» » » » Румелия Лейн - Дом ветров


Авторские права

Румелия Лейн - Дом ветров

Здесь можно скачать бесплатно "Румелия Лейн - Дом ветров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Румелия Лейн - Дом ветров
Рейтинг:
Название:
Дом ветров
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0210-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом ветров"

Описание и краткое содержание "Дом ветров" читать бесплатно онлайн.



Лори решила участвовать в сафари, несмотря ни на какие препятствия. Но препятствие в лице Райана Холта не учла: мало того, что он насмешничает и относится к ней, как к ребенку, так еще и свято соблюдает дурацкое правило — не брать в экспедицию женщин. Но один из приезжих охотников-американцев обещал похлопотать за нее и… она получила разрешение. Счастью девушки не было предела. Она не знала, что обязана этим не американцу, а самому Райану, который влюбился в юную красавицу с первого взгляда…






Они вышли на улицу. Городок, казалось, снова погрузился в привычную дрему. Почти все машины и повозки разъехались, и было что-то усыпляющее в зрелище раскаленных жестяных крыш и пыльной пустынной дороги. Они молча шли, и Лори как никогда прежде хотелось, чтобы она могла вернуться в отель одна. Конечно, странно испытывать такой внезапный приступ стеснительности. Райан Холт, в конце концов, всего лишь инструктор сафари, не больше. Наверное, надо о чем-то заговорить, чтобы снять напряжение, но о чем? Она не представляла, как начать разговор с человеком, который живет в мире столь отличном от ее собственного.

Они были на полпути от магазина к отелю, когда Лори вдруг почудилось, что глаза обманывают ее. Она поморгала. Нет, точно — маленькое темное пятнышко слева от дороги только что пошевелилось. Главная улица Мбинги выглядела не очень опрятной. Им часто попадались клубы сухой травы, перекатывающиеся под легким ветром, и шелестящие листья пальм. Скорее всего, ее внимание привлекло что-то в этом роде. Но, не очень в этом уверенная, она продолжала коситься на темную точку. Вот, опять! Темное пятно слегка приподнялось… да, это было пушистое, покрытое шерстью тельце. Мучительно медленно оно ползло к середине дороги.

Грохот тяжелых колес позади заставил ее, не раздумывая, броситься вперед. За спиной она услышала досадливый вздох, и тяжелая рука схватила ее за плечо.

— По-моему, сейчас не самое подходящее время переходить дорогу, детка, — сурово отчитал ее инструктор сафари.

— Отпустите меня! Там, на дороге, животное — раненное, я уверена!

Взгляд зеленых глаз метнулся на дорогу. Он негромко сказал:

— Ему придется встретиться со своей судьбой.

— Как вы можете быть таким бессердечным! — Не обращая внимания на приближающийся грузовик, Лори кинулась на середину дороги и схватила перепачканное животное. В ту же секунду сильные руки обняли ее и потянули назад. В облаке пыли девушка видела, как тяжелые резиновые шины проехали как раз по тому месту, где она стояла секунду назад. Лори скорее почувствовала, чем увидела, что на нее надвигается гроза.

— Мне придется на некоторое время стать вашей тенью, если вы намерены уехать отсюда в целости и добром здравии.

Порозовев от смущения, Лори вывернулась из тесных объятий.

— Откуда я знала, что грузовик будет так нестись? — Одной рукой она попыталась стряхнуть пыль с одежды, потом медленно подняла на своего спасителя серые глаза: — Наверное, мне следует вас поблагодарить?

Он кивнул на пушистый комочек в ее руках:

— Не думаю, что он сказал бы вам то же самое, даже если бы умел говорить.

Животное, прижимавшееся к ней, было размером с небольшую собаку, с шерсткой темно-золотистого цвета, на концах огромных ушей белые кисточки. Пара бежево-золотистых глаз смотрела без всякого выражения.

— Задние лапы повреждены. — Стоящий рядом мужчина со знанием дела провел рукой по обмякшему тельцу. На шерсти были видны пятна подсохшей крови. — Похоже, его искалечили, — задумчиво прибавил он.

— Это что-то вроде собаки? — Она посмотрела на острую мордочку с белым кругом вокруг носа. Это было единственное место, на которое она могла спокойно смотреть, потому что темно-зеленые глаза, глаза цвета тропического леса, сейчас были всего в нескольких дюймах от ее лица.

Она ждала, вся трепеща, пока широкие плечи отодвинутся от нее, но этого так и не случилось, во всяком случае, прежде чем отодвинуться, он успел посмотреть ей в лицо с сардонической усмешкой.

— А я думал, вы мне сами скажете, кто это, — злорадно заметил он. — Вы ведь знаток местной дикой фауны, не забыли?

— По-моему, вид у него совсем не дикий, — быстро возразила она и погладила его по мягким ушкам. — Он такой милый. Мы ничем не можем ему помочь? Я уверена, если мы его подлечим, он выживет.

— Да, после такого риска, на который вы ради него пошли, пожалуй, мы не можем его просто так бросить. — Улыбка Райана была невеселой, но он осторожно, двумя руками, взял у нее из рук мягкий комочек шерсти.

Она торопливо зашагала рядом с ним.

— Я хочу сама за ним ухаживать. Как вы думаете?

— Нет, думаю, это не очень благоразумно.

