» » » » Ли Гринвуд - В твоих объятиях


Авторские права

Ли Гринвуд - В твоих объятиях

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Гринвуд - В твоих объятиях" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Гринвуд - В твоих объятиях
Рейтинг:
Название:
В твоих объятиях
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-070587-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В твоих объятиях"

Описание и краткое содержание "В твоих объятиях" читать бесплатно онлайн.



Охотник за наградами Тринити Смит не знал ни страха, ни жалости, если шел по следу преступника. Так почему же его сердце дрогнуло, когда он увидел черноволосую красавицу Викторию Дэвидж, бежавшую от наказания за убийство мужа?

Осужденная за преступление, которого не совершала, Виктория на собственном горьком опыте научилась не доверять мужчинам и от нового Ковбоя, появившегося на ее ранчо, не могла ждать ничего хорошего. Так почему же она, без колебаний, отдалась ему душой и телом?

Эти двое должны были стать врагами – но стали возлюбленными. И теперь они готовы вдвоем встретить смертельную опасность...






– Что же ее убило? – поинтересовался он теперь у доктора.

– Не знаю. Возможно, просто остановка сердца. Судя по виду, у нее перед смертью было что-то вроде судороги. Видите, она сбросила на пол свою кофейную чашку.

Тринити посмотрел на валяющуюся чашку. Он взял в руки кофейник, стоявший на столике рядом с креслом Майры, и поболтал в нем жидкость. Там еще оставалось немного кофе.

– Проверьте это. Я полагаю, что ее отравили.

– Ерунда, – заявил шериф Спраг. – Кто стал бы это делать?

– Не знаю, но все равно проверьте.

Доктор передал кофейник служанке и велел ей перелить остаток кофе в чистую банку.

– Результаты будут у меня к вечеру. Вы полагаете, это тот же яд?

– Вы сможете оценить это лучше меня. Симптомы те же?

– Нет. Если это яд, то больше похоже на мышьяк.

– Но как мог крысиный яд попасть в кофе? – растерянно спросил судья.

– Понятия не имею. Кто-нибудь еще здесь болел недавно?

– Я уже давно болею, – ответил судья и стал подробно описывать свои симптомы.

– Мне хотелось бы вас осмотреть, – сказал доктор Раундтри.

– У меня есть свои врачи в Сан-Антонио и в Остине, – объяснил судья, удивленный желанием полузнакомого врача.

– Тем не менее, если ваша жена отравлена, вас тоже могли отравлять.

– Ну ладно. Мы можем пройти в мой кабинет, но я могу уделить вам лишь немного времени.

– Я займу у вас всего несколько минут, – успокоил его доктор.

– Мне кажется, было бы хорошо рассказать людям снаружи, что произошло, – предложил Тринити шерифу. – Это лучше, чем они станут сочинять свои объяснения.

Шериф кивнул, соглашаясь, и покинул гостиную. Рыдания Керби перешли в усталые всхлипывания.

– Я должен был рассказать шерифу, но не смог. В конце концов, она была моей матерью.

– Рассказать ему что? – осведомился Тринити.

– Она отравляла судью. Я узнал это только вчера вечером. У нас была страшная ссора, когда я привез на ранчо тело Лаймена. Я сказал ей, что знаю, как она пыталась убить Викторию, и если она не остановится, я расскажу об этом судье. Тогда-то она призналась мне, что уже отравила судью и он может умереть в любой день. Я ничего не могу поделать, чтобы это исправить. Наверное, у меня был потрясенный и испуганный вид, потому что она разозлилась еще больше. Она стала попрекать меня, обзывать трусом, который не может пробиться в жизни. Как, по моему мнению, говорила она, ей удалось выбраться из жалкой лачуги, в которой она родилась? Я должен на коленях благодарить ее за то, что она не бросила меня, когда мой отец сбежал. Тогда-то она и рассказала мне обо всех мужчинах, которых она обманула и убила. Это было ужасно. Меня от этого затошнило. А она стала еще безумнее. Именно тогда она объявила, что убила Джеба. Велела Лаймену его убить. Он несколько недель следил за Джебом, пока не выбрал идеальный момент.

– Почему она травила судью?

– Она его ненавидела. Как только она могла... он так хорошо ко мне относился! Иногда он относился ко мне лучше, чем к Джебу. И лучше моей собственной матери.

– Я уверена, что твоя мать любила тебя, – промолвила Виктория.

– Нет, не любила. Она сама мне об этом сказала. Она хотела, чтобы я был с ней, только потому, что судья оставляет все мне.

– А не твоей матери?

– Нет. Но она была бы моей опекуншей до достижения мной восемнадцати лет. Она должна была убить судью до моего дня рождения, если хотела контролировать деньги.

– А когда деньги стали бы твоими, она могла тебя отравить, чтобы наследовать все, – предположил Тринити.

– Мой отец из Чикаго занимался перепродажей скота, – объяснил Керби. – Он обещал жениться на матери и забрать ее с собой. Она меня ненавидела, потому что я олицетворял человека, который ее бросил.

– Каким образом она травила судью? – спросила Виктория.

