» » » » Рут Валентайн - Красота – оружие


Авторские права

Рут Валентайн - Красота – оружие

Здесь можно скачать бесплатно "Рут Валентайн - Красота – оружие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рут Валентайн - Красота – оружие
Рейтинг:
Название:
Красота – оружие
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1651-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красота – оружие"

Описание и краткое содержание "Красота – оружие" читать бесплатно онлайн.



 Любовь — одно из самых непонятных явлений. Она возникает ниоткуда и уходит в никуда. Она может стать чудом, которого человек ждет всю жизнь, и трагедией, ломающей самых крепких. Мюриэл Ломаке никогда не позволяла себе увлечься парнями, которых препровождала в тюрьму. Для Мэтта Карригана она не собиралась делать исключение, каким бы очаровательным, любезным и привлекательным он ни был. Однако, когда выяснилось, что Мэтт Карриган не преступник, Мюриэл поняла, что единственная исходящая от него опасность угрожает ее сердцу.






Тревога женщины передалась Мюриэл, но голос ее остался спокойным и деловитым.

— Сью, я помогу вам, но вы должны взять себя в руки и сосредоточиться.

— Не прощу себе, если с ней что-то случится! — всхлипнула Сью. — И ему не прощу...

— С вашей дочерью все будет в порядке, — твердо пообещала Мюриэл, хотя и знала, что давать такие обещания не имеет права, но Сью нуждалась в помощи и поддержке, а больше всего в надежде, которую могла вселить в нее только Мюриэл. — Мне необходима информация о вашем бывшем муже, чтобы попытаться поскорее выйти на его след.

— Все, что хотите, только верните мне мою девочку!

Следующие пять минут ушли на то, чтобы успокоить расстроенную мать и узнать номера банковских счетов, пароли и коды доступа, с помощью которых можно было проследить операции с кредитными карточками. Дело не требовало отлагательств, и, закончив разговор со Сью, Мюриэл тут же связалась с теми, кто мог оказать реальную помощь. Как у любого детектива, у нее были свои информаторы, державшие руку на пульсе города и готовые обменять имеющиеся у них сведения на деньги или услуги.

Через три часа она уже знала, что похититель воспользовался кредитной карточкой для оплаты номера в дешевом мотеле на шоссе, ведущем в Хьюстон, примерно в получасе езды от Остина. Располагая этой информацией, довести дело до конца уже не составляло большого труда.

Захватив нужные документы — копию судебного решения, распоряжение об аресте, а также фотографию Стива Палмера, Мюриэл надела кобуру и, выходя из кабинета, столкнулась со Стюартом.

— Куда ты собралась?

Мюриэл раздраженно скрипнула зубами. От ее расторопности зависела, может быть, жизнь ребенка, и тратить время на объяснения с братом ей никак не хотелось. Вместе с тем Мюриэл прекрасно понимала, что он не отпустит ее, пока не получит объяснений и не прочтет очередную нотацию. Оставалось только одно — сократить потерю времени до минимума.

— У меня есть зацепка по делу Сью Палмер.

В глазах Стюарта мелькнуло удивление.

— Ты знаешь, где сейчас Стив Палмер?

— Возможно, — осторожно ответила Мюриэл. — Более точно скажу через час, когда проверю полученную информацию.

Стюарт нахмурился.

— Говорят, этот Палмер вооружен и опасен. Я пошлю с тобой Чарлза. — Прежде чем Мюриэл успела открыть рот, он выглянул за дверь и крикнул: — Шейла, немедленно разыщи и пришли сюда Чарлза!

Неужели это никогда не кончится! Мюриэл захотелось схватить с подвесной полочки бронзовую фигурку, подаренную кем-то из благодарных клиентов, и опустить ее на голову Стюарта.

— Мне не нужны няньки. Я сама справлюсь со своим делом. Не мешай.

— Ты поедешь туда с Чарлзом или не поедешь никуда. Будешь капризничать, я сам возьмусь за это дело. И давай не будем спорить.

Мюриэл вспыхнула.

— Это ультиматум?! Ты мне не доверяешь?!

Стюарт пожал плечами.

— Понимай, как хочешь.

Вошедший в кабинет Чарлз мгновенно оценил напряженность ситуации.

— Что происходит? Вы опять что-то не поделили?

— Посмотри на нее. — Стюарт вздохнул с видом школьного учителя, в десятый раз объясняющего тупому ученику таблицу умножения. — Готова брать Стива Палмера. Одна. Без поддержки.

Ну что ж, ребята, рано или поздно терпению приходит конец. Сжав кулаки, Мюриэл смерила братьев негодующим взглядом.

— Хватит! Мне осточертела ваша опека! Вы оба считаете, что я не справлюсь с делами? Вы и дальше собираетесь водить меня на коротком поводке? Поручать мне розыск пропавших кошек?

Чарлз хотел что-то сказать, но Мюриэл остановила его резким жестом.

— Это не все!

Чарлз развел руками.

— Продолжай.

— И продолжу. Вы не поверили мне, когда я позвонила и сказала, что Мэтт Карриган чист, что произошла ошибка. Я оказалась права. Я приняла верное решение. И вот опять разговор на ту же тему. По-вашему, я не способна справиться со Стивом Палмером?

Братья молчали.

— Да, я совершила ошибку. Нет, не ту, о которой вы помните. Другую. Я позволила вам управлять мною. Принимать за меня решения. Хватит! Мне надоело слушать ваши инструкции и кивать. Больше этого не будет.

