» » » » Неизвестен Автор - Иудаистские праздники, комментарий


Авторские права

Неизвестен Автор - Иудаистские праздники, комментарий

Здесь можно скачать бесплатно "Неизвестен Автор - Иудаистские праздники, комментарий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Иудаистские праздники, комментарий
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Иудаистские праздники, комментарий"

Описание и краткое содержание "Иудаистские праздники, комментарий" читать бесплатно онлайн.








6. 4. Три стадии процесса познания - "Хохма", "Бина" и "Даат"

Обычно слово "Хохма" переводят как "мудрость", "Бина" - как "понимание", а "Даат" - как "знание". Такой перевод может быть подходящим в художественном произведении, но когда мы стремимся проанализировать текст Торы, то нам необходимо воспользоваться иным, "глубинным" смыслом этих слов. На этом уровне слова "Хохма", "Бина" и "Даат" это три стадии процесса познания, - и поскольку для обозначения этих трех стадий нет соответствующих понятий в европейских языках, то мы будем пользоваться исходными ивритскими терминами).

"Хохма" - это первоначальное представление об объекте в целом, перво-идея чего-либо, первое восприятие вещи, - когда человек понял, что это такое, но еще не знает, как это устроено и функционирует. Т. е. это начальный акт познания, начальная точка, но еще нет понимания функционирования.

Традиция отмечает, что слово "хохма" - "" состоит из слов " " - "коах ма". "Коах" - это "потенциал" (сила), возможность, но еще не реализация. "Ма" - это "что", но еще не "как".

Вторая стадия познания, "Бина" - это понимание, когда вещь обретает устройство, когда отвечают на вопрос "как". Если на стадии "хохма" человек понимает что это за вещь, то на стадии "бина" он узнает, как она устроена, какова ее структура, как она функционирует.

Стадии "хохма" и "бина" - это универсальные "стадии раскручивания из точки в структуру", и они проявляются не только в восприятии внешних объектов, но и во многих других процессах жизни. Например, они же проявляются в процессе "рождения слова": "хохма" - когда человек знает, что он хочет сказать, но он еще не знает, как это сделать. "Бина" - когда человек уже знает, как это сказать. Или: "хохма" - пришедшая в голову идея, еще не сформулированная, а "бина" есть формулировка этой мысли, нахождение нужных слов.

Само слово - "бина" - "понимание" по своей корневой ячейке связано со словами: (боне) - строить, (бен) - сын (т. е. элемент построения семьи и рода), (эвен) - камень, - кирпич (строительный материал).

Здесь двусогласная ячейка "бейт-нун" является общей для корней, связанных с понятием строительства. Таким образом, "бина" - это стадия, на которой происходит постройка структуры понимания. Отметим, что это вполне соответствует также обычному (словарному) смыслу термина "бина" как "самостоятельному пониманию одного, вытекающего из другого", "построению системы знаний".

Итак, "хохма" - это понимание на уровне идеи, а "бина" - ее развитие на уровне структуры.

Хохма и Бина являются частью общей конструкции, называемой в Каббале "дерево сфирот", которая символизирует и описывает процесс нисхождения Божественного Света от начальной Божественной воли (кетер) до ее реализации в нашем мире (малхут). И поскольку существует соответствие между буквами Тетраграмматона (Божественного Четырехбуквенного Имени - Йуд-hей-вав-hей) и последовательностью сфирот, то категории хохма соответствует буква йуд, первая буква Божественного Имени, а категории Бина - hей, Его вторая буква.

Это соотношение является, конечно, не случайным. Хохма, будучи изначальной (еще не раскрывшейся в структуру) точкой познания, символизируется "йуд" - "" - буквой, представляющей из себя только точку, не имеющей никакого "внутреннего устройства".

(Отметим здесь, что известное всем выражение "ни на йоту" имеет, очевидно, еврейское происхождение, т. к. только в иврите буква йуд [в арамейском и затем в греческом называемая "йота"] меньше по размеру, чем все остальные буквы. )

У буквы йуд нет никакого внутреннего пространства, и вся ее белая часть - снаружи. Отметим, что у всякой буквы есть не только черная часть - то, что закрашено чернилами, но и белая часть - это та часть отводимого на эту букву листа, которая остается незакрашенной; и белая часть ивритских букв не менее важна для понимания их смысла, чем черная часть. Талмуд рассказывает, что когда Бог диктовал Моисею текст Торы, то этот текст был показан Моисею на небе: "черное пламя на белом пламени". Этот Мидраш подчеркивает, что и черная, и белая части текста Торы одинаково являются пламенем, одинаково несут информационную и духовную нагрузку). То, что буква Йуд не имеет внутри себя пространства, что ее белая часть вся снаружи - символизирует направленность буквы йуд вовне, ее экстравертность. Эта экстравертность - важнейшая характеристика категории хохма, ее стремление раскрыться, выразиться, обрести внешнюю форму.