– Она подсыпала мышьяк ему в кофе.

– Но ведь она пила тот же, – удивилась Виктория.

– Она держала для него специальную жестянку. Говорила, что так лучше для его сердца. Она держала его за банкой с лярдом и не позволяла никому к ней прикасаться. Я отыскал ее прошлым вечером и выбросил.

Виктория побледнела.

– Я переложила часть кофе оттуда в повседневную банку вчера днем, потому что использовала все, что там было раньше, чтобы сварить кофе себе и судье.

Все трое поспешили на кухню. Банка была пуста.

– Она выпила кофе судьи. Я ее отравила, – еле слышным от потрясения шепотом произнесла Виктория и упала в обморок.


– Судья полностью выздоровел, – сообщил доктор Раундтри Виктории и Тринити спустя несколько дней. – Она давала ему яд маленькими дозами на протяжении длительного времени.

– Что из этого станет общеизвестным? – поинтересовался Тринити.

Доктор посмотрел на Викторию.

– Ничего, – ответила она. – И не хмурься. Ты же готов был пойти на компромисс несколько дней тому назад. Теперь на это готовы все. Судья не хочет скандала.

– Не пытайся меня убедить. Просто скажи, что ты решила сделать.

– Я обсудила это с Керби и с судьей, – промолвила Виктория. – Они согласились объявить, будто Майра умерла от сердечного приступа.

– Знаешь, мне жаль судью, но еще больше мне жаль Керби. Ему теперь некуда деться.

– Не совсем.

Брови Тринити взмыли вверх.

– Я предложила судье усыновить Керби. Он считался Блейзером по имени, теперь он станет им по-настоящему. – Тринити внимательно смотрел на нее. – Они оба остались без семьи. Они прожили вместе восемь лет и очень привязались друг к другу. По-моему, это разумно.

– Пожалуй. Выглядит как единственно правильное решение.

Виктория прыгнула ему на колени, чтобы получить заслуженный поцелуй. И получила заодно еще несколько, в качестве премии.

– А какие у тебя планы насчет меня? – поинтересовался Тринити.

– Предлагаю тебе поскорей на мне жениться. Судья согласился провести официальную церемонию, а дядя Грант вручит меня тебе.

– Ах ты, маленькая...

Виктория приложила палец к его губам:

– Будь осторожней в выражениях. Я запомню это навсегда.

– ...дорогуша! – закончил Тринити. – Сегодня днем для тебя достаточно скоро?

– Идеально. Гостиная рядом с нашим номером как раз подходящего размера, а судья будет здесь вскоре после полудня.

– Какие еще будут приказы?

– Думаю, что твоим свидетелем надо быть Бену, и ты должен одеться в черное. Это придает тебе загадочный вид.

– И потом, это же похороны моей свободы. Виктория притворилась, что царапает его лицо, и наградила чувствительным тумаком в солнечное сплетение.

– Ты ужасный человек. Ты заслуживаешь быть женатым на властной женщине.

– А во что будешь одета ты? Невозможно сшить платье к полудню.

Виктория хихикнула:

– Я собираюсь надеть ту жуткую юбку и блузку, какие носила в первую неделю моего похищения. Раз ты в них меня похитил, можешь в них и замуж взять.


Глава 28


– Сидни?!

– Сидни Карлин Аттмор, – объявил Тринити.

– Сидни... – с отвращением выговорила Виктория. – Ты не можешь рассчитывать, что я стану называть тебя таким мерзким именем.

– Моя мать меня так назвала.

– Мне все равно. Я не смогу произнести его с невозмутимым видом.

– Тогда зови меня Тринити.

– Но ведь это не твое имя!

– Мне все равно. Можешь звать меня Джорджем, Фрэнком, даже Аттмором. Мне не важно, только зови как-нибудь.

Виктория засмеялась:

– Я буду звать тебя Тринити. Может, ты и привык зваться Томом, Диком или Гарри, но для меня ты всегда будешь Тринити. А какие у тебя были другие имена?

– Том, Дик и Гарри.

– Я серьезно. Мне очень хочется знать.

– Может быть, когда-нибудь я тебе их открою... но не сейчас.

– Почему?

– Потому что я хочу забыть об этом периоде моей жизни. Там нечем особенно гордиться.

– А я думаю, есть чем. Наверное, есть много вещей, которые ты сейчас не хочешь вспоминать, но через несколько лет они перестанут тебя тревожить.

– Сейчас меня тревожишь только ты. – Тринити подхватил ее на руки и положил на постель.

– Тринити, ты же не можешь...

– Точно могу. Не сомневайся.

– Но мы же женимся меньше чем через час.

– Каким же лучше способом отпраздновать наш союз?

– Обычно люди дожидаются конца церемонии и празднуют после нее.

– До и после гораздо лучше.

И Виктория сдалась. Она не возражала, чтобы все делалось по его... если это было и по ее желанию тоже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В твоих объятиях"

Книги похожие на "В твоих объятиях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Гринвуд

Ли Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Гринвуд - В твоих объятиях"

Отзывы читателей о книге "В твоих объятиях", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.