» » » » Сьюзен Джонсон - Понравиться леди


Авторские права

Сьюзен Джонсон - Понравиться леди

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Джонсон - Понравиться леди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Джонсон - Понравиться леди
Рейтинг:
Название:
Понравиться леди
Издательство:
АСТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-070567-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Понравиться леди"

Описание и краткое содержание "Понравиться леди" читать бесплатно онлайн.



В Шотландии всем управляют мужчины – а женщинам надлежит быть женами и матерями. Однако прекрасную Роксану Форрестер, графиню Килмарнок, подобное положение не устраивает.

Она в равной степени успешно отвергает и выгодных женихов, и просто поклонников, желающих завоевать ее расположение. Но кто же полюбит саму Роксану, а не ее богатство? Неужели Робби Карр, граф Гринло? Он сам в смертельной опасности, так может ли страсть к женщине, давшей ему приют, стать смыслом его жизни? Готов ли он совершать безрассудства и рисковать собой во имя возлюбленной?






Глава 18


Робби спал в дорожном экипаже, беспокойно ворочаясь на узком сиденье, временами просыпаясь от толчков на почтовой станции или у гостиницы, чтобы поесть и выпить виски. Но, сделав глоток, он обнаружил, что ему противно спиртное, и убрал бутылку. Однако когда кучер сообщил, что они подъезжают к Гленроту, он вдруг подумал, что, возможно, нуждается в подкреплении перед встречей с Роксаной. И мысль эта, как выяснилось, была весьма мудрой, потому что Робби нашел Роксану в гостиной, где она развлекала гостей. Причем в роли хозяина выступал Каллум Марри.

Массивный светловолосый мужчина, сидевший рядом с Роксаной, немедленно встал и подошел к Робби. Мужчины смерили друг друга взглядом.

– Вижу, вы долго ехали из Эдинбурга, – холодно заметил Каллум.

– А вы – из Кардью, – парировал Робби таким же ледяным тоном.

– Я приехал на скачки.

– Я тоже, – солгал Робби.

– И, судя по вашему виду, загнали своих коней?

Каллум красноречиво оглядел помятую одежду и взъерошенные волосы Робби.

– Я решил сначала повидать Роксану, а потом привести себя в порядок, – нагло ответил Робби.

– Не уверен, что она будет рада видеть вас! – отрезал Каллум.

Робби вызывающе вскинул брови:

– Хотите вышвырнуть меня за дверь? Не советовал бы.

– Не все, подобно вам, питают пристрастие к скандалу.

В этот момент Каллум чем-то походил на обозленного бульдога.

–И меньше всех вы? – Робби знал, как Каллум Марри гордится собственной респектабельностью.

Не дожидаясь ответной реплики, он обошел соперника и направился в центр комнаты.

Робби выглядел совершенно не на месте в этой светлой гостиной, украшенной букетами с многоцветными астрами и георгинами. Мебель была покрыта белым полотном. Пол тоже выбелен. Даже платья дам были в пастельных тонах. Между тем как сам Робби был загорелым до черноты. Растрепанные волосы беспорядочно падали на плечи камзола, на сапогах и замшевых панталонах осела дорожная пыль.

– Добрый вечер, графиня, – сказал он, учтиво поклонившись. – Я был по соседству и решил нанести вам визит.

Столь явная ложь мгновенно привлекла внимание окружающих.

– Хотите чаю? – выдавила Роксана церемонный ответ, стараясь одновременно держать себя в руках.

Потому что шок от его появления грозил уничтожить ту единственную причину, по которой она спешно удалилась в деревню.

– Предпочитаю виски. – Робби обогнул маленький стол и уселся на диванчик рядом с Роксаной. – Надеюсь, все наслаждаются прекрасной погодой? – спокойно осведомился он, оглядывая собравшуюся компанию.

Первой очнулась леди Балфур: присутствие Робби Карра за чайным столом графини было до невозможности волнующим.

– В это время года ценишь каждый теплый день. Приехали порыбачить? – насмешливо осведомилась она.

– В том числе. У меня здесь много дел, – любезно ответил Робби. – Я подумал, что графиня захочет услышать городские новости.

Можно подумать, его долгое путешествие из Эдинбурга было предпринято с целью сообщить все последние сплетни. Но оказалось, что гонец опередил его и основные детали предательства Гамильтона уже были известны. Однако Робби немедленно засыпали вопросами о подробностях. Он охотно рассказал о событиях той ночи, и в комнате воцарилась тишина.

– Так что теперь мы можем ремонтировать свои загородные, дома и ухаживать за садами, – закончил он, подливая себе виски из принесенной ему бутылки. – Отныне дирижировать будут лондонские политики. Куинсберри и Аргайлл получат титулы английских герцогов, и все будет прекрасно в этом мире.

– Такая ли уж большая разница с правлением Джонстона[6]? – усмехнулся Каллум. – Он тоже правил Шотландией по указаниям двора.

– Возможно, не такая. Просто результат более неприятен. К тому же мы питали надежды на то, что Шотландия наконец получит свободу.

– Глупые мечты.

Робби пронзил Каллума взглядом.

– Это была реальная возможность. Если бы не люди, готовые продать страну за золото англичан!

