» » » » Фейрин Престон - Экстаз (Из сборника Горячий шоколад)


Авторские права

Фейрин Престон - Экстаз (Из сборника Горячий шоколад)

Здесь можно скачать бесплатно "Фейрин Престон - Экстаз (Из сборника Горячий шоколад)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фейрин Престон - Экстаз  (Из сборника Горячий шоколад)
Рейтинг:
Название:
Экстаз (Из сборника Горячий шоколад)
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2001
ISBN:
5-17-006465-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Экстаз (Из сборника Горячий шоколад)"

Описание и краткое содержание "Экстаз (Из сборника Горячий шоколад)" читать бесплатно онлайн.



Любовь бывает разной. Забавной — и печальной, нежной — и обжигающе-страстной, счастливой — и щекочуще-опасной.

Она может быть странной и таинственной любовью-поэзией. Веселой и ироничной любовью-интригой. Неуместной и сумасбродной любовью-развлечением. И наконец — блистательной и озорной любовью-дуэлью!

Любовь бывает разной. Такой, возможно, как в этом собрании новых повестей, созданных популярными писательницами романтического жанра!






— Похоже, вы не теряетесь в любых обстоятельствах.

— Разумеется, иначе я не достиг бы своего нынешнего положения.

— Ясно. И все же… — Она решительно встала. — Ответ на ваше предложение тот же — нет!

— Он касается только рецепта, надеюсь? Или к оргазму тоже относится?

— Я не говорила… — Бренна поспешно осеклась, не желая давать остроумному собеседнику повод в очередной раз извратить ее слова. — До свидания, Хейден. Будете в наших краях в обеденное время, милости прошу, тем более что ленч вам, кажется, понравился.

— Разумеется, мы еще встретимся.

Это было сказано столь самоуверенным тоном, что ей захотелось запустить в него чем-нибудь. И почему-то обернуться, чтобы увидеть его еще раз. Но ни того, ни другого она не сделала.


Вырулив на шоссе, Хейден набрал номер сестры. Лоис сняла трубку лишь после пятого гудка.

— Алло?

— Угадай, что я тебе скажу.

— Нашел время играть в угадайку! Одного из близнецов только что стошнило на обюссонский ковер, который мама подарила нам с Джеймсом к свадьбе, — видно, он объелся сладостей, а второй разделся догола и пляшет под поливальной установкой.

— Ну и Бог с ними. У меня новости поважнее.

— А на племянников, значит, тебе наплевать? Что ж, братец, спасибо!

— Кому-то из детей угрожает опасность?

— Чтобы ответить на твой вопрос, я должна вначале поймать второго. Ага, вижу! Соседские ребятишки тоже разделись и теперь плещутся в воде вместе с Николасом.

— Отлично! По крайней мере у него есть компания. Ну а что Дэвид? Ему нужна твоя помощь?

— Вряд ли. После того как его вывернуло, он чувствует себя вполне сносно. Меня больше беспокоит ковер. А теперь выкладывай подробности. Как прошла твоя встреча с Бренной?

— На высшем уровне, если не считать того, что она отказалась продать мне рецепт.

— Ничего другого я и не ожидала.

— Однако она отклонила все остальные предложения тоже, а это значит, что у меня есть шанс. Рано или поздно она поймет свою выгоду, и я постараюсь, чтобы было принято именно мое, — Ну, не знаю, не знаю… Бренна не похожа на тех, с кем ты привык общаться. У нее иная шкала ценностей. Это касается не только твоих деловых партнеров, но и женщин, за которыми ты ухаживаешь. Но это так, к слову. Продолжай. Она тебе понравилась?

— Надо быть слепым, чтобы не оценить ее прелести, но не спеши с выводами, сестрица. Наше знакомство не выйдет за рамки чисто делового. — О том, что он приложит все силы, чтобы затащить упрямицу к себе в постель, Гарретт предусмотрительно умолчал.

— Разумеется, — многозначительно протянула Лоис.

Хейден хмыкнул. Он понял, что сестра прочитала его мысли.

— Послушай, мне нужна твоя помощь.

— Неужели? Как интересно! Это касается Бренны? Что я должна сделать?

— Я хочу, чтобы ты устроила вечеринку в субботу.

— Может, ты забыл, что сегодня уже понедельник? Времени в обрез. И сколько гостей я должна пригласить?

— Много. Сотни две.

— Ты с ума сошел, братец! Спустись с небес на землю. За четыре дня приготовить пиршество на двести человек?

— Значит, ты отказываешься?

— Ничего подобного я не говорила. Кого надо пригласить?

— В первую очередь Бренну, а дальше — кого хочешь.

— Не уверена, что она придет. В субботу в кафе самая запарка. К тому же скоро Валентинов день. От клиентов наверняка нет отбоя.

— Понятно. Значит, нет?

— Черт побери, Хейден, не дави на меня! Значит, да.

— Вот и умница. И обязательно уговори Бренну прийти. Я на тебя рассчитываю.

— Постараюсь. Кстати, дорогой, чего это тебе вдруг так приспичило? Из-за рецепта? Или есть другая причина?

— Не говори ерунды. Какая может быть другая причина?

— Ну, не знаю. Может, она тебе просто понравилась?

— Красивая женщина. Ну и что?

— Ага! Я заранее знала, что стоит вам встретиться, как ты ею увлечешься.

— Увлекусь? С чего ты взяла?

— Догадалась по твоему голосу.