Ошеломленный совершенно — с его точки зрения — необъяснимым всплеском эмоций, Стюарт молчал. Чарлз тоже не произнес ни слова, хотя смотрел на сестру с удивлением и интересом.

— Я люблю вас, мальчики, — продолжала Мюриэл. — Вы оба сделали для меня очень много и всегда были рядом, когда мне нужна была ваша помощь. Вы заботились обо мне и воспитывали меня. Но после того как я закончила колледж, вам следовало понять, что на этом ваша опека закончилась. Я сама должна отвечать за свои действия.

— Ты знаешь, к чему это привело, — резко заметил Стюарт, имея в виду смерть Росса.

Ему не следовало напоминать ей об этом, бить по больному месту, но Мюриэл, стиснув зубы, решила не отвлекаться и довести разговор до конца.

— И что? Ты собираешься указывать мне на мою ошибку до гробовой доски? Да, я оказалась слабой. Да, из-за меня погиб человек, но я не хочу зацикливаться на прошлом. Мне необходимо поверить в себя и научиться доверять себе, а сделать это невозможно, когда вы двое постоянно защищаете меня от всех реальных и выдуманных опасностей.

— Послушай, сестренка, мы всего лишь хотим, чтобы с тобой ничего не случилось, — попробовал объяснить Чарлз. — Мы только стараемся...

Она не дала ему договорить.

— Понимаю. Вы заботитесь обо мне, оберегаете меня, защищаете. — У нее вдруг перехватило дыхание. — Наверное, у вас есть основания поступать именно так, однако есть кое-что, что я должна делать сама. Я ценю вашу поддержку и помощь, но, если вы не измените отношение ко мне, не поверите в мои способности принимать решения, в мои возможности осуществлять эти решения, мне придется уйти туда, где в меня поверят. Выбор за вами.

Наверное, Стюарту не очень понравился такой поворот дела: предъявленный им ультиматум бумерангом ударил по нему же, но выражение его глаз вселило в Мюриэл надежду на благополучный для всех исход этого противостояния.

— Мы не хотим, чтобы ты уходила.

В других обстоятельствах Мюриэл бросилась бы Стюарту на шею. Но сейчас она не могла позволить себе такой роскоши.

— Тогда давайте выработаем компромиссное решение. Я обещаю быть вдвойне осторожной при оперативных действиях, а вы прекращаете держать надо мной зонтик.

Братья переглянулись.

— Что ж, вполне справедливое предложение, — ответил за обоих Чарлз.

— Тогда будем считать, что договорились. — Впервые за последние дни Мюриэл улыбнулась. — А теперь я уезжаю. Надо проверить одну зацепку. Без вас.

Она вышла из офиса с непривычным ощущением свободы, без споров, без груза советов и наставлений. На нее ничто не давило, и она могла полностью сосредоточиться на своем деле. Предстояло найти маленькую девочку и вернуть ее сходящей с ума от беспокойства матери.

Через полчаса ее «ниссан» въехал на стоянку рядом с обшарпанным мотелем под незатейливым названием «Четыре колеса». Именно здесь, согласно полученной ею информации, Стив Палмер расплатился кредитной карточкой, номер которой сообщила Мюриэл мать похищенной девочки.

Парень за стойкой вопросительно взглянул на Мюриэл, решительно вошедшую в пустой холл.

— Чем могу помочь, мэм?

Мюриэл объяснила ситуацию и попросила назвать номер комнаты, в которой остановился Стив Палмер. Парень поначалу заартачился, ссылаясь на инструкции, запрещающие служащим мотеля предоставлять посторонним сведения о клиентах и намекая, что некая сумма денег могла бы склонить его к нарушению правил. Но, увидев лицензию частного детектива и кобуру с пистолетом под курткой, ткнул пальцем в доску с ключами.

— Двадцать третий? — уточнила Мюриэл. — Спасибо.

Комната находилась на втором этаже. Подойдя к двери, Мюриэл остановилась и прислушалась. Грубый мужской голос. Крик. Ругательство. Тишина. Шлепок и вскрик девочки.

Она сжала кулаки. Что же делать? Не исключено, что жизни ребенка угрожает опасность. Но, даже если ей удастся каким-то образом уговорить Палмера открыть дверь, он, конечно, не снимет предохранительную цепочку и не впустит ее внутрь, а вступать в открытый конфликт со склонным к насилию да еще подогретому спиртным мужчиной было бы неблагоразумно — его гнев вполне мог обратиться против дочери.

Терзаемая злостью и отчаянием, Мюриэл вернулась в машину и позвонила в полицию. Ей ответили, помощь прибудет через четверть часа. Четверть часа! За это время мерзавец может сделать с девочкой все, что угодно.

Внимание Мюриэл привлек лихо подъехавший к мотелю «форд» с яркой надписью на дверце «Доставка пиццы».

А что, если пиццу заказал не кто иной, как Палмер? Других постояльцев в мотеле, похоже, нет.

Из «форда» выскочил подросток лет пятнадцати с коробкой в руке. Мюриэл выросла перед ним так внезапно, что бедняга не на шутку испугался, и, когда она спросила, в какой номер заказали пиццу, он тут же назвал номер комнаты Палмера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красота – оружие"

Книги похожие на "Красота – оружие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рут Валентайн

Рут Валентайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рут Валентайн - Красота – оружие"

Отзывы читателей о книге "Красота – оружие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.