» » » » Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние


Авторские права

Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние

Здесь можно скачать бесплатно "Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Петрополис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние
Рейтинг:
Название:
Луны волшебное сияние
Издательство:
Петрополис
Год:
1995
ISBN:
5-86708-052-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Луны волшебное сияние"

Описание и краткое содержание "Луны волшебное сияние" читать бесплатно онлайн.



Что может быть романтичнее, чем путешествие на роскошном лайнере по южным морям? Да еще если в родной стране в это время стоит отвратительная слякотная зима? Да еще если вы журналистка и ведете в газете раздел светской хроники, а в круизе принимают участие только сливки света, только богатейшие и известнейшие люди страны? Что может быть для вас более привлекательным? Одно плохо: вам придется выдавать себя за совершенно другого человека. Как поступить? На что решиться? Именно такая дилемма мучает героиню этого романа, Джейн Берри.






Джейн поднялась.

— Клер будет довольна, что все так кончилось. Судебное разбирательство могло создать вокруг ее имени ненужную шумиху, особенно если бы ее вызвали в качестве свидетеля.

— Вызвали бы непременно, и ей чертовски повезло, если бы не обвинили, как соучастницу. Хотя подобные женщины всегда с легкостью выходят из таких затруднительных положений. Ты назвала бы это удачей.

Выходя из комнаты, Джейн все повторяла последние слова. Неужели удача еще соединит Клер со Стефеном? Об это страшно было даже подумать, со вздохом Джейн сняла платье и надела халатик: просто нейлоновый из магазина готового платья, а не как тогда — из натурального шелка от лучшего кутюрье.

— Но здесь я счастливее, — громко произнесла она. — Куда счастливее!

Джейн решила, что нет смысла сломя голову бросаться к Фрэнку Престону. О ее возвращении он еще ничего не знал, и лучше было подождать, пока улягутся разговоры вокруг смерти Колина Уотермена. Однако главной причиной такого решения было то, что, не признаваясь даже самой себе, она надеялась увидеть или услышать Стефена, и потому при каждом стуке в дверь или телефонном звонке сердце трепетало, как заячий хвостик, и готово было выпрыгнуть вон.

Прошла неделя, Стефен не подавал признаков жизни; как ни горько, но приходилось признать: он, похоже, и не собирался искать с нею встреч.

"Я, конечно, и не надеялась, что он меня по-прежнему любит, — размышляла Джейн как-то воскресным вечером, уже потеряв всякую надежду получить хоть какую-нибудь весточку, — но думала, у него хватит обыкновенной порядочности извиниться за свое поведение и слова, которыми он меня встретил у каюты Колина". — И уронила голову на руки: никогда ей не забыть этих унижающе жестоких поцелуев, грубых прикосновений рук!..

В понедельник с утра Джейн первым делом отправилась к Фрэнку Престону, и наивная надежда, что он, может быть, попытается уговорить ее не увольняться, развеялась, как дым, при первых же словах.

— Ну и нагоняй я получил от Дрейка! Да если б мне хоть на секунду пришла в голову мысль, что он тоже окажется на "Валлийце", ни за что не послал бы туда тебя.

— Я отправилась вовсе не оттого, что меня послали вы, — подчеркнула Джейн намеренно холодным гоном, — а только ради отца. И к вашим угрозам прогнать меня, это не имело никакого отношения.

— Я понял, как только распространились новости об Уотермене. Ты на редкость храбрая девушка.

— Благодарю, — Джейн изобразила улыбку. — Хорошо, что вы не просите рассказать всю историю своими словами.

Он издал угрюмый смешок.

— Лучше не напоминай, какую роскошную сенсацию, какой куш мы упустили. Могу лишь признаться, что намеревался пустить эту информацию на целый разворот и…

— Я ничего не стала бы писать, — поспешно прервала Джейн.

— Стала бы, к тому времени, как я разобрался бы с тобой! — Он крутнулся вместе со стулом. — Но Дрейк так точно о тебе выразился, что я не осмелился упомянуть твое имя в газете.

Джейн облизнула губы.

— Что… что вы хотите сказать?

Престон наклонился вперед.

— Уж не знаю, что между вами произошло, и не хочу знать. Но он недвусмысленно выразился, что не желает больше видеть тебя среди сотрудников "Стар". Потому-то твое желание уйти отсюда, меня и не удивило.

— Понятно. Когда Стефен… мистер Дрейк сообщил вам о своем решении?

— Мы получили телеграмму, когда он был в Афинах.

Удар был так силен, что Джейн замерла, не в силах пошевелиться. Вот так, все вопросы, целую неделю роившиеся в голове, получили ответы, завершившись унизительным и окончательным пониманием: Стефену до нее нет никакого дела, и извиняться, изображая любезность, он даже не собирался.

— Извини, что все так кончилось, — ворвался в мысли голос Фрэнка Престона. — Мне велели выдать тебе чек на полугодовое жалованье и…

— Не нужно, ничего не нужно.

Джейн поднялась и вышла, не говоря больше ни слова.

