» » » » Синтия Гловер - Что было, то было


Авторские права

Синтия Гловер - Что было, то было

Здесь можно скачать бесплатно "Синтия Гловер - Что было, то было" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский. Дом «Панорама», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синтия Гловер - Что было, то было
Рейтинг:
Название:
Что было, то было
Издательство:
Издательский. Дом «Панорама»
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1142-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что было, то было"

Описание и краткое содержание "Что было, то было" читать бесплатно онлайн.



Без малого пятнадцать лет брака с Ребеккой казались Рэнди Флинну вполне достаточным счастьем, чтобы не искать нового. После безвременной кончины жены он целиком отдался работе и старательно избегал знакомств с прозрачным намеком на продолжение — в его глазах любая женщина проигрывала в сравнении с Ребеккой. Но вот в его приемной появляется новая медсестра, и со временем между ней и Рэнди возникает настоящее глубокое чувство. Однако прошлое не спешит выпустить Рэнди из своих сетей. Даже богам неподвластно сделать бывшее небывшим. А любви?






Рэнди притянул ее к себе.

— У тебя чудесное, абсолютно невинное тело!

— Все, что произошло между нами, было таким... интимным...

— Было, — признал Рэнди, нежно поцеловав Бетти в лоб. — Да, все касалось только нас двоих.

— Вся беда в том, что я уже не позволю, просто не смогу разрешить сделать со мной что-нибудь подобное никому другому.

Какое-то время Рэнди молчал, потом отстранил Бетти от себя.

— Мне надо заехать домой побриться. А ты перекуси и иди на работу. У нас будет много дел. И будь предельно осторожна!

— Хорошо.

Уже в прихожей, дойдя до самой двери, Рэнди оглянулся и внимательно посмотрел на семенящую за ним Бетти. Она выглядела очень взволнованной, и ему не хотелось оставлять ее в таком состоянии.

— Ради Бога, не терзай себя сомнениями! — попросил он.

— Следуя вашему примеру? — горько поинтересовалась Бетти.

Рэнди не хотелось развивать эту тему, да и нечего было сказать. Поэтому он молча вышел.


Бетти вернулась на работу, пытаясь сделать вид, что ничего особенного не произошло, кроме, конечно, грубой выходки доктора Флинна. Деликатная миссис Кристмас с расспросами не лезла, но про себя с удивлением отметила, что причесана Бетти, как и утром, и одета в то же самое платье, вызвавшее гнев босса.

Через некоторое время в офисе появился и Рэнди. Он как-то странно взглянул на Бетти и пригласил в кабинет пациента, явившегося по предварительной записи.

Бетти уже достаточно хорошо знала своего патрона, чтобы понять: он хочет создать видимость того, что ничего вообще не произошло. Она решила подыграть Рэнди. Все должно было быть по-старому. Он — босс, она — медсестра, ведущая запись пациентов.

И только ночью все ее эмоции дали себя знать, нахлынуло пережитое. Но Бетти твердо решила, что никто о ее переживаниях, в том числе и доктор Флинн, знать не должен. Если бы еще не трезвонил так телефон! В конце концов Бетти пришлось его отключить.


Детектив Дэвидсон позвонил Бетти на работу на следующий день и пригласил вечером в кегельбан. Очень мне это нужно! — мысленно огрызнулась Бетти, которой хотелось прийти домой, запереться на все замки, выключить свет и никому не открывать. Она так ему и сказала.

— Наоборот! — вполне резонно возразил Дэвидсон. — Если маньяк за вами следит, пусть видит, что я рядом. Это его может отрезвить на время... Вы же сами говорили, что у меня пистолет под мышкой!

И Бетти уступила.


В кегельбане было шумно и весело. Многие знали Дэвидсона, по-приятельски похлопывали по плечу, предлагали сыграть партию. Но он, исполняя данное по дороге обещание, сначала показал Бетти, как надо держать шар, как бросать, как подкручивать... Конечно, у нее ничего пока не получалось, она мазала, умудряясь посылать шар мимо кеглей. Впрочем, это всех веселило. Бетти подбадривали, давали советы и вообще норовили отомстить за нее Дэвидсону — то есть обыграть его вчистую.

В основном, посетителями боулинга были молодые полицейские, свободные от службы, и их юные подружки. Откуда-то принесли холодного пива в высоких пластиковых стаканах, и Бетти, сделав несколько больших глотков, слегка захмелела и расслабилась. Даже броски у нее стали получаться лучше, и она сбила несколько кеглей под бурное ликование друзей Дэвидсона.

Все бы ничего, но вечер чуть не испортило появление Стерлинга Мура.

— Ну кто так бьет? — вдруг услышала Бетти за спиной знакомый голос. — Мазила!

Стерлинг был слегка навеселе и в своей ковбойской одежде несколько выбивался из общего ряда завсегдатаев заведения.

— А что, мы даже шарик от пола оторвем? — иронично поинтересовался у него Дэвидсон. — Игра на деньги тут запрещена, но, может быть, на интерес?

— Кто выигрывает, тот провожает девушку до дома! — бесцеремонно заявил Стерлинг Мур и победно взглянул на Бетти, словно она была вожделенным призом в их чисто спортивном споре.

Детектив Дэвидсон пожал плечами.

— Я-то не против, но неплохо бы спросить об этом саму девушку. Понравится ли ей, чтобы на нее играли? Сомневаюсь... Рабство у нас отменено, так что все должно быть добровольно!

