» » » » Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние


Авторские права

Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние

Здесь можно скачать бесплатно "Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Петрополис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние
Рейтинг:
Название:
Луны волшебное сияние
Издательство:
Петрополис
Год:
1995
ISBN:
5-86708-052-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Луны волшебное сияние"

Описание и краткое содержание "Луны волшебное сияние" читать бесплатно онлайн.



Что может быть романтичнее, чем путешествие на роскошном лайнере по южным морям? Да еще если в родной стране в это время стоит отвратительная слякотная зима? Да еще если вы журналистка и ведете в газете раздел светской хроники, а в круизе принимают участие только сливки света, только богатейшие и известнейшие люди страны? Что может быть для вас более привлекательным? Одно плохо: вам придется выдавать себя за совершенно другого человека. Как поступить? На что решиться? Именно такая дилемма мучает героиню этого романа, Джейн Берри.






Она подошла к борту и облокотилась о поручни, глядя вниз на непрозрачную, похожую на оникс воду, в которой не отражалось ничего, кроме молочно-белых облаков, затянувших все небо. Так она стояла долго, ни о чем не думая, лишь бездумно плывя вместе с судном в этих перламутровых сумерках, как вдруг до нее донесся легкий запах гаванской сигары. Обернувшись, Джейн увидела полускрытого тенью человека, который, перегнувшись через поручень, как раз выбросил в воду сверкнувший огоньком окурок.

— Как жаль, что вы уже докурили, — заметила она. — Мне нравится запах этого табака.

Он резко обернулся на голос, и в неверном свете, упавшем из иллюминатора одной из кают на его лицо, Джейн узнала того самого мужчину, на которого обратила внимание Клер Сондерс. Вблизи он был даже еще красивее, чем издали, хотя слово "красивый", пожалуй, мало подходило к нему. Черты лица слишком решительные, нос слишком выдается, рот слишком велик. И все-таки это было властное, волевое лицо, привлекательное для любой женщины. Он напоминал Джейн пирата, его мощную фигуру со свисающим сбоку мечом легко можно представить размашисто вышагивающей по палубе шхуны.

— Знай я, что вы тут, то курил бы помедленнее, — ответил он вежливо, но отчужденно. — Но мне казалось, все веселятся — пьют и болтают.

— Я шла к себе — хотела лечь спать, — пояснила Джейн, — но вечер так прекрасен, что не устояла и задержалась здесь. Я вообще люблю вечер и ночь, — призналась она. — Все кажется совершенно другим, каким-то свободным и чистым.

— Если вас интересовала свобода и чистота, не нужно было отправляться в это путешествие. Насколько я разбираюсь, здесь уже сущий ад. Невозможно и шага ступить, чтобы не напороться на кого-нибудь!

Джейн изумленно смотрела на мужчину, думая, осознает ли он, как грубо звучат его слова, но, увидев жесткое лицо, поняла, что прекрасно осознает и, более того, ничуть не заботится о том, какое впечатление эти слова могут произвести.

— А, по-моему, вы ошибаетесь, — холодно заметила она. — Просто здесь собрались люди очень общительные, вот и ведут себя так.

— Чепуха. Они лишь рады удобному случаю продемонстрировать тряпки и побрякушки да повертеть хвостом в свое удовольствие, не боясь при этом попасть в газеты.

— Может быть, мой вопрос прозвучит грубо, — возразила Джейн, — но не скажете ли, почему сами-то вы здесь?

— Именно этот вопрос я как раз и задавал себе весь вечер. — Он потер рукой щеку и мрачно улыбнулся. — Но, как бы там ни было, вижу, я обидел вас. Не думал, что мои замечания будут восприняты как личные.

— Они звучали именно как личные.

— Я не хотел. Еще раз примите мои извинения, мисс…

— Белтон. Джейни Белтон.

Он слегка поклонился.

— А я, — Стефен Дрейк.

— Стефен Дрейк! — повторила она и умолкла, пораженная.

Какое невезение! И надо же было именно ему оказаться в этом круизе. Ничего не стоило управиться с миллионерами и нефтяными магнатами, о которых с такой веселостью упоминал Колин, но только не со Стефеном Дрейком, что был хозяином нескольких крупных газет и — сам того не зная, конечно, — ее боссом!

Первым порывом было — убежать, но тут двигатели под ногами заурчали громче, и этот звук неожиданно напомнил ей, кто она теперь. С точки зрения Стефена Дрейка — вовсе не скромный репортер, работающий в его газете, а Джейни Белтон, богатая наследница, не боящаяся никого, невзирая на положение или власть.

Джейн глубоко вздохнула и, успокоившись, принялась рассматривать Дрейка, осознавая всю его притягательность. Он был моложе, чем на полукарикатурных изображениях, которые случалось видеть, и темные, чуть суживающиеся к вискам глаза под широкими черными бровями таили насмешку. Нет, все-таки в таком путешествии инкогнито что-то есть, и, неприметно улыбнувшись, она решила на полную катушку использовать все преимущества своего положения и получше узнать человека, рассматривающего ее с иронической усмешкой.

— Ну и как? — произнес он, поднимая уголки тонких губ. — Заслуживаю я одобрения?

— Извините. Я и не заметила, что совершенно неприлично уставилась на вас.

