мне рассказывала.

"...Ощущать добро мне было вполне достаточно..."

- Я решил, что тебе будет приятен еще один сеанс массажа.

Ну вот, нельзя ничего сказать и думать, что он забыл. Он очень внимателен

к тому, что ему говорят, к этому трудно

привыкнуть, это не часто встречается. Его ничто не может отвлечь или наоборот

заинтересовать сразу. Но он всегда делает

выводы из того, что видит и слышит. Если я ему читаю несколько строк из Ньюсуик

о какой-нибудь книге, он эту книгу на

следующей неделе обязательно купит. В одном из длинных субботних разговоров - мы

оба были полупьяны - он говорил

мне о шелковице, которую он летом собирал позади теткиного дома, когда ему было

девять лет.

- Шелковица? А ты шелковицу не любишь? Я ее обожаю!

Около полуночи он говорит мне, что пойдет купить газету. Через полчаса он

возвращается с Таймс и крафтовым

мешком, в котором лежит шелковица. Он ее моет, пока я просматриваю в газете

рубрики по театру и искусству. Он купил и

сливки; он заливает ими шелковицу, которую положил в глубокую салатницу. Мы едим

ее до тех пор, пока я говорю, что

больше не могу. Он доедает несколько ягод, плавающих в сливках.

- Но где ты ее нашел так поздно?

- А я ее выращиваю на углу Гринвич и Шестой авеню, - торжественно

отвечает он, допивая то, что еще оставалось в

салатнице.

Массажист приходит около восьми часов. На вид ему лет двадцать, он мал

ростом, коренастый, с длинными

светлыми волосами и мощными бицепсами, выступающими под синей футболкой. На нем

джинсы и эспадрильи, а в

дорожной сумке с надписью Исландские авиалинии он принес полотенце и масло для

массажа. Я снимаю рубашку и ложусь

ничком на кровать.

- Я хочу посмотреть, - объявляет он Джимми, который продолжает молчать, -

я хотел бы научиться массировать,

чтобы делать это, когда вы заняты.

- Я всегда свободен, - буркает Джимми, разминая мне плечи. Его руки,

смазанные маслом, гораздо больше, чем

можно предположить, увидев его рост, - они огромные и горячие. Руки у меня

расслабляются, и я с усилием закрываю рот.

Его ладони медленно массируют мне спину, глубоко вдавливая кожу. Он снова

массирует плечи, потом талию. Когда он

спускается ниже, мне хочется стонать.

- Дайте я попробую, - говорит он Джимми.

Большие руки оставляют меня. Веки мои тяжелеют, как будто я пытаюсь

открыть их под водой. Его руки по

сравнению с руками массажиста прохладные, их прикосновение легче. Массажист

поправляет - его, не говоря ни слова,

показывает, как надо, и снова я чувствую на себе прохладные руки, но теперь их

нажим стал четче. Ладони разминают мне

бедра, не трогая ягодиц, прикрытых полотенцем. Потом щиколотки. потом ступни.

Ученик и учитель завладевают каждый

одной ногой и осторожно массируют их.

Потом меня переворачивают. Я уже не сдерживаюсь и вздыхаю под нажимом

медвежьих лап, которые вдавливают

меня в постель. Он повторяет каждое движение массажиста, но гораздо более умело,

чем вначале. Мускулы мои

расслабляются и как бы раскисают. Кто-то покрывает меня простыней и гасит свет.

Я слышу легкий шорох - кто-то просовывает руку в пластиковую ручку.

Хлопает дверь холодильника. Они

открывают две банки пива. Несколько секунд они переговариваются шепотом, от чего

мне еще больше хочется спать.

- Двадцать пять долларов сверху.

Лампа у изголовья снова зажигается. Мне говорят, чтоб я легла посередине

кровати лицом вниз. Я слышу, как

открывают дверь ванной, потом до меня доносится звук, который производит

накрахмаленная простыня, через секунду на

меня набрасывается свежее полотенце. Кто-то расстегивает ремень.

Кожа на моей спине четко разделена на части. Те части, что

размассированы, расслаблены, лежат мягко под

простыней. Та кожа, что неприкрыта, напряжена.

- В чем дело, Джимми?

Я слышу, как парень бурчит:

- Вы не за того меня приняли. - Джимми прочищает горло.

- Вы не поняли, старина. - Голос у него мягкий и любезный.

- Я же сказал вам, что вы не сделаете ей ничего плохого. Я обещаю. Ведь

она не сопротивляется, нет? Соседей на

помощь не зовет? Это ее возбуждает, вот и все.

- Ну и бейте ее сами!

- Тридцать долларов!

Матрас проваливается под тяжестью человека, который садится на кровать

справа от меня. Меня слабо стегают, и я

прячу голову под руку.

- Таким темпом вы провозитесь до завтра...

Голос звучит рядом с моей головой. Я чувствую запах пива и пота. Матрас

шевелится еще раз, сидевший справа

человек поднимается. Кто-то берет меня за волосы и передвигает мою голову. Я

открываю глаза.

- Тридцать пять долларов.

Удары становятся сильнее. Наши лица почти соприкасаются. В его глазах

почти не видно белков, зрачки

расширились. Я уже не могу ни стонать, ни сопротивляться.

- Сорок долларов, - негромко говорит он. На лбу у него блестит пот.

Тот, кто надо мной, придавливает мою спину коленом, и от следующего удара

я ору во все горло. Я молча борюсь,

стараясь снять его руку с моей головы, отодвинуть свое лицо от него, дрыгая

ногами. Он хватает меня за запястья и грубо

сжимает их, снова хватает меня за волосы и оттягивает мне голову назад.

- Давай, мальчик, давай. Пятьдесят долларов, - свистящим шепотом выдыхает

он, прижимаясь своими губами к

моим. Следующий удар заставляет меня кричать внутри его рта, а следующий за ним

так силен, что я корчусь и вою.

- Все хорошо, Джимми, - говорит он так как сказал бы официанту, который

подал ему слишком большую порцию

жареного картофеля, или ребенку, который топает ногами, капризничая после

утомительного дня.

* * *

Все это время моя ежедневная жизнь днем оставалась такой же, как всегда:

я была независима, сама оплачивала

свои расходы (завтраки, плата за пустую квартиру, квитанции за газ и

электричество, дошедшие до минимума), сама

принимала решения, сама делала выбор. Но ночью я становилась полностью

зависимой, полностью на чужом иждивении.

От меня не ждали никаких решений. Я ни за что не несла ответственности, мне не


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "9 1/2 weeks"

Книги похожие на "9 1/2 weeks" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет МАКНЕЙЛ

Элизабет МАКНЕЙЛ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет МАКНЕЙЛ - 9 1/2 weeks"

Отзывы читателей о книге "9 1/2 weeks", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.