Генри Каттнер - Источник миров

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Источник миров"
Описание и краткое содержание "Источник миров" читать бесплатно онлайн.
Генри Каттнер. Создатель чудака-изобретателя Галлахера и развеселой семейки мутантов Хогбенов. Писатель, на рассказах которого выросли мы все. Кто из нас не улыбнется при одном упоминании названий «Робот-зазнайка». «Прохвессор накрылся», «Сплошные неприятности»? Все так. Но…
А многие ли из нас знают другого Генри Каттнера? Не рассказчика, а — романиста? Не мастера «иронической фантастики», но — подлинного создателя миров, где научная фантастика и фэнтези сплетены в тесную, причудливую вязь, а талант автора — безупречно серьезен и оригинален? Увы, такой Каттнер знаком немногим. Возможно, пора наконец познакомиться?
За то время, что Сойер находился в этом помещении, шум сражения заметно
усилился. Из этого можно было сделать только один вывод: селлы прорвались
в город, а защитники отступают. "Пора бы изнерам пустить в ход свое
хваленое оружие", — мрачно подумал инспектор.
Наступившую было тишину внезапно разорвали дикие вопли, перемешанные с
руганью. Голоса приближались, и неожиданно Сойер узнал среди них тот
единственный, который не спутал бы ни с каким другим.
— Иете! — угрюмо бросил инспектор и подскочил к двери.
Старик двигался гораздо быстрее, чем можно было от него ожидать. Он
бросился следом за инспектором и подал какой-то знак одному из хомов.
Лампа, освещавшая сарай, погасла.
Подойдя к двери, Клиффорд осторожно приоткрыл ее и остановился на
пороге, внимательно вглядываясь в темноту. Зэтри встал рядом с
инспектором.
В конце улицы началась непонятная возня.
Когда глаза Сойера привыкли к полумраку, Сойеру удалось разглядеть
дерущихся. Двое изнеров, более рослых, чем Иете, по всей видимости
охранники, волокли ее по направлению к замку. Женщина бешено
сопротивлялась и выкрикивала ругательства. Фонарики ее сережек мотались из
стороны в сторону, бросая призрачные отблески на всех участников схватки.
Изнеры, казалось, не обращали на угрозы Иеты ни малейшего внимания. Их
ничего не выражающие маски, прикрывавшие затылки, бесстрастно взирали на
пустынную улицу и на небольшую группу людей, наблюдавших за ними из
укрытия.
— Вероятно, она следила за нами, — медленно произнес Сойер, глядя вслед
охранникам. — Хотелось бы мне знать, что придумает Богиня?
— Устроит дуэль во время Церемонии Открытия Источника, — донесся
откуда-то сзади голос Клей. — Погибнет или Богиня, или Иете, но для нас-то
ничего не изменится. Изнеры как правили, так и будут править Хомандом,
если мы не сумеем избавиться от них. Пойдем, нам надо продумать план
действий.
— Ладно, только объясни мне одну вещь: какого дьявола они носят эти
двойные маски?
Ответ прозвучал с улицы.
— Отличный вопрос, мой мальчик. Глянь-ка, что я тебе принес.
Сойер подпрыгнул, как ужаленный. Этот низкий мрачный голос, скрывающий
насмешку в каждом звуке, мог принадлежать только одному человеку.
Повернувшись к Зэтри и другим хомам, Клиффорд обреченно произнес:
— Познакомьтесь, это Альпер!
Высокая, грузная фигура вынырнула из покрывающего улицу мрака и
направилась к входу в конюшню.
Двигался Альпер легко, как юноша. И хотя он немного сутулился, по всему
было видно, что энергии у него хоть отбавляй. Его огромное тело загородило
дверной проем, в каждой руке он держал по улыбающейся маске со слепыми
глазами.
10
Зэтри опустился на свой трон, сложенный из тюков соломы.
Раскачивающаяся лампа отбрасывала смутные тени на лица сидящих вдоль стен.
Альпер, стоя в кругу света посреди помещения, внимательно разглядывал
собравшихся вокруг хомов.
Грохот сражения становился все громче. Боевой клич хомов, смешиваясь с
воем селлов, гремел по узким улочкам города. Временами какофонию звуков
прорезали гневные окрики изнеров, пытающихся подбодрить отступающих
солдат.
Повернувшись лицом в направлении дворца, Альпер тихо заговорил,
обращаясь лишь к одному Сойеру:
— Они собираются ускорить Церемонию Открытия. Я говорил с этим… — он
потряс в воздухе своими трофеями. — Это было совсем не трудно. Пока вы с
Иете мило беседовали на острове, я повидался с Богиней и рассказал ей о
том, что происходит. Но про Огненную Птицу она не знает и, к счастью, не
поняла, почему я смог заставить тебя повиноваться.
Альпер переложил одну из масок под мышку, освободившаяся рука
опустилась в карман.
— Куда ты подевал Птицу? — голос старика зазвучал угрожающе. — С ней
все в порядке?
— Она надежно спрятана, — ответил Сойер, прислушиваясь к легкому шуму,
возникшему под черепом. Ощущение оказалось настолько знакомым, что
инспектор, не скрывая охватившей его ярости, шагнул к Альперу.