— Это свойственно всем молодым, — заметил он. — А теперь, с вашего позволения, я, пожалуй, отправлюсь на поиски того глотка свободы, о котором вы только недавно толковали. Доброй ночи, мисс Битон.

Церемонно поклонившись, он повернулся на каблуках и ушел, оставив Джейн донельзя раздосадованной.

— Битон! — воскликнула она. — Ведь прекрасно же знает, что Белтон. Ну, до чего высокомерен! — И она тоже надменно вздернула подбородок: — Так погоди же, отплачу тебе той же монетой!

Глава третья


Проснувшись, Джейн в первый момент не могла сообразить, где находится, и в недоумении уставилась на занавески, колыхавшиеся у круглых окон ее спальни.

Круглых? В ту же секунду она все вспомнила и села в постели, ощутив, как ускоряется ход судна. Осторожно откинула одеяло и ступила на пол.

При ходьбе движение было еще ощутимее, и, добравшись до иллюминатора, Джейн уныло вгляделась в волнующееся свинцовое море. Надо же, проспала рассвет, а ведь так хотелось посмотреть!

Умыться и одеться стоило некоторых трудов, поскольку вода в ванне все норовила перелиться через край, и, глядя на свое прыгающее отражение в зеркале, Джейн поблагодарила судьбу, что пока не чувствует признаков морской болезни.

"Интересно, сколько пассажиров по этой причине сейчас лежат в лежку?" — подумала она, входя в ресторан, и незамедлительно получила ответ: зал был пуст.

Молодой официант, с усердием чистивший столовое серебро, тут же подошел.

— Желаете завтракать, мисс?

— Да, пожалуйста. Или я уже опоздала?

— Наоборот, пришли на целый час раньше. Большинство пассажиров раньше девяти не поднимаются, да и то завтрак просят подать в каюты.

Быстрый взгляд на часы сказал Джейн, что еще нет и восьми, и она сделала себе выговор. Девушка из общества, к которому она временно принадлежала, ни в коем случае не стала бы подниматься так рано, даже если вдруг и поднялась, то уж ни за что не потащилась бы вниз в ресторан. Но сделанного не исправишь, и Джейн огляделась в поисках накрытого столика.

— Если вы не возражаете, то вон там, в другом конце зала, есть столик, — очень вежливо попросил официант. — Мы накрыли к завтраку всего несколько столиков. А судя по погоде, к обеду придется готовить и того меньше!

Он повел ее к маленькой нише в самом конце зала, где красивой посудой из желтого фаянса был сервирован круглый столик. Оказывается, Джейн не одна поднялась так рано: за столиком, прихлебывая кофе и читая газету, уже сидел черноволосый, мрачноватого вида мужчина. Стефен Дрейк, вот досада!

Он поднял голову, и при виде Джейн, в нерешительности остановившейся за стулом, тень такой же досады скользнула по его лицу. Однако Дрейк поднялся и, пока Джейн раздумывала, не попросить ли официанта накрыть другой столик, сказал:

— Может быть, вы все-таки сядете? У меня кофе стынет.

Покраснев, она так и сделала, он тоже уселся и вернулся к завтраку. Джейн заказала кофе и тосты и, дожидаясь заказанного, пожалела, что не догадалась прихватить с собой книжку; в данном случае пригодилось бы даже меню, в которое можно было углубиться вместо того, чтобы бессмысленно пялиться в пространство. Украдкой она все же поглядывала на соседа, одобряя удачное сочетание темно-синих брюк со светло-голубой рубашкой, на кармашке которой была вышита алая монограмма. Теперь, в утреннем свете, она заметила глубокие морщины на лбу и вокруг глаз, обратила внимание и на веки, потемневшие и припухшие, словно он плохо спал ночь.

Тут, наконец, появился официант с подносом, и Джейн с облегчением занялась завтраком. Сосед так и не поднял головы от газеты и своими дурными манерами разозлил ее вконец.

"Черт бы его побрал! — думала она в ярости. — Да что ж это за невоспитанность такая!"

Твердо решив показать, что его холодное, словно у Будды, спокойствие ее нисколько не занимает, Джейн подозвала официанта и попросила его принести утреннюю газету.

— К сожалению, мы получим их не раньше, чем придем в следующий порт. Есть, конечно, корабельная газета, но я не знаю, за какое она число. Пойду спрошу.

Когда официант ушел, Дрейк отложил свою "Таймс" и взглянул на Джейн:

— Эта-то, увы, вчерашняя. Я бы разделил ее с вами, но боюсь, она покажется вам неинтересной. Здесь мало картинок.

— Да я, в общем-то, и против двух-трех слов не возражала бы, — с ядовитой ласковостью отвечала она, — только, разумеется, не слишком сложных.

Он ошеломленно откинулся на спинку стула, потом в темных глазах сверкнули смешинки.

— О Боже, — сказал он, — должно быть, мои слова прозвучали донельзя покровительственно и свысока. Просто я привык видеть перед собой женщин, предпочитающих иллюстрированные издания. И, рискуя заслужить ваше неодобрение, скажу, что не с вашей красотой забивать себе голову подобной дрянью. — Он подтолкнул к ней газету. — Впрочем, прошу — раз уж вам не столь важно, что газета вчерашняя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Луны волшебное сияние"

Книги похожие на "Луны волшебное сияние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэчел Линдсей

Рэчел Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэчел Линдсей - Луны волшебное сияние"

Отзывы читателей о книге "Луны волшебное сияние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.