Вероника Кузнецова - Забавы колдунов. Часть вторая
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Забавы колдунов. Часть вторая"
Описание и краткое содержание "Забавы колдунов. Часть вторая" читать бесплатно онлайн.
— Хорошо, продам юбку и кофту, — согласилась старуха. — Но уж не обессудьте, какие есть.
Она принесла неновые вещи, но Адель была рада уже тому, что они были без дыр. Цвет у них был старушечий, да ведь и принадлежали они не молоденькой девушке.
— Слишком мало за эту монету, — вмешалась цыганка. — Нечестный торг ведёшь.
— Ишь какая бойкая выискалась, — шикнула на неё хозяйка, обнаруживая деловую хватку. — Сможешь больше дать за эту монету, так дай.
— И дам, — проговорила Настя. — Юбку цветную дам, кофту шёлковую, две шали дам, да ещё сапожки в придачу.
— Сапожек у меня нет, да если бы и были, они бы у неё с ног свалились, — ответила старушка. — Зато могу вам предложить шапки.
— Картузы, что ли? — не понял Иван.
— На что им твои шапки? — дерзко спросила Настя.
— А это не простые шапки, а волшебные. Шапки-невидимки. Наденешь такую шапку, и никто тебя не увидит. Смотрите, сейчас покажу.
Она ушла и вернулась с десятком шапок, похожих на колпачки. Она надела один из них себе на голову и исчезла из глаз присутствующих.
— Бабушка, где ты? — обеспокоено спросил Иван, всё ещё боявшийся нападения, несмотря на заверение кота Мурлыки в том, что его хозяйка днём добрая.
— Здесь, — ответил голос старушки, но её самой видно не было.
— А можно мне попробовать? — заинтересовался Марио.
Старушка вновь появилась перед гостями, держа снятую шапку в руке.
— Попробуй и убедись, что вещь стоит своих денег.
Итальянец надел шапку и исчез. Его голос раздавался то в одном углу, то в другом, он даже толкнул Ивана для пущей наглядности, но самого его видно не было.
— Берём! — обрадовался он, снимая шапку и вновь становясь видимым.
— Берёте, и хорошо, — одобрила старушка, отнимая у него шапку. — Вот вам четыре шапки.
— Пять, — вмешался Иван. — С нами ещё Кузя. Вдруг возникнет какая опасность, так мы и ему на голову наденем шапку-невидимку.
— Не много ли? — засомневалась старушка. — Шапки-то волшебные.
— Но и монета немаленькая, — заспорила Настя.
— Ладно уж, — уступила хозяйка. — Дам вам пять шапок. Одна, две, три, четыре, пять. Вот они. Не смотрите, что они неказисты на вид. Зато польза от них большая. Примерьте-ка.
Шапки работали прекрасно. Иван надевал то свою шапку, то ту, что купил для козла, исчезая и появляясь вновь.
— Ну, бабушка, спасибо. Теперь нам никто не страшен.
— Дайте-ка, я заверну их в платок, а то растеряете дорогой, — добродушно проворчала старушка, отбирая шапки и заворачивая их в белый льняной платок. — А вот и ваш козёл. Ишь, чёрненький, какой весёлый и довольный. И мой Мурлыка с ним.
Все повернулись к двери, куда уже входили друзья.
— Мы уходим. Кузя, — предупредил Иван.
— Я готов, — ответил козёл, мотнув своей бородой.
Мурлыка стал блаженно тереться о ноги хозяйки.
— Соскучился, миленький? — растрогалась старушка. — Подожди немного, я тебе дам молочка и кое-что вкусненькое.
Мурлыка вспрыгнул на стул возле стола, накрытого чистой вышитой скатертью, уселся поудобнее, обвился хвостом и принялся терпеливо ждать, сонно моргая. На путешественников он не обращал ровно никакого внимания, будто не он будил ночью Ивана и предупреждал об опасности.
Гости распрощались с Бабой-Ягой и ушли, унося с собой узелок с едой и свёрточек с шапками-невидимками. Цыганка несла свой узел из шали со своими пожитками.
— Вот это бабка! — восхищённо проговорил Марио. — Я уж думал тогда, ночью, что нам конец пришёл, но вдруг Баба-Яга обернулась ласковой старушкой.
— И такой ласковой и доброй, что ночная злобная старуха сразу же показалась сном, — подхватила Адель. — Даже страха не осталось.
— Обаятельная старушка, — серьёзно согласился Иван.
— Удивительно, что она продала нам чудесные шапки, — высказала своё мнение Настя.
— Да, утром она сама доброта, — сказала Адель.
— Но как бы ни была она добра, — заметил Иван, — а её подарок в виде еды мы уложим прямо в узелке вот в эту ямку и завалим сушняком, потому что встретиться с ней ночной в сонном виде я не хочу и вам не советую. И сделаем мы это прямо сейчас, пока мы не проголодались настолько, что готовы будем рисковать собственной жизнью, лишь бы наесться.
— Справедливо говоришь, яхонтовый, — одобрила его предложение Настя. — Нельзя пользоваться дарами Бабы-Яги, ничего хорошего она не подарит.
— А шапки? — спросил Марио.
— Ты их купил за свою монету, — напомнила Адель, высоко оценившая поступок итальянца.