Вторая наша категория - Бина - символизируется hей - второй буквой Божественного Имени. В ивритском начертании этой буквы - "" - есть полноценное внутреннее белое пространство, почти отгороженное по периметру, и это связано с понятием "бина" как "постройки здания", т. к. суть постройки - это именно отделение, ограждение внутренного пространства от внешнего. Здание ограждает кусок пространства, превращая его из "снаружи" во "внутрь", но при этом оно не делает это ограждение полным, оставляя окна и двери для сообщения между "внутри" и "снаружи". Эту характеристику познания на уровне "Бина" как "постройку структуры" и символизирует буква hей. Здание интравертно, ибо его главная реализация - внутри, во внутреннем пространстве, и такова "бина".

Итак, Каббала видит один из этапов последовательного раскрытия Божественного Света в развитии от Хохма (интуитивно-неформализованного, точечного, экстравертного, "что") к Бина (детальной, структурной, интравертной, "как").

6. 5. Замечание: Об использовании каббалистических терминов

Приведенное выше объяснение и обозначение категорий Хохма и Бина является предметом Каббалы - внутренней, эзотерической части иудаизма. В прежние времена не было принято открыто пользоваться каббалистическими терминами и даже вообще излагать каббалистические идеи для широкой публики. Этот вопрос был в свое время одним из пунктов, по которому миснагиды (евреи Литвы, противники хасидизма) критиковали хасидов. В ответ хасиды рассказывали известную притчу про жемчужину. Притча эта такова:

Жил один Царь, у которого был сын; и была у этого Царя также необычайной ценности жемчужина. И поскольку сын Царя был еще слишком молод, то Царь запирал жемчужину на ключ и не давал сыну с ней играть. Но однажды сын Царя серьезно заболел, и никакое лекарство, и никакой врач не могли помочь ему. И нашелся, наконец, один врач, который сказал, что он знает лекарство, способное излечить сына Царя. "Надо взять ценнейшую жемчужину Царя, сказал этот врач, - стереть ее в порошок, растворить в воде и давать понемногу сыну Царя ее пить". И тогда Царь, который не давал своему сыну играть с жемчужиной, пока тот был здоров, - теперь, когда сын заболел, последовал совету врача и дал стереть жемчужину в порошок, и растворил его в воде, и давал понемножку сыну пить ради его излечения.

Как понятно, в притче Царь - это Бог, его сын - еврейский народ, жемчужина - Каббала, а врач, в устах хасидов, - это хасидский цадик.

Эта притча важна не только для хасидизма, но и для всех нас сегодня. Ясно, что приведенные в предыдущем пункте объяснения понятий Хохма и Бина это не сама Каббала, но "измельченный жемчужный порошок". Но, тем не менее, отсвет Каббалы остается в нем, и то понимание мира, которое этот жемчужный порошок дает, может помочь вылечить также и наше поколение.

Но при всем том, с Каббалой - и даже с "порошком" из нее - следует обращаться крайне осторожно и аккуратно. Если у вас возникает ощущение, что то, о чем сказано в книге ниже - совершенно непонятно, то стоит остаток главы пропустить и перейти сразу к главе 7.

6. 6. Мужчина и женщина как "Йуд" и "hей"

Когда в Торе (стих 2:23) впервые появляются понятия "мужчина" и "женщина", то Тора тут же отмечает грамматическую связь между словами означающими эти понятия: "И назовется она женщина - "иша" - - ибо от мужчины - "иш" - она взята". Слова "иш" - и "иша" - отличаются только буквами "йуд" - "" и "hей" - "" Вспомним теперь, что категория "Хохма" символизируется буквой "йуд", которая является как бы "характеристикой" для мужчины - , а категория "Бина" символизируется буквой "hей", которая в свою очередь "характеристическая" в слове "женщина" - Мы видим здесь параллель в разнице между словами "мужчина" и "женщина" - "иш" и "иша" - и в разнице между понятиями "Хохма" и "Бина": в обоих случаях это различие между "йуд" и "hей". Итак, наша схема дополняется и приобретает следующий вид:

Буквы "" - "эш" - "огонь" - общие для мужчины и женщины, а буквы "иод" и "hей" различают их.

И центральная идея, которую мы должны здесь сформулировать, такова: суть разницы между мужчиной и женщиной, соотношение между ними - на всех уровнях! - это и есть соотношение "Хохма" и "Бина", между "йуд" и "hