» » » » Сергей Ульев - Шерлок Холмс и десять негритят


Авторские права

Сергей Ульев - Шерлок Холмс и десять негритят

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Ульев - Шерлок Холмс и десять негритят" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Ульев - Шерлок Холмс и десять негритят
Рейтинг:
Название:
Шерлок Холмс и десять негритят
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шерлок Холмс и десять негритят"

Описание и краткое содержание "Шерлок Холмс и десять негритят" читать бесплатно онлайн.



Иронический детектив по мотивам романа Агаты Кристи, с участием самых знаменитых героев классической детективной литературы.






В следующее мгновение трубка выпала у него изо рта, и голова его бессильно поникла.

Глава 50.

Морской волк

Доктор Ватсон неподвижно лежал на постели Деллы Стрит, когда за дверью послышалось тяжелое шарканье ног, сильное пыхтение и кашель. Потом раздался легкий скрип дверных пружин.

Ватсон приподнял голову и чуть не вскрикнул от изумления. Вошедший держал в руке подсвечник, что позволяло разглядеть его внешность, вполне соответствовавшую звукам, которые он издавал. Это был мужчина преклонных лет в одежде моряка. Спина у него была согнута, колени дрожали, а дыхание было затрудненное и болезненное, как у астматика. Он остановился на пороге и стоял, опершись на толстую дубовую палку. На шее у него был цветной платок, лица, обрамленного длинными серыми бакенбардами, почти не было видно, только светились из-под белых мохнатых бровей темные умные глаза.

В общем, он произвел на Ватсона впечатление почтенного старого моряка, впавшего на старости лет в бедность.

— Откуда вы взялись, папаша? — спросил Ватсон, направляя на старика револьвер.

Старик приподнял подсвечник, чтобы лучше видеть, и обвел комнату медленным маразматическим взглядом.

— Доктор Ватсон дома? — хрипло спросил он.

— Это я и есть. — Ватсон не сводил с дедушки своего револьвера. — Но в настоящее время я не практикую. Что вам угодно, сэр?

— Я прибыл сюда с Андаманских островов. Моя шлюпка пришвартована там, у двери, — старик показал пальцем вниз, как будто его шлюпку можно было увидеть сквозь пол.

— Вы добрались до замка по воде?

— Да, мистер. Чтобы оказаться здесь, я переплыл три океана и два моря.

— Ровным счетом ничего не понимаю, — сказал Ватсон. — Ну и зачем вы сюда приплыли? Здесь ведь вам не порт, а замок.

— Я должен увезти вас в Агру.

— Позвольте! С какой стати?

— Чтобы передать вам сокровища раджи.

— Какие сокровища?! Какого раджи?! — вскричал Ватсон, спрыгнув с кровати. — Никуда я с вами не поеду. Кроме того, у меня здесь назначена важная встреча. Прошу вас, папаша, плывите в вашу Агру без меня.

— Карамба! — пробурчал старик.

Он подошел к креслу, поставил на пол подсвечник и сел, подперев ладонями свою большую голову.

— Хорошенькое обращение с гостем. Я приплыл сюда, чтобы отвезти вас в теплые страны, хотя я вас знать не знаю. А вы меня гоните. Хорошенькое обращение с человеком!

— Папаша, заклинаю вас, уйдите отсюда! Не нужны мне ваши сокровища.

— Ему не нужны сокровища Агры! — возмутился старик. — Целый ларец, доверху набитый драгоценностями!… Но ничего, мистер, я посижу здесь и подожду, пока вы не передумаете.

Ватсон не знал, что ему делать с этим настырным стариком. С одной стороны, он готов был пристрелить его на месте, но в то же время понимал, что джентльменское воспитание не позволит ему взять такой грех на душу.

— И не грозите мне вашим револьвером, — ворчливо заявил старик. — Я многое повидал на свете. Однажды меня схватили индусы и привязали к пушке. Вас когда-нибудь привязывали к пушке, мистер?

— Мм…

— Спиной к дулу?

— А зачем, собственно говоря?

— Вот то-то. Зачем!… Так вы послушайте, что было дальше. Один из этих оборванцев поджег фитиль и поднес его к пушке.

— Ну а вы?… — затаил дыхание Ватсон.

— Остался жив, как видите. Приземлился на островах в Индийском океане. Меня там поймали людоеды. Вас когда-нибудь ловили людоеды, мистер?

— Нет.

— Эти облезлые макаки хотели меня слопать, но мое мясо оказалось слишком жилистым для их кривых зубов… Так что можете выбросить ваш револьвер в окошко, мистер.

Впервые за последние дни Ватсону страшно захотелось курить. Он достал портсигар, извлек из него сигару и с третьей попытки засунул ее себе в рот. Подойдя к креслу, где сидел старый моряк, доктор взял подсвечник и стал прикуривать. Нельзя сказать, чтобы это у него хорошо получалось. Пламя свечи упорно проскакивало мимо кончика сигары.

— Могли бы предложить сигару и мне, — вдруг раздался знакомый голос.

Ватсон выронил\ сигару изо рта. Прямо перед ним сидел Шерлок Холмс, довольно улыбаясь.

— Холмс! — воскликнул доктор. — Вы здесь? А где же старик?

— Вот он, — ответил Холмс, протягивая в руке копну белых волос. — Вот он весь — бакенбарды, парик, брови. Я знал, что мой маскарад удачен, но не предполагал, что он выдержит такое испытание.