В тот же день она обратилась в рекламное агентство Фостера, где ей предложили работу агента, и попросила старого знакомого — журналиста свести ее с хозяином, самим Робертом Фостером, очень живым англо-американцем лет тридцати пяти. Похоже, не только ей, но и она ему понравилась с первого же взгляда, поскольку только личной симпатией можно объяснить то, что, невзирая на средние результаты тестирования, работа досталась все-таки ей.

Через неделю, когда Джейн уже освоилась в агентстве, Роберт Фостер позвал ее в кабинет и пригласил поужинать. Растерявшись поначалу, она представила, как придется поддерживать беседу, притворяться веселой, и это оказалось настолько невыносимо, что, даже страшась потерять работу, она все-таки ответила отказом.

Однако же судила о Фостере неправильно, ибо отказ он принял с улыбкой и отношения своего в дальнейшем не изменил. Наоборот, стал еще более дружелюбным и даже несколько раз приглашал участвовать в переговорах с клиентами попроще.

— У вас светлая голова и острый ум, — сказал Фостер как-то. — Единственное, чего не хватает, — так это опыта, но уже через пару месяцев, уверен, вы обгоните своих коллег на целую голову.

— К сожалению, меня это не очень-то волнует, — искренне призналась Джейн. — После журналистики такая работа кажется до жути скучной. Я хочу сказать, существует ведь определенный набор слов и выражений для описания сапожного или, там, бритвенного крема!

— Вы и сами знаете, что не совсем правы, — сухо отозвался Фостер. — Талант в нашем деле как раз и заключается в том, чтобы вовремя заметить разницу и объявить о ней, суметь об одном и том же сказать совершенно по-разному. Кроме того, на вас у меня несколько иные виды, но здесь нужно проявить терпение!

Работы было выше головы, хотя случались и минуты безделья, когда возвращались мучительные мысли о Стефене. Невзирая на все старания выкинуть его из головы, Джейн все-таки не могла не думать, как он там, что делает… И полтора месяца спустя после возвращения в Англию, проходя как-то раз по Флит-стрит мимо возносящихся в небо башен "Морнинг стар", нашла взглядом на шестом этаже угловое окно его офиса.

"Идиотка, — с укором сказала себе, — ведь знаешь же, что он никогда не даст о себе знать. Так чего же еще надеешься?"

Не было никаких вестей и от Джейни Белтон, и, поскольку такое молчание могло означать только желание отделаться от ненужного знакомства, и не желая быть навязчивой, Джейн лишь приложила к ключу от шкатулки с драгоценностями коротенькую записку, в которой выражала надежду, что Динки Говард уже отослала ей эту шкатулку, а также всю одежду, которую она, Джейн, оставила уложенной в чемоданы в каюте. Ответа не последовало, если не считать стандартного уведомления от секретаря Седрика Белтона о том, что письмо вместе с содержимым получено адресатом.

Поэтому, вернувшись домой однажды в пятницу, Джейн была до крайности удивлена, увидев около своего дома "роллс-ройс", а рядом — Джейни Белтон.

— Я уж думала, ты не придешь! — вскричала девушка. — Торчу здесь пропасть времени!

— Если б ты сообщила о своем визите…

— Я не могла. Только утром вернулась из Штатов, и прямо сюда. Папина секретарша сказала, что ты вернула ключ от шкатулки — и отдала твое письмо.

— Что ж она не сообщила о твоем отъезде? — сказала Джейн, открывая входную дверь и проходя в гостиную. — Когда ты не ответила, я решила: не хочешь больше поддерживать знакомство.

— С чего бы это? — Головка Джейни надменно вздернулась, светлые волосы блеснули на солнце. ― Я хотела тебе написать из Нью-Йорка, но забыла адрес, а писать твоему редактору для передачи тебе, папа не разрешил, боясь, что он может распечатать письмо. Ты же знаешь этих газетчиков.

Джейн покачала головой. Когда Фрэнк Престон чуял сенсацию, то понятие "честность" для него переставало существовать, однако даже он вряд ли осмелился бы вскрыть чужое письмо.

— Все это не имеет значения, — ответила она. — Главное — ты вернулась. Но скажи же, наконец, помогла ли тебе хоть чуточку вся наша игра? Еще в Венеции до меня дошло, что твой отец узнал правду.

Джейни скорчила гримаску.

— Удивляюсь, как до тебя не дошел сам его голос. Боже, как он орал! Впрочем, теперь все закончилось — я победила.

— Победила?

— Ну да. — Джейн протянула руку, на которой сияло обручальное кольцо с крохотными, почти неразличимыми бриллиантиками. — Папа согласился на наш брак с Тедом. — И хихикнула: — Я сказала ему, что хоть уловка с круизом и не удалась, у меня в запасе еще множество разных идей. Думаю, он перепугался до смерти — сразу вспомнил, какие номера я откалывала, — очень долго разговаривал с Тедом и, наконец, согласился. Ах, Джейн, я так счастлива, так счастлива, что готова рыдать. И все благодаря тебе. Если б ты не согласилась тогда ехать вместо меня, ничего бы этого и не было.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Луны волшебное сияние"

Книги похожие на "Луны волшебное сияние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэчел Линдсей

Рэчел Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние"

Отзывы читателей о книге "Луны волшебное сияние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.