— Перестань! — глаза Клиффорда сверкнули. — Ты же знаешь, что таким
образом ничего не добьешься, разве что убьешь меня.
Гул в голове прекратился.
— Ладно, парень, — Альпер казался слегка встревоженным. — Я знаю, ты
говоришь правду. Ведь Иете обыскала тебя… Я просто хотел тебе напомнить
о том, что нас связывает. После твоего разговора с Иете у меня возник
новый план, и сейчас, когда благодаря нападению дикарей нам удалось
освободиться, можно его осуществить. Было бы неплохо, если бы Зэтри помог
нам.
Альпер протянул деду Клей одну из масок. Зэтри осторожно принял ее,
пристально следя за действиями гостя. Пожав плечами, землянин закрепил на
своем лице вторую маску.
— Я хочу спасти твою внучку, — приглушенным голосом произнес он и
торопливо добавил: — Ну и себя, разумеется. Для этого у меня есть неплохой
план. Если ты нам поможешь…
Старик вздрогнул, секунду постоял, будто сомневаясь, а затем
решительным движением надел маску. Голубые глаза хома не соответствовали
улыбающемуся лику изнера.
Альпер дал Зэтри время прийти в себя и, когда хому удалось побороть
изумление, вновь повторил сказанное.
Сойер ошарашенно уставился на Альпера и деда Клей. Хотя землянин
говорил по-английски, а хом отвечал ему на своем языке, они прекрасно
понимали друг друга. Остальные хомы тоже начали удивленно переглядываться.
— В чем дело? — спросил инспектор, повернувшись к девушке.
— Наверное, эти маски предназначены для общения, — неуверенно
проговорила Клей. — Так вот как Иете удалось выучить ваш язык. Изнеры
живут очень долго, если не вечно, и за тысячи лет уходят так далеко в
познании выбранной для себя области науки или искусства, что порой
перестают понимать друг друга. Для решения этой проблемы они, вероятно, и
создали такие маски. Интересно, как Альпер ухитрился раздобыть их.
— Меня это тоже удивляет, — задумчиво произнес Клиффорд. — Я не доверяю
Альперу. А что говорит твой дед?
— Хочет узнать, в чем заключается план этого человека. Говорит, что
может провести в замок, но только не сейчас, потому что Церемония, скорее
всего, уже началась, и на улицах небезопасно.
— Мой план очень прост, — послышался глуховатый голос Альпера. — Сойер
знает, где спрятана Огненная Птица. Если я получу ее, то смогу заставить
Иете открыть туннель, ведущий на Землю.
В выражении, запечатленном на его маске, проскользнуло что-то
предательское, и Клиффорд подумал, что она, возможно, отражает истинные
намерения говорящего.
— Как же ты собираешься этого добиться? — инспектор подозрительно
посмотрел на старика.
— Ты отдашь мне Птицу, а я, в свою очередь, освобожу тебя от
трансивера. По-моему, это вполне справедливо. Потом я отправлюсь к Иете и
вмонтирую прибор в ее голову. Ну а дальше, сам понимаешь, она сделает все,
что мы попросим.
Сойер промолчал, с сомнением глядя на собеседника, Зэтри же, напротив,
потребовал объяснений.
Выслушав Альпера, он бросил Клей короткую фразу, и та подвела
инспектора к старику. Клиффорд наклонил голову, давая хому возможность
обследовать ее.
— Ну что, ты согласен или нет? — нетерпеливо заговорил Альпер, едва
закончилась процедура осмотра. — Я заберу Птицу на Землю, и тогда отпадет
необходимость закрывать шахту. Клей, если захочет, может уйти с нами. Все,
что сейчас нужно, это забрать Птицу и прикрепить прибор к голове Иете.
Пусть она откроет Врата, и тогда мы все покинем этот мир, захватив с собой
Огненную Птицу. Но нужно успеть это сделать до начала Церемонии.
Зэтри что-то ответил, и Альпер пожал плечами.
— Ты должен мне довериться. Я же… хотя постой!
Он стянул с себя маску и протянул ее Сойеру.
— Надень. Тебе он верит, парень, постарайся его убедить. Нам нужно
попасть в замок.
Клиффорд с подозрением посмотрел на загадочный предмет.
— Откуда я могу знать, что, надев ее, не превращусь в покорного
кретина? У меня уже есть один твой подарок, и мне бы не хотелось получить
еще что-нибудь в том же духе.
Альпер передернулся.
— Чушь! Я же надевал ее! Это обычное переговорное устройство. Между
собой изнеры общаются телепатически, но с хомами им необходимо как-то
разговаривать. Маски служат для этого. Они передают последовательность
образов и представлений, понятных собеседнику. Наш мозг работает подобно
радиопередатчику, излучая информацию, которая усиливается с помощью маски
и передается твоему собеседнику. Альфа-волна, постоянно излучаемая мозгом,
является как бы несущей частотой. Впрочем, это лишь мои предположения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Источник миров"
Книги похожие на "Источник миров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Генри Каттнер - Источник миров"
Отзывы читателей о книге "Источник миров", комментарии и мнения людей о произведении.