» » » » Нора Робертс - Влюбиться в Джеки


Авторские права

Нора Робертс - Влюбиться в Джеки

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Влюбиться в Джеки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Влюбиться в Джеки
Рейтинг:
Название:
Влюбиться в Джеки
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02548-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбиться в Джеки"

Описание и краткое содержание "Влюбиться в Джеки" читать бесплатно онлайн.



В этот дом Джеки влюбилась с первого взгляда. Начинающая писательница уверена; в здешней удивительной обстановке грех не написать потрясающий роман. Но не успела она погрузиться в творческий экстаз, как появился хозяин дома. Оказывается, аренда — проделка афериста, и Джеки немедленно должна уехать. Напористость и обладание многими навыками, в том числе и кулинарными, помогли ей остаться в доме еще на две недели. Пусть хозяин бука, слишком погружен в свои дела и боится дать волю чувствам, но он нравится ей вес больше и больше. Вроде и Джеки небезразлична ему. Тогда почему он не позволяет себе полюбить?






Умеешь ты выбрать классный ресторан, — пробормотал Нэйтан, пробираясь к столику. Джеки была бы от этого заведения в полном восторге.

Блестящая обертка ничего не значит, сынок. — Коди плюхнулся на диванчик и осклабился.

Одна из официанток пронзительным голосом зачитывала заказ коренастому угрюмому мужчине за грилем.

Как по волшебству перед ними появился полный кофейник. Коди налил себе кофе и с наслаждением принюхался к пару.

—Твои шикарные французские рестораны отдыхают. Нигде не сварят такой кофе,

как в закусочной.

Джеки сварит, подумал Нэйтан. Кофе пить вдруг расхотелось.

Коди улыбнулся растрепанной официантке, нависшей над ними с блокнотом в руках.

Я буду вот эту вашу «особую тарелку». Две тарелки.

Две «особые тарелки», — повторила официантка, записывая.

На одной тарелке, дорогуша, — добавил Коди.

Она оторвалась от блокнота и смерила его оценивающим взглядом.

—Полагаю, вам есть куда все это впихнуть.

—Вот именно. Моему другу то же самое.

Официантка повернулась к Нэйтану и оглядела его не менее внимательно. Похоже, сегодня у нее удачный день. Два таких красавчика за ее столиком! Хотя у темненького, похоже, выдалась тяжелая ночка. Или дюжина тяжелых ночек. Она улыбнулась Нэйтану, показав кривоватые передние зубы.

—Яйца всмятку или яичницу?

—Омлет, — ответил за Нэйтана Коди. — Не слишком взбитый. И побольше масла в

жареную картошку.

Официантка хихикнула и отошла.

—Две двойные «особые тарелки», омлет, взбивать не слишком сильно! — выкрикнула она.

Нэйтан улыбнулся, первый раз за несколько недель.

Что это за «особая тарелка»?

Два яйца, бекон, жареная картошка, печенье и кофейник кофе. — Коди закурил на сей раз свою собственную сигарету, удобнее устроился и вытянул ноги. — Итак. Ты ей звонил?

Незачем притворяться, что он не хочет ничего обсуждать. Если бы он действительно не хотел об этом говорить, то легко нашел бы предлог, чтобы остаться на стройплощадке. Но он отправился с Коди, потому что Коди всегда скажет всю правду в глаза, будь она хоть сто раз неприглядна.

Нет, я ей не звонил.

Значит, вы на самом деле поссорились?

Я бы не назвал это ссорой... — Нахмурившись, Нэйтан вспомнил звон разбитого стекла и осколки на полу. — Хотя нет. Назвал бы.

Люди, которые любят друг друга, то и дело ссорятся.

Нэйтан снова против воли улыбнулся.

Она бы сейчас тоже так сказала.

Разумная женщина. — Коди налил вторую чашку кофе, отметив, что Нэйтан оставил свою нетронутой. — Глядя на тебя, можно сделать вывод, что Джеки выиграла спор — о чем бы он ни был.

Нет. Никто не выиграл.

Коди немного помолчал, постукивая ложкой по столу в такт жизнерадостному кантри, доносившемуся из музыкального автомата.

Мой старик обычно посылал маме цветы, если они ссорились. Всегда срабатывало.

Все не так просто.

Официантка поставила перед ними две полные тарелки. Коди подмигнул ей и накинулся на еду.

—Нэйтан, я знаю, что ты не слишком разговорчивый парень. Ты предпочитаешь

держать все в себе, и я это уважаю. Те несколько лет, что я работаю с тобой, стали для меня настоящей школой. Курсами повышения квалификации. Я научился у тебя ответственности, организованности и еще многим вещам. Но, как я полагаю, теперь мы уже больше чем компаньоны. Когда есть проблема с девушкой, лучше поделиться этим с

кем-нибудь. Вряд ли, конечно, другой парень знает женщин лучше, но вы хотя бы можете

вместе поломать головы над тем, что происходит.

Напротив окна закусочной со скрежетом притормозил грузовик.

Джеки ждала от меня определенных обязательств. Я не мог ей их дать.

Не мог? — Коди полил медом печенье. — Или правильнее будет сказать — не хотел!

Только не в данном случае. По некоторым причинам, о которых я сейчас не хочу распространяться, я не могу дать Джеки семью, которую она хочет. Которая ей необходима. Джеки нужны гарантии. Я не даю гарантий.