— А почему? Он ведь не опасен, правда?

Он покачал головой, глядя вниз на маленькое скорченное тельце:

— Нет, ушастые лисицы безобидны. Они легко приручаются и живут в домах. Но беда в том, что люди берут их в дом, а потом теряют к ним интерес. Этот малыш, похоже, долго пролежал у дороги.

— О, я не потеряю к нему интерес, ни за что. — Лори погладила золотистую головку и возвела нежные серые глаза вверх. — Пожалуйста! Я хочу взять его насовсем.

Зеленые глаза долгое время смотрели ей в самую душу, потом вдруг инструктор сафари прибавил шагу. И сказал резким, повелительным тоном:

— Ладно, посмотрим, что скажет ветеринар. Договорились?

Коротко кивнув, он оставил ее у входа в гостиницу. Она смотрела, как он широким упругим шагом удаляется от нее, а золотисто-красный хвост спасенного зверька свисает у него с руки.


Обстановка в гостинице показалась ей пресной после событий последнего часа. Лори бесцельно побродила среди пустых кресел и столов, потом снова вышла в палящий африканский полдень. Миссис Льюис на лужайке разговаривала командным тоном с мальчиком в белой униформе. За углом, в чернильной тени огромного раскидистого дерева, сидели американцы. Они весело обсуждали, как лучше окружать слона, и разговор часто прерывался взрывами смеха.

Лори побрела в свой рондавель. Каменный пол освежил блаженной прохладой ее ноги. На стене висело внушительных размеров зеркало. Лори взяла в руки расческу и стала задумчиво расчесывать свой хвостик. Из зеркала на нее смотрели серые глаза, которые теперь стали еще больше, чем обычно. Покрытые легким загаром щеки казались полнее и круглее в обрамлении облака светлых волос. Девушка раздраженно опустила руки и быстро отвернулась. Господи боже, она всегда убирала волосы в хвостик, с чего вдруг решила их распустить?

Низкий, полный сарказма голос вдруг возник в ее памяти: «Маленькая заблудившаяся девочка… Притворилась маленькой заблудившейся девочкой и очаровала старика Кейпа…»

Разумеется, она терпеть не может этого Райана Холта. Но все равно приятно, когда на тебя смотрят как на женщину, а не как на докучливого ребенка. Лори вдруг заметила кровяные пятна на блузке и принялась переодеваться.

Она поискала в чемодане, что можно надеть в такую жару, и слегка улыбнулась про себя, вспомнив слова Райана Холта насчет Карнаби-стрит. Этот красавчик считает, что она одевается в шикарных магазинах? Если так, то, видимо, он давно уже не был в Англии. Ей нравились короткие юбки и стильные вещи, но Лори никогда рабски не следовала за модой.

Голубое хлопковое платье, которое она сейчас надела, было куплено пару лет назад, но было очень удобным, и она его любила.

Она поспешила в ванную, чтобы застирать испачканную блузку. На солнце одежда высохнет за считанные минуты, и гладить не нужно. Когда высохшая блузка была уже аккуратно уложена вместе с остальными вещами, Лори вдруг заметила длинную тень на песке перед хижиной. Тень двигалась на нее и скоро превратилась в Райана Холта, склонившегося над лисенком. Вид у зверька был чуть повеселей, хотя нижняя половина тела перевязана и ему мешал кожаный воротник на шее.

— Похоже, юного Канзу немного подлечили. Теперь вы, думаю, сами справитесь? — Загорелый лоб хмурился, но белые зубы, сжимавшие черенок трубки, блеснули в легкой улыбке.

Лори опустилась на корточки рядом с ним, приоткрыв рот от радостного удивления.

— Правда, он поправится? А что сказал ветеринар?

Инструктор сафари пожал плечами:

— Ветеринара нет в городе. Его помощник перевязал раны. Внутренние органы не повреждены. Еще несколько уколов — и он, скорее всего, будет здоров.

Лисенок осторожно принюхался, водя мордочкой в разные стороны, затем устремил блестящие глаза на Лори. Странным движением, вильнув задом, он вскочил, зашатался, потеряв равновесие, и присел на задние лапки. Рассмеявшись, девушка схватила его на руки, но в следующий момент ей на глаза навернулись слезы.

— Как вы его только что назвали? — озадаченно спросила она. — По-моему, канзу — это что-то вроде местной одежды, да?

— Правильно. Только он в нее слишком туго завернут.

Лори засмеялась и уткнулась лицом в мягкий мех, пропахший антисептиком.

— Малыш Канзу, — ласково прошептала она. — Или Могу! Может быть, с таким именем он станет быстрее поправляться. — Она повернулась к своему рондавелю: — Я устрою ему постель в доме, рядом со своей.

— Нет, пусть останется здесь, на улице. Мы не знаем, сможет ли он выкарабкаться, а ему будет хорошо в тени хижины. — Райан оглянулся вокруг, покусывая черенок трубки. — Надо найти место, где он мог бы поспать. — Холт решительно двинулся к отелю, и Лори присоединилась к нему в поисках местечка с невытоптанной густой травой или мягким мхом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом ветров"

Книги похожие на "Дом ветров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Румелия Лейн

Румелия Лейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Румелия Лейн - Дом ветров"

Отзывы читателей о книге "Дом ветров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.