» » » » Нора Робертс - Влюбиться в Джеки


Авторские права

Нора Робертс - Влюбиться в Джеки

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Влюбиться в Джеки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Влюбиться в Джеки
Рейтинг:
Название:
Влюбиться в Джеки
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02548-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбиться в Джеки"

Описание и краткое содержание "Влюбиться в Джеки" читать бесплатно онлайн.



В этот дом Джеки влюбилась с первого взгляда. Начинающая писательница уверена; в здешней удивительной обстановке грех не написать потрясающий роман. Но не успела она погрузиться в творческий экстаз, как появился хозяин дома. Оказывается, аренда — проделка афериста, и Джеки немедленно должна уехать. Напористость и обладание многими навыками, в том числе и кулинарными, помогли ей остаться в доме еще на две недели. Пусть хозяин бука, слишком погружен в свои дела и боится дать волю чувствам, но он нравится ей вес больше и больше. Вроде и Джеки небезразлична ему. Тогда почему он не позволяет себе полюбить?






«Что-что, а проблемы я ему предоставлю, — подумала Джеки, закрывая за собой дверь. — И с огромным удовольствием».


ГЛАВА 4


Можно насыпать яду в яйца-пашот. Это было бы достойное возмездие. Джеки представила, как он спускается к завтраку, такой хладнокровный и сдержанный. Она даже знала, во что он будет одет — бежевые слаксы и темно-синяя рубашка. И то и другое без единой складочки.

Она, не возбуждая ни малейшего подозрения, поставит перед ним тарелку с аппетитным поджаренным беконом и яйца-пашот на тосте, приправленные щепоткой цианистого калия.

Сначала он сделает глоток кофе. Нэйтан всегда начинает с кофе. Затем отрежет кусочек бекона. Джеки тоже положит себе бекон и яйца, так что все будет выглядеть абсолютно как обычно. Они немного поговорят о погоде. Сегодня сыровато, не правда ли? Наверное, еще будет дождь.

Вот он подносит ко рту вилку с яйцом. На лбу Джеки выступил холодный пот. Сейчас... вот-вот...

И вот он уже корчится на полу, судорожно хватая ртом воздух, сжимая руками горло. Глаза его расширятся от ужаса. Он все поймет, увидев торжествующий взгляд Джеки и ее улыбку. Перед тем как оборвется его жизнь, он будет молить ее о прощении...

Но это не слишком изящная месть. Джеки твердо верила в принцип «око за око и зуб за зуб». Люди, с благочестивой улыбкой подставляющие другую щеку, по ее мнению, заслуживали того, чтобы им наступали на головы. Она могла простить мелкие или случайные обиды, но крупные оскорбления, к тому же намеренные, требовали отмщения.

Она собиралась отомстить Нэйтану Пауэллу так, как он того заслуживал.

Джеки старалась убедить себя, что он просто бесчувственный слизняк, дохлая рыба, манекен. Но сама не верила в это. К несчастью для себя, она еще раньше разглядела его доброту и справедливость. Может, он был немного суровым. Но никак не бесчувственным.

Возможно — есть такая вероятность — она увидела в этом поцелуе слишком глубокий смысл. Может быть, Нэйтан не увидел салют, как она. Но он что-то почувствовал. Мужчина не будет без причины обнимать женщину так крепко, будто они, того и гляди, свалятся в пропасть, если оба всего-навсего стоят у кромки тротуара.

Он точно что-то почувствовал, и она приложит все усилия к тому, чтобы заставить его раскрыться. И страдать.

Джеки могла смириться с отказом. По крайней мере, она убеждала себя в этом, насыпая в кофемолку свежеобжаренные зерна. Размолоть что-нибудь в порошок казалось ей сейчас наиболее подходящим настроению занятием. Отказ — это то, что закаляет, заставляет прикладывать больше усилий к достижению цели. Правда, ей не часто приходилось сталкиваться с подобным, но Джеки считала, что она вполне могла бы принять отказ, если он обоснован. Нахмурившись, она ждала, когда закипит чайник. Не то чтобы она ожидала, что все мужчины мира должны падать к ее ногам, хотя иногда такие триумфы бывают просто необходимы для самолюбия. И она не жаждала клятв в вечной любви и верности после одного-единственного поцелуя, каким бы страстным он ни был. Но черт возьми, между ними промелькнуло что-то особенное, редкое. Что-то прекрасное. И он не имел права вот так взять и отвернуться, пожав плечами.

И он заплатит за это, злобно подумала Джеки, заливая кофе кипящей водой. Он заплатит за свое пожимание плечами, за деланое равнодушие, а больше всего за бессонную ночь, которую она провела, ворочаясь под одеялом и вспоминая его объятия.

Жаль, что она не потрясающая красавица, вздохнула Джеки, разогревая сковороду. Действительно потрясающая, с резко очерченными скулами и точеной фигурой. Или хрупкая и миниатюрная, с нежно-голубыми глазами и фарфоровой кожей. Наморщив лоб, она попыталась разглядеть свое отражение в блестящей стальной вытяжке, но увидела лишь нечто смутное и расплывчатое. Втянув щеки, Джеки представила, как бы она выглядела с резко очерченными скулами, и с шумом выпустила воздух.

Ну, если внешность нельзя изменить, она сделает все возможное для того, чтобы ее улучшить. Нэйтан Пауэлл, кремень и железный человек, скоро будет есть у нее с руки.

Джеки услышала шаги Нэйтана, но выждала несколько секунд, прежде чем к нему повернуться. Сегодня на ней был весьма откровенный топ, обнажавший практически всю спину. В первый раз за все время пребывания в этом доме Джеки залезла в свою косметичку. Ничего кричащего. Она лишь тронула щеки румянами и чуть подчеркнула глаза. И нанесла немного блеска для губ.

Джеки нацепила свою самую неотразимую улыбку и обернулась. Ей едва удалось сдержать смех. Нэйтан выглядел жутко. Ах, бедняжка!

Чувствовал он себя, однако, еще хуже, чем выглядел. Пока Джеки, кипя от злости, то отбрасывала одеяло, то вновь накрывалась им, Нэйтан, в свою очередь, тоже не мог найти себе места. Ворочаясь в постели, он припомнил все известные ему ругательства. Сейчас бодрая, жизнерадостная улыбка Джеки вызвала у него желание оскалить зубы и зарычать.

Разделаемся с поцелуями и вернемся к нормальному состоянию? Да лучше бы он ее придушил! С тех пор как она появилась в его жизни, с нормальным состоянием было покончено раз и навсегда! Все его тело ломило. Последний раз он так мучился в подростковом возрасте. Тогда было даже легче, потому что у него не имелось никакого опыта, лишь воображение. Теперь же он знал наверняка, как все могло бы быть, и провел целую ночь думая об этом.

—Доброе утро, Нэйт! Кофе?

Нэйт? Нэйт?! Нэйтан решил, что спора на эту тему он сейчас элементарно не выдержит, и ограничился кивком.

—Горячий и свежий, как вы любите. — Голос Джеки был просто ангельским. Кажется, еще немного, и у нее вырастут крылья. — Сегодня у нас бекон и яйца. Все будет готово через пять минут.

Нэйтан допил кофе, поставил чашку на стол и снова наполнил ее. Сегодня она надушилась больше обычного. Как и всегда, запах не был слишком сильным или навязчивым, но сейчас воспринимался чуть более терпким. «Помнишь меня?» — будто бы говорил он. Нэйтан с подозрением взглянул на Джеки.

Ему кажется или она действительно красивее, чем обычно? Почему ее кожа всегда выглядит такой гладкой и сияющей? Неправильно, нечестно, что ее небрежные локоны смотрятся так сексуально, даже когда она всего лишь режет салат или валяется на диване.

Нэйтан мог поклясться, что еще никогда в жизни не встречал человека, который утром был бы таким веселым и энергичным. Ужасно несправедливо, что она свежая и отдохнувшая, в то время как он чувствует себя так, будто его всю ночь молотили кувалдами.

Он не мог отвести взгляда от ее рта. Она что-то сделала с губами, чем-то их намазала — они были влажными и мягкими, как вчера, когда он целовал их, черт возьми, подумал Нэйтан и буркнул:

Сегодня придет миссис Грейндж.

Да? — Джеки мимолетно улыбнулась и перевернула скворчащий на сковороде бекон. — Как чудесно. Все действительно возвращается в нормальное русло, правда? — Она разбила яйцо и вылила его в кипящую воду. — Обедать будете дома?

Как ловко она это делает, отметил Нэйтан. Желток не растекся, скорлупа разделилась четко на две половинки. Да, она много чего делает ловко, можно в этом не сомневаться.

Я буду дома весь день. Мне нужно сделать массу звонков.

Отлично. Я приготовлю что-нибудь особенное. — Она внимательно посмотрела на Нэйтана. — Знаете, у вас сегодня изможденный вид. Плохо спали?

Ценой нечеловеческих усилий Нэйтану удалось сдержаться и не накричать на нее.

—Я разбирал свои бумаги. Наводил порядок в делах.

Джеки сочувственно покивала:

—Вы слишком много работаете. Вы всегда такой напряженный. Попробуйте заняться йогой. Ничто так не расслабляет, как медитация и пара-тройка асан.

Я отдыхаю, когда работаю.

Всеобщее заблуждение. — Джеки аккуратно поставила перед Нэйтаном тарелку и скользнула за барную стойку. — Работа отвлекает человека от прочих проблем, но мозг при этом не отдыхает. Сейчас я сделаю вам хороший массаж.

Не прекращая говорить, Джеки осторожно начала разминать его шею. При первом же ее прикосновении Нэйтан вздрогнул, как ужаленный, что крайне ее развеселило.

Правильный массаж, — пальцы Джеки поглаживали его затылок, — расслабляет тело и избавляет от навязчивых мыслей. Немного масла, спокойная музыка, и вы будете спать, как дитя. О, у вас вот здесь, у основания шеи, мышцы словно в узел завязаны.

Я в полном порядке, — выдавил Нэйтан. Еще немного, и вилка, которую он сжимает в руке, переломится пополам. Она владеет магией, это точно. Черной магией. — Я никогда не бываю напряжен.

Джеки на секунду отвлеклась. Он что, на самом деле так считает? Хотя вполне возможно. Если человек постоянно находится в напряжении, он начинает думать, что это нормально. Она почувствовала жалость к Нэйтану.

Ну, как скажете. — Она приступила к плечам. После хорошего массажа мое тело становится мягким, как пластилин. Я прямо стекаю со стола. И у меня есть поистине волшебное масло. Ханс на него просто молится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбиться в Джеки"

Книги похожие на "Влюбиться в Джеки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Влюбиться в Джеки"

Отзывы читателей о книге "Влюбиться в Джеки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.