— Свою или не свою, это ещё как посмотреть, — таинственно проговорил Марио, помялся немного и решительно заговорил. — Хорошо, расскажу всё, как есть. Ночью, когда я искал оружие для защиты от нашей бабушки, я, конечно, добротой к ней не пылал и, само собой, желал ей отнюдь не счастья и здоровья. Ухваты и кочергу я прихватил сразу же, но захотелось мне проверить, не найду ли я чего-нибудь ещё. Ничего особенного я не углядел, но на дне одного из ящиков комода в уютной спаленке старушки я обнаружил ту самую монету, которой и расплатился за вещи для Адели и шапки. Я прикинул, что монета эта старушке, вроде бы, в этих лесах ни к чему, ну, и прикарманил её.
— Это нехорошо, Марио, — осудила его девушка.
— Я тоже пришёл к этому выводу, поэтому и решил вернуть монету хозяйке. А как это сделать? Не признаваться же, что я её украл, а теперь раскаиваюсь. Вот я и предложил продать за неё вещи для тебя, Адель. Я ведь помню, как ты страдала из-за своего внешнего вида, а ведь в то время твоя одежда выглядела почти новой по сравнению с тем, во что она превратилась после перехода через леса и болота. Я бы, как последний глупец, отдал монеты только за юбку и кофту, но, спасибо Насте, что она заставила бабушку расщедриться на шапки. Видно, этих шапок у неё пруд пруди, раз она так легко с ними расстаётся. А монету, выходит, я ей всё же вернул.
Он засмеялся и похлопал себя по карману. И тут же лицо его выразило недоумение. Он сунул руку в карман и вытащил монету.
— Но я же сам, своими руками отдал её старухе! — воскликнул он. — Это какие-то чудеса.
— Наверное, бабушка потихоньку сунула её тебе в карман, — предположила Адель. — Ведь днём она добрая.
Иван покачал головой.
— Странно это всё, — решил он. — Монету отдали, а она вновь у Марио. Что бабушка подсунула ему монету, я не верю.
— Я придумала, — заговорила цыганка. — Если я права, то ты очень удачно украл волшебную вещь. Купи у меня мою шаль.
— А зачем мне она? — удивился Марио.
— Раз тебе не нужна, так отдашь мне обратно. Покупай, бриллиантовый, не раздумывай, я дело говорю.
Марио почувствовал, что у него голова идёт кругом от слов и, главное, убеждающих интонаций цыганки. Он протянул ей монету и взамен получил шаль. Повертев её в руках, он пожал плечами. Только что проявленная им глупость, заставившая его купить за большую монету ненужную шаль, была сродни сумасшествию.
Настя опустила монету в кармашек юбки.
— А теперь посмотри, нет ли монеты у тебя в кармане, — велела она.
— Как она может быть у меня в кармане, если ты положила её в свой карман, — удивился Марио.
— Не спорь, изумрудный, я знаю, что говорю.
Марио сунул руку в карман и с изумлением вытащил монету.
— Неразменный рубль! — догадался Иван. — Я слышал про такие деньги, но в наших краях всё больше про неразменные пятаки говорили, потому что жизнь у нас копеечная, рубль никаким трудом не заработаешь. Он у нас за великое богатство считался.
— Вот это удача! — обрадовался Марио. — Держи свою шаль, Настя. Теперь я тебе десять самых дорогих шалей куплю.
— Подожди, Марио, не торопись. — остудил его пыл Иван. — Эта монета принесёт тебе богатство, но человека, с которым ты будешь ею расплачиваться, разорит. А возможно, это будет честнейший и достойнейший человек. Можно ли пользоваться неразменным рублём так необдуманно? Это то же самое, что воровство.
Марио тяжело вздохнул.
— Убедил, Иван, — согласился он. — Буду расплачиваться этой монетой только с жуликами и негодяями. Но ты, Настя, всё равно получишь десять роскошных шалей. Я найду торговца-негодяя, который обирает своих покупателей, и куплю эти шали у него, а расплачусь этой вот чудесной монетой. И это не будет воровством, а попросту наказанием за бесчестность и жадность.
Марио был неисправим, и ни Адель, ни Иван не стали с ним спорить. Когда настанет время, они присмотрят за ним, а сейчас вести с ним нравоучительные беседы было бесполезно.
Путешественники бодро шли по лесу. За разговорами они даже не заметили, что их ведёт за собой козёл, а сейчас удивились.
— Кузьма, ты знаешь дорогу? — спросил Иван.
— Мне Мурлыка показал, куда идти, чтобы нас не догнала Баба-Яга, — объяснил Кузя. — Он не знает, что в этих краях, но знает, что старуха туда не ходит и даже на ступе не залетает. А вон там жилище ведьмы, от которой мы ушли, там живут разбойники, с которыми Баба-Яга водит дружбу, а там — непроходимые болота, где обитает кикимора. Остаётся один путь — вон туда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Забавы колдунов. Часть вторая"
Книги похожие на "Забавы колдунов. Часть вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вероника Кузнецова - Забавы колдунов. Часть вторая"
Отзывы читателей о книге "Забавы колдунов. Часть вторая", комментарии и мнения людей о произведении.