— Чудеса!

— А, чепуха, — отмахнулся Холмс, но по его лицу было видно, что великий сыщик доволен восторженным изумлением своего друга. — Итак, дорогой мой Ватсон, мы близки к развязке. Моя мнимая смерть была как нельзя кстати. Да и вы тоже неплохо справились со своей ролью. Ваш истошный вопль о пестрой ленте до сих пор стоит у меня в ушах. Мой план почти полностью осуществился.

— Вы теперь знаете, кто убийца, Холмс? — спросил Ватсон.

— Знаю.

— Это… Мегрэ?

— Нет. Комиссар Мегрэ минут десять назад задохнулся в дыму своей собственной трубки.

— О Боже! Но кто же тогда убийца?

— Наберитесь терпенья, дорогой друг. Еще немного, и вы все узнаете. Сейчас нам нельзя медлить. Кроме нас в живых остался лишь инспектор Жюв. Мы должны освободить его из плена простыни.

Холмс, подхватив подсвечник, стремительно вышел в коридор.

Глава 51.

Последний выстрел Жюва

Инспектор Жюв засыпал с мыслью, что Шерлок Холмс — это не кто иной, как Фантомас. И проснулся он с той же самой мыслью. Очнувшись, он хотел сразу вскочить, чтобы броситься на поиски Холмса, но почувствовал, что едва может шевельнуться. Это его в немалой степени удивило. Жюв никак не мог вспомнить, почему он оказался связан и вообще где он находится. Впрочем, ему не стоило трудов догадаться, кто был способен на такую пакость.

Как бы то ни было, в первую очередь следовало освободиться. Жюв стал извиваться всем телом, стараясь ослабить путы. Свалившись на пол, он не прекратил своих попыток, и вскоре труды его были вознаграждены. Он нащупал в материи уязвимое место, установив, что прямо напротив его зада зияет небольшая дыра. Ему удалось перетащить свою правую руку вниз, и, просунув ее в дырку по запястье, он изо всех сил рванул.

Раздался сухой треск, и дыра увеличилась почти вдвое. Жюв усилил натиск, и спустя считанные мгновения, как Афродита из пены волн, он выбрался из простыни наружу.

— Ай да Жюв! — воскликнул инспектор. — Не так-то просто с тобою сладить!… Постойте-ка, а это еще что такое?

Какой-то предмет оттягивал ему карман, он сунул руку в штаны и к немалому своему удивлению и радости вытащил оттуда револьвер. Когда Марлоу с Мегрэ пеленали Жюва, они впопыхах забыли отобрать у него оружие.

— Настает час расплаты, — заявил Жюв. — Хватит играть со мною в прятки. С меня довольно!

В темноте инспектор видел не хуже кошки. Выйдя в коридор, он даже не стал тратить спички, что осветить себе дорогу.

Проследовав до комнаты Шерлока Холмса и доктора Ватсона, он взялся за ручку двери и, осторожно повернув ее вниз, проскользнул в образовавшуюся щель.

Стояла звездная ночь. Благодаря свету мерцающих звезд, инспектор сразу разглядел на фоне окна темную фигуру, сидевшую в кресле с безмятежно склоненной головой. Невозможно было не узнать этот неповторимый орлиный профиль.

Жюв подкрался к человеку в кресле и приставил к его затылку револьвер.

— Месье Холмс, — призывно прошипел Жюв. — А, месье Холмс…

Но тот не откликнулся, даже не приподнял головы, что, однако, совсем не обескуражило Жюва. Он был готов в любой момент спустить курок.

— Ну-ка, отвечайте! Вы — Шерлок Холмс, проживающий по адресу Бейкер-стрит, 221-бис, и вы же были мадемуазель Марпл и доктором Ватсоном? — проговорил он тоном, не допускающим возражений.

Инспектор был готов услышать в ответ все, что угодно, — язвительный смех, грязные ругательства, смиренную мольбу о пощаде, — но человек в кресле упорно не издавал ни звука.

Некоторое время инспектор тоже хранил молчание, потом сказал:

— Вам нет никакого смысла отпираться! Я абсолютно уверен, что вы Фантомас. Я так давно не мог вас схватить… — Жюв вдруг заплакал в умилении, борясь с желанием погладить своего старого недруга по голове. Слезы струились у него по щекам, стекая к подбородку, и капали за воротник.

— Ну, так как? — спросил он, немного успокоившись. — Право же, глупо отрицать очевидное!

Человек в кресле молчал, словно набрал в рот воды. Жюв стал понемногу терять терпение, которым и без того был не особенно богат.

— Пошутили — и хватит! — воскликнул он, тыча в затылок собеседнику дулом своего револьвера. — Вы признаетесь в том, что вы Фантомас?

Ответом ему была все та же тишина.

— Молчание — знак согласия, — постановил Жюв. — О злодей! Ты достоин самой страшной гильотины, но раз уж мне выпала честь стать карающей десницей правосудия, то пусть орудием возмездья послужит этот револьвер. — Жюв с трудом сдерживал рыданья, сознавая все величие наступающего момента. — Именем Французской Республики за кровь невинных и слезы сирот…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шерлок Холмс и десять негритят"

Книги похожие на "Шерлок Холмс и десять негритят" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Ульев

Сергей Ульев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Ульев - Шерлок Холмс и десять негритят"

Отзывы читателей о книге "Шерлок Холмс и десять негритят", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.