– Вы говорите, как радикалы вроде Эндрю Флетчера или Салтауна!

– Я куда больший радикал, чем Эндрю Флетчер! Пока Марри предпочитают делать ставки и выжидать, какая из сторон выиграет, я предпочитаю действовать.

Реплика была недвусмысленной и грубой. И Робби, в свою очередь, выжидал, что Каллум начнет защищаться. Тогда можно затеять ссору и в вооруженной схватке доказать свое право на графиню Килмарнок.

– Я не принадлежу к числу людей опрометчивых, – с видом оскорбленной добродетели заявил Каллум. – Я не глупый восемнадцатилетний юнец. А Марри выживут и при этом правлении. В точности как они выживали все прошлые годы.

– Не имея никаких убеждений.

– Кроме благоразумия и заботы о будущем семьи, – презрительно пояснил Каллум.

– Плюс неизменная трусость, – продолжал дразнить его Робби.

– Довольно политики, – сказала Роксана, она не желала, чтобы в ее гостиной устроили поединок, тем более что силы были явно неравны.

– Расскажите о маленьком наследнике своего брата, – вмешалась леди Балфур, решив поддержать Роксану. – Я слышала, что лэрд Равенсби без ума от своей жены и ребенка.

Робби бросил последний уничтожающий взгляд на Каллума и покорно ответил на вопрос:

– Ему повезло влюбиться в женщину, наделенную не только страстью, но и истинными чувствами.

Он дерзко уставился на Роксану.

- И все же его жена – англичанка.

– Безгранично верная своему мужу, – подчеркнул Робби, не сводя глаз с Роксаны.

– Который, вне всякого сомнения, заслужил такую верность, – отрезала она.

Его глаза вспыхнули пламенем, но голос оставался таким же ровным:

– Элизабет – женщина рассудительная.

– Крайне необходимое качество для жены, милорд, – заметила матрона с дочкой на выданье.

– Во всяком случае, нелишнее, – пробормотал он.

– По-вашему, только женщины должны соответствовать стандартам поведения? Почему не мужчины тоже? – язвительно заметила Роксана. – Подобное качество я хотела бы видеть и в муже, леди Теннант.

Под немигающим взглядом Роксаны леди Теннант с трудом сохраняла остатки мужества. Она была провинциальной дамой с простыми привычками и всегда понимала, что задача женщины – заполучить как можно более достойного мужа. А потом всю жизнь ему подчиняться.

– Не... уверена... что это возможно, – заикаясь ответила она.

Ведь все знали, что мужья вовсе не обязаны подходить под какие-то стандарты, кроме одного – вовремя явиться на собственную свадьбу.

– Леди Теннант не знакома с нашими городскими обычаями, – вежливо вставила леди Балфур. – Хотя, дорогая Роксана, думаю, что очень редкие дамы могут позволить себе роскошь требовать от мужчины каких-то стандартов.

– А вот я считаю, что сейчас самое время это изменить, – сухо обронила Роксана. – Независимость не только мужская прерогатива или политический лозунг!

– Или очередной мелодраматический прием, – резко возразил Робби. – У нас у всех есть определенные обязанности.

– В самом деле, милорд? – исполненным яда голосом осведомилась Роксана. – Ну откуда мне знать про обязанности, когда приходится воспитывать всего пятерых детей?

Далее беседа продолжалась в том же роде: язвительная, напряженная, с переходом на личности. В конце концов терпение Роксаны иссякло.

– Прошу меня простить, сейчас у детей начнется урок французского, и я обещала послушать, как они выполнили домашнее задание. Пожалуйста, пейте чай без меня.

Робби немедленно поднялся.

– Пожалуйста, покажите мне мою комнату, – попросил он, протягивая руку.

Роксане ужасно захотелось отбросить ее, но она знала, что этого делать нельзя. Непредсказуемый Робби способен на все, особенно в нынешнем отвратительном настроении.

– И это вместо кровопролития?

– Что-то в этом роде, – пробормотал он, глядя на свою ладонь.

Каллум тоже вскочил, раскрасневшись от гнева.

– Если он желает стычки, я готов ему угодить!

– Даже не мечтайте, Каллум! Я сама обо всем позабочусь! – сказала Роксана и, проигнорировав протянутую руку, шагнула к двери.

– Вы уверены? – процедил разъяренный Каллум, пытаясь загородить им дорогу.

– Уверена, – ответил за нее Робби.

Роксана обожгла его гневным взглядом и сказала:

– Не волнуйтесь, Каллум, со мной ничего не случится. Робби часто ведет себя как ребенок. Не обращайте внимания.

Никто из свидетелей скандала не принял бы Робби за ребенка. Слишком уж мужественно он выглядел. Да и слава лучшего фехтовальщика в Шотландии вполне была им заслужена. Вот и сейчас он, кажется, был готов ринуться в бой.

– Увидимся с гостями за ужином, не так ли, дорогая? – вкрадчиво пробормотал он, сильно сжимая ее пальцы и окидывая собравшихся деланно наивным взглядом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Понравиться леди"

Книги похожие на "Понравиться леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Джонсон

Сьюзен Джонсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Джонсон - Понравиться леди"

Отзывы читателей о книге "Понравиться леди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.