— Ты как? — напористо спросил у Бетти Стерлинг, явно не сомневаясь в ее положительном для себя ответе.

— Я против, — огорошила она его отказом и спокойно добавила: — А провожать меня пойдет детектив Дэвидсон. Я не меняю кавалеров как перчатки.


8


Настал день благотворительного бала. Нарядившаяся в честь этого события Бетти чувствовала себя настоящей Золушкой. Она помнила бурную реакцию Рэнди на ее наряд, но позволить себе новую покупку за такую же цену просто не могла.

Они договорились, что Рэнди заедет за Бетти домой, но в последний момент он позвонил и скороговоркой предупредил, что у него изменились планы. Бетти не очень удивилась этому известию и не обиделась, поскольку знала, что ее босс настоящий врач и готов помогать страждущим круглосуточно.

И она отправилась на бал одна, как и Золушка — с предвкушением чуда в распахнутой навстречу счастью душе. В роли тыквы-кареты выступал старенький «шевроле», который, казалось, бежал веселее, и, похоже, не так громко и натужно гудел его уставший от долгой жизни мотор.

— И пусть себе звонит этот незнакомец, пусть кидает свои камни! — приговаривала Бетти. — Страшно, конечно, но пусть, пусть!.. Скоро у меня все будет прекрасно! Лучше всех! Обязательно будет...

За три квартала от того места, куда она держала путь, движение вдруг замедлилось. Впереди Бетти различила полицейские машины и синие огни проблесковых маячков — широкоплечие ребята в форме уже разобрали небольшой участок разделительного барьера и теперь деловито заворачивали автомобили на полосу встречного движения.

Бетти поняла: произошло нечто серьезное. Она уже почти дождалась своей очереди развернуться, как вдруг за одной из полицейских машин разглядела знакомый «форд». Неужели Рэнди?.. Да, это его автомобиль.

— Что происходит?

Бетти остановилась, опустила стекло, и полицейский подошел к машине.

— Авария, мисс, — коротко сообщил он. — Перевернулась цистерна с горючим. Побыстрее проезжайте, пожалуйста. Если она взорвется...

— Но туда проехал доктор! — настаивала Бетти.

Сердце ее сжалось при мысли о том, какой опасности подвергается Рэнди.

— Водитель застрял в кабине. Проезжайте, мисс, не задерживайтесь. Мы должны всех удалить от места происшествия — на случай взрыва.

— Я медсестра. — Бетти вышла из машины и решительно зашагала вперед. Полицейский, разумеется, попытался задержать ее, но Бетти досадливо стряхнула с плеча его руку. — Вдвоем мы быстрее справимся, — пояснила она резко. — Я помогу доктору.

— Не думаю, что... — начал было полицейский, но Бетти не позволила ему договорить.

— Заворачивайте остальные машины. Пока я тут с вами спорю, от меня мало пользы.

Ее бесстрашие и категоричный тон убедили полицейского — кроме того, долг призывал его заняться другими машинами. Полицейский что-то сказал в рацию и вернулся на свой пост. Бетти, приподняв подол длинного платья, побежала по шоссе, думая только о том, успеет ли прийти на помощь Рэнди.

Впереди показалась лежащая на боку автоцистерна. На первый взгляд ничего вроде бы не пролилось, а там — кто его знает! Что в ней такое? Неужели и вправду горючее?! Неподалеку расположены жилые дома, а раз полиция принимает столь решительные меры — ситуация и впрямь серьезная. Шоссе перекрыли с двух сторон. Изолирован весь участок: похоже, Рэнди остался там совсем один, если не считать полицейских.

Бетти остановилась у цистерны, с трудом переводя дух.

— Где он?

— Доктор в кабине вместе с водителем, медсестра, — отозвался один из полицейских, дежурящих у дороги.

Видимо, первый полицейский передал сообщение по рации, догадалась Бетти, и эти двое знают, кто я такая. Она с трудом протиснулась в кабину: слабые стоны пострадавшего указывали ей путь.

Одной рукой Рэнди держал фонарик, другой пытался открыть чемоданчик. Бетти молча отобрала фонарь и направила луч в нужную точку.

— Спасибо, — проворчал Рэнди. — Ни черта не видно! Ему нужен укол морфия. Нога застряла и, кажется, сломана...

Он извлек из сумки шприц, поднес иглу к свету и только теперь разглядел лицо своего добровольного помощника.

— Бетти! О Боже! Убирайся отсюда!

— Только после вас, — твердо сказала она. — Я подержу фонарик. А вы спокойно делайте свое дело...

— Мы в любой момент можем взлететь на воздух, — попытался донести до нее всю опасность ситуации Рэнди, однако Бетти была непреклонна.

— Пожалуй, водителю об этом лучше не знать. Давайте-ка его вытащим. Я не уйду.

Он сдался, поняв наконец, что Бетти не уйдет и лучшее, что можно сделать, это поторопиться. Рэнди сделал укол и, как только стоны прекратились, они попытались высвободить ногу пострадавшего. С другой стороны в кабину заполз полицейский, и мало-помалу злополучного водителя вытащили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что было, то было"

Книги похожие на "Что было, то было" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синтия Гловер

Синтия Гловер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синтия Гловер - Что было, то было"

Отзывы читателей о книге "Что было, то было", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.