— Не фантазируй, детка, и не пытайся меня сосватать. Повторяю, речь идет о чисто деловом знакомстве.

— Да-да, конечно. Как ты думаешь, ты ей тоже понравился?

Хейден усмехнулся, вспомнив, как холодно они расстались.

— Можешь не отвечать. Очевидно, ты вел себя не лучшим образом. Послушай, если ты ее чем-нибудь обидел…

— Успокойся, Лоис. Она даже пригласила меня заходить в ее кафе.

— Но не сказала, что с удовольствием разделит с тобой трапезу.

— Именно поэтому мне необходимо встретиться с ней в другой обстановке, а не на рабочем месте. Кстати, постарайся до субботы вычистить этот чертов ковер.

Лоис вздохнула:

— И почему мама не подарила мне нормального брата?

— Нормальный — это какой?

— Тот, который не просит за четыре дня устроить вечеринку на полтысячи человек.


Глава 2

Бренна остановилась у перекрестка, дождалась зеленого сигнала светофора и снова нажала на акселератор. Она до сих пор не могла понять, почему поддалась на уговоры Лоис и все-таки решила пойти на эту вечеринку. До этого дня светская жизнь Далласа протекала мимо нее. Ее участие в светских раутах ограничивалось тем, что она их обслуживала, и это ее вполне устраивало.

Однако за последнее время Бренна убедилась, что Лоис походит на брата не только внешне. Обоих объединяли непобедимое обаяние и напор, которому было трудно противостоять.

А тут еще весьма некстати вмешалась Кора, заявившая, что, если начальница не купит себе новый вечерний туалет, она, Кора, сама отправится в магазин. Вкус официантки оставлял желать лучшего. При мысли о том, какой наряд она может приобрести, Бренна содрогнулась. Объехав полдесятка заведений, торговавших подержанным платьем, она в конце концов нашла именно то, что искала.

Ее выбор пал на тонкое, как паутинка, платье цвета нефрита. Тугой лиф подчеркивал грудь, а глубокий вырез сзади доходил до середины спины. Воздушная юбка ложилась красивыми складками, кончавшимися на разной длине чуть выше и ниже колена. В соседнем обувном отделе Бренна купила подходящие по цвету туфли на высоких каблуках.

Принарядившись, она распустила волосы, мельком взглянула на себя в зеркало… И оцепенела. Она так привыкла к белому халату, который постоянно носила на работе, что почти забыла, как может выглядеть, если уделит хоть чуточку внимания своей внешности. Из глубины зеркала на нее смотрела совершенно незнакомая женщина — миловидная, очень привлекательная, даже сексуальная.

Бренна вздохнула. Что она делает? Зачем позволила Лоис уговорить себя? Она с гораздо большим удовольствием занялась бы обслуживанием вечеринки, как делала не раз, скрупулезно проверяя каждую мелочь. Но Кора и остальные официантки хором заверили, что прекрасно справятся и без нее. В этом Бренна не сомневалась — ведь она сама научила их всему.

И все же она чувствовала себя не в своей тарелке, и не только потому, что сегодня вечером ей предстояло стоять по другую сторону стола. Главной причиной ее нервозности был Хейден Гарретт.

С понедельника, когда он неожиданно появился в ее кафе, от него не было ни слуху ни духу. Непонятно, почему она рассчитывала на повторный визит, записку или телефонный звонок — ни о чем подобном они не договаривались. Просто Бренна никак не могла выбросить из головы настойчивого бизнесмена и всю неделю гадала, увидит ли его в субботу.

В нем скрывалось нечто особенное, что заставило ее задержаться у его столика дольше, чем у остальных. Ум и обаяние?

Но то же можно сказать о многих мужчинах. Сексуальную привлекательность, несомненно, выделявшую его из толпы, тоже никак нельзя считать чертой уникальной. Глаза. В них все дело. Глядя в эти глубокие темные глаза, Бренна ни на минуту не усомнилась, что перед ней человек честный и порядочный.

"Остановись, голубушка! — строго одернула она себя. — Даже если он придет на вечеринку, то наверняка не один. А его интерес к тебе вызван лишь тем, что ему нужен рецепт "Экстаза".

Впереди показался роскошный двухэтажный особняк с колоннами — по всей видимости, обиталище Лоис. Он был ярко освещен, а вокруг озабоченно сновало множество молодых людей в красных куртках, выполнявших роль регулировщиков, поскольку все пространство перед входом было запружено сверкающими дорогими автомобилями, на которых прибывали гости.

Бренна не ожидала, что сборище окажется таким представительным, хотя, с другой стороны, Лоис и не утверждала обратного. Она вообще не вдавалась в подробности, лишь туманно намекнула, что вечер приурочен к Валентинову дню.

Похоже, ее единственной целью было заманить к себе владелицу модного кафе.

"Ну вот я здесь, — подумала Бренна, не ощущая никакой радости. — Самое время начать веселиться".

"Кадиллак", ехавший впереди, свернул на подъездную дорожку. Бренна двинулась следом. Не успела она заглушить мотор, как к ней подскочил бойкий юноша и, открыв дверцу, помог выйти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Экстаз (Из сборника Горячий шоколад)"

Книги похожие на "Экстаз (Из сборника Горячий шоколад)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фейрин Престон

Фейрин Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фейрин Престон - Экстаз (Из сборника Горячий шоколад)"

Отзывы читателей о книге "Экстаз (Из сборника Горячий шоколад)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.