Тебе, само собой, виднее. — Коди отправил в рот кусок омлета. — Но мне кажется, что ты не очень-то счастлив от своего решения. Если ты ее не любишь...

Я не говорил, что не люблю ее.

Не говорил? Наверное, я плохо понял.

Послушай, Коди. Брак — нелегкое дело, даже когда люди думают одинаково, одинаково воспринимают мир и у них одинаковые привычки. Когда же они настолько разные, как я и Джеки, это вообще невозможно. Она хочет дом, детей и все такое. Я провожу большую часть своей жизни в разъездах. И когда я возвращаюсь домой, я хочу... — Нэйтан остановился. Он больше не знал, чего хочет. Раньше знал...

Да, это проблема, — подхватил Коди. Нэйтан уставился в окно. — Действительно, неудобно таскаться с любимой женщиной по всему свету, жить в отелях и обедать когда и где придется. А заставлять ее ждать тебя дома — значит причинять ей боль.

Нэйтан отвернулся от окна и посмотрел на Коди.

Это было бы несправедливо по отношению к ней.

Наверное. Лучше оставить все как есть и быть несчастным наверняка, чем рискнуть и попробовать быть счастливым с ней. Твой омлет остыл, босс.

Несчастных браков гораздо больше, чем счастливых.

Да, статистика паршивая. И почему только люди все равно женятся, непонятно.

Ты вот не женился.

Не женился. Не нашел подходящую пару. — Он ухмыльнулся и доел омлет. — Может, мы увидимся с Джеки на следующей неделе. — Заметив, что лицо Нэйтана застыло от ярости, Коди лениво развалился на диванчике и положил руку на спинку. — Подумай сам, Нэйтан. Когда женщина приносит в жизнь мужчины радость, а он по своей воле от нее отказывается, он просто напрашивается на то, чтобы эту женщину оценил кто-нибудь другой. Ты этого хочешь?

Не начинай, Коди.

Ты сам начал, Нэйтан. — Коди наклонился вперед. Лицо его стало серьезным. — Позволь мне кое-что сказать тебе. Ты хороший человек, Нэйтан, и потрясающий архитектор. Ты никогда не врешь и не ищешь легких путей. Ты умеешь постоять за своих людей и свои принципы, но при этом ты не настолько твердолобый, чтобы не пойти на компромисс, когда это необходимо. Ты и без Джеки останешься таким. Но с ней ты станешь гораздо лучше. Она изменила тебя.

Я знаю. — Нэйтан отодвинул от себя тарелку, так и не притронувшись к еде. — Вопрос в том, что я могу для нее сделать. Если бы все зависело от меня...

Если бы все зависело от тебя, то что?..

Все сводится к тому, что мне без Джеки гораздо хуже. — Было нелегко признать это вот так, в открытую, и жить с этим. — Но может быть, ей без меня лучше.

Я думаю, что только она сама может прояснить ситуацию. — Коди взглянул на счет и вытащил бумажник. — Знаешь, я знаю об этом объекте не меньше, чем ты. И в курсе всех деталей.

Что? Ну да, и что?

А то, что в моей комнате в отеле лежит билет на самолет. Вылет послезавтра. Меняю твою комнату в отеле на свою.

Нэйтан начал было придумывать какие-то отговорки, объяснять, почему именно ему необходимо наблюдать за стройкой. Однако вдруг подумал, что отговорки — они и есть отговорки.

Не нужно билета, — резко бросил он. — Я еду сегодня.

Класс. — Коди добавил к счету щедрые чаевые.


Нэйтан прибыл домой в два ночи после целого дня мытарств. Через Сент-Луис он прилетел в Чикаго, два с половиной часа мерил шагами аэропорт О'Хара, ожидая рейса на Балтимор, и оттуда на легком одномоторном самолетике, который садился каждый час, — единственное, что летело в нужную ему сторону, — добрался до дома.

Он был уверен, что Джеки ждет его там. Только эта мысль поддерживала его все эти долгие часы. Она не взяла трубку, когда он звонил, но ведь она могла отправиться в магазин, или была в бассейне, или пошла прогуляться. Нэйтан не мог поверить, что она оставила его.

В глубине души он был уверен — что бы он ни сказал ей, как бы она на это ни отреагировала, Джеки будет ждать его дома. Она была слишком упряма и уверена в том, что делает, чтобы сдаться лишь потому, что он был полным идиотом.

Она любила его, а если такая женщина, как Джеки, отдавала свое сердце мужчине, она оставалась с ним, несмотря на любые трудности. Пока Джеки и видела одни лишь трудности, но теперь, если только она позволит, он покажет ей звездное небо.

Но ее там не было. Нэйтан понял это почти в ту же минуту, когда отворил входную дверь. В доме было тихо и пусто, как раньше, до того, как здесь появилась Джеки. И невыносимо одиноко. Чертыхаясь сквозь зубы, перескакивая через несколько ступенек сразу, Нэйтан взлетел наверх.

Кровать была тщательно заправлена — чувствовался профессиональный подход миссис Грейндж. Нигде не валялись разноцветные майки или потрепанные кеды. В комнате царила идеальная чистота и порядок, как в операционной. Это вызвало у Нэйтана отвращение. Все еще не в силах поверить в очевидное, он распахнул дверцы шкафа. На плечиках висела лишь его собственная одежда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбиться в Джеки"

Книги похожие на "Влюбиться в Джеки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Влюбиться в Джеки"

Отзывы читателей о книге "Влюбиться в Джеки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.