Сьюзен Джонсон - Понравиться леди

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Понравиться леди"
Описание и краткое содержание "Понравиться леди" читать бесплатно онлайн.
В Шотландии всем управляют мужчины – а женщинам надлежит быть женами и матерями. Однако прекрасную Роксану Форрестер, графиню Килмарнок, подобное положение не устраивает.
Она в равной степени успешно отвергает и выгодных женихов, и просто поклонников, желающих завоевать ее расположение. Но кто же полюбит саму Роксану, а не ее богатство? Неужели Робби Карр, граф Гринло? Он сам в смертельной опасности, так может ли страсть к женщине, давшей ему приют, стать смыслом его жизни? Готов ли он совершать безрассудства и рисковать собой во имя возлюбленной?
– Зачем вы сюда пришли? – Робби не собирался обсуждать с ней Роксану. – И объясните, чей это ребенок. Он не от меня. И мы оба это знаем.
– Но подумай, как трудно будет доказать твою правоту, дорогой Робби, тем более что в Шотландии полно рыжих мужчин.
– Макензи не хочет платить?
Робби всегда знал, что она не будет хранить ему верность, кроме того, миссис Баррет много лет встречалась с Макензи...
– Завязки от кошелька в руках его женушки, тем более что она богатая наследница.
– И я должен платить за ребенка Йена? Твой супруг, наверное, перестал выдавать тебе деньги на булавки?
– Можно подумать, этот старый скряга понимает, сколько такой женщине, как я, нужно денег. А у тебя их полно, дорогой! Ты и не заметишь потери! А если готов поделиться, я со своей стороны обещаю сказать графине, что произошла ошибка.
– Этого мне от тебя и надо.
– Только не задаром, дорогой.
– Тебе следовало заняться торговлей.
– Или стать адвокатом.
– Йену нравятся апартаменты, которые я тебе подарил? – язвительно осведомился Робби.
– Он находит их очень уютными, и ты не хуже меня знаешь, что для богатого человека эти расходы не больше обычного проигрыша в карты. Бедняжке Йену приходится вымаливать у своей скупой жены каждый шиллинг.
– Мне следовало бы добавить его к списку арендаторов.
– Буду более чем счастлива угодить тебе... любым способом, если желаешь, конечно.
– Не желаю. Послушай, я не собираюсь из-за тебя ссориться с графиней. Иди к Куттсу и объясни, сколько просишь. Но я требую письменного отказа от моего отцовства. Ты сказала, ребенок родится в ноябре? – спросил Робби, оглядывая ее пышную фигуру.
– Я не собираюсь выдавать свои секреты бесплатно, дорогой. Все расскажу позже.
Его связь с миссис Баррет была короткой: самое большее шесть недель, до отъезда в Голландию. Забеременей она от него, живот не мог бы выглядеть таким большим. И он ни за что не стал бы изливаться в столь продажное лоно, знавшее вторжения бесчисленного количества мужчин.
– Передай Йену мои поздравления. Он, должно быть, очень доволен.
– На седьмом небе! Тем более что его жена бесплодна.
– Я желаю, чтобы графине сообщили об этом обмане как можно скорее.
– Боюсь, мой красавчик жеребец, она тебя не послушает. Такова цена, которую ты платишь за свою репутацию распутника!
Улыбка миссис Баррет была открытой и невинной.
– Пошли ей записку. Остальное – мое дело.
– Разумеется, дорогой. А ты скажи адвокату, что мне нужны наличные.
– Скажу. Я очень надеюсь, что ты не испортишь мне жизнь.
– Ну... будь ты благочестивым священником, кто бы мне поверил? Так что, дорогой Робби, ты сам испортил себе жизнь.
– Надеюсь, что нет, – тихо бросил он. – А если все окажется хуже некуда, я могу прийти и потребовать фунт твоей плоти.
– В любое время, дорогой. Йена часто не бывает в городе.
– О, избавь меня от этого! Боюсь, мне не по карману содержать еще одного твоего ребенка.
– Ну, это ты преувеличил. Ты вполне можешь содержать и дюжину! С твоими-то банками, торговым флотом и факториями! – отмахнулась миссис Баррет. – Но не волнуйся, дорогой, даже у меня есть совесть.
– Прими мой совет, вложи деньги разумно.
– Обязательно. И спасибо. Ты и твой брат ужасно милые.
– Мой брат? – тихо ахнул Робби. – Почему же ты не обратилась к нему?
– Потому что он влюблен. Кто поверит мне, когда он по уши влюблен в свою жену?
Робби невольно рассмеялся:
– А кто еще стоит в очереди на звание отца?
– Таких богатых, как Карры, нет, дорогой. И таких щедрых. Я могу назвать ребенка в твою честь.
– Господи, только не это! Хотя я польщен, – добавил он с улыбкой. – И не советую также называть ребенка в честь Йена. Его жена вполне способна превратить твою жизнь в ад. Почему бы не назвать его в честь твоего мужа? Или ему не понравится эта мысль?
– Если повезет, он скоро отправится в ад.
– Понятно. Ты попала в неловкую ситуацию.
Миссис Баррет улыбнулась:
– Я вскоре уеду в Голландию, где благополучно рожу. Чтобы разделаться... с неловкостью. И пришлю графине свои извинения.
– Спасибо. Только пусть они будут подробными. Мне понадобятся твои оправдания. И я немедленно прикажу камердинеру отнести записку к Куттсу.
Робби действительно желал ей счастья, хотя она и маленькая эгоистичная охотница за деньгами, правда, обладающая жизнерадостной натурой и несомненной чувственностью.
– Спасибо, Робби, – обронила миссис Баррет, скромно опустив глазки, подобно трепещущей, незапятнанной девственнице.
– Прибереги это кривлянье для Йена. Он намного доверчивее меня. Но ты получишь деньги, как только пришлешь графине записку с объяснениями.
И с многозначительным взглядом, показывающим, что он ожидает немедленного повиновения, Робби покинул комнату.
– Нет, нет, нет, нет! – закричала Роксана, когда Робби вошел к ней и попытался что-то объяснить. – Никаких извинений, никаких пояснений! Я не желаю их слышать. Разве не видишь: ничто никогда не изменится! Если ты и женишься на мне, женщины не оставят тебя в покое. А я слишком большая собственница. Не хочу постоянно расстраиваться и мучиться ревностью. Мне с этим не справиться.
– Ребенок не мой. Она собирается прислать тебе записку с объяснениями.
– И во сколько это тебе обошлось?
– Я говорю правду. Она носит ребенка от Йена Макензи.
– И готова подтвердить это? За вознаграждение? Не смотри на меня с таким недоумением. Я не настолько глупа. Эта женщина не ушла бы, не получив отступного. Поэтому все ее свидетельства ничего не стоят.
У Роксаны было достаточно времени, чтобы поразмыслить, сможет ли она вынести еще одно подобное несчастье. И она решила, что не сможет.
Роксана по собственному мучительному опыту знала, что любовь, даже самая страстная, с годами блекнет. Потому что, будь это не так, она после смерти Джейми никого бы не полюбила. Наверное, безумная любовь к Робби со временем пройдет. И не стоит ввязываться в отношения, которые могут закончиться обидой и болью.
– Да будь же немного рассудительнее!
– Я не желаю быть рассудительной. Тем более когда нашему завтраку мешает твоя очередная любовница!
– Мне очень жаль.
– Хотелось бы довольствоваться извинением, но у нас ничего не получится. Прошу тебя уйти. Не потому, что сержусь, просто больше не желаю иметь дела с твоими подружками.
– Просто ты меня не любишь.
– Нет, я слишком сильно люблю!
– А вот мне так не кажется. Иначе ты попыталась бы понять.
– Не перекладывай с больной головы на здоровую, – парировала Роксана.
Она не желала оправдываться из-за женщин, с которыми спал Робби.
– Почему мне кажется, что я всю свою жизнь только и делаю, что извиняюсь перед тобой? – взорвался он.
– Не думаешь, что это как-то связано с твоими похождениями?
– Роксана, не читай мне мораль! Вряд ли ты имеешь право вставать в столь добродетельную позу!
– Прошу прощения? – холодно обронила она.
– Не притворяйся, будто не поняла! Ты отдаешься страсти, как все.
– Положим, не совсем, как ты. Ведь ты имеешь в виду себя? Я никогда не предавалась разгулу и разврату.
– Будем спорить о том, кто и насколько предавался разгулу и разврату?
– Мы ни о чем не станем спорить. Нам не о чем спорить. Живи, как тебе хочется, и дай жить мне.
– Вот как? Все из-за появления миссис Баррет?
– Да ты ничего не понимаешь! – поразилась Роксана.
– Не понимаю. Я ни в чем не виноват.
– И никогда не будешь виноватым. Именно это меня и беспокоит.
– И поэтому ты губишь нашу любовь?
– Я всего лишь разумно отношусь к своим возможностям воспринимать все те перемены, которые ты привносишь в мою жизнь.
– Можно подумать, все эти перемены – сплошной кошмар.
– Не все, но многие. Наверное, у меня свои привычки. Наверное, я чересчур эгоистична. Можешь проклинать меня за это. Но одной страсти недостаточно, чтобы преодолеть другие препятствия.
– Почему недостаточно?
– Потому что мне нужно думать не только о себе.
Робби поморщился. Подойдя к окну, выходившему в сад, он оперся руками о подоконник.
– Значит, между нами все кончено?
– Да.
– Прекрасно. – Он оттолкнулся от окна. – Спасибо за прекрасно проведенное время. Было очень... приятно.
Слегка поклонившись, Робби направился к двери.
Ощущая нестерпимую боль, Роксана проводила его взглядом. Однако у порога Робби повернулся и громко добавил:
– Приятно с тобой спать. Ты на редкость хороша в постели.
И ее боль тут же была поглощена таким слепящим бешенством, что она пожалела, что в комнате нет оружия.
– Ты тоже неплох, – спокойно ответила Роксана и с мстительным удовольствием увидела, как его глаза гневно полыхнули.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Понравиться леди"
Книги похожие на "Понравиться леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Джонсон - Понравиться леди"
Отзывы читателей о книге "Понравиться леди", комментарии и мнения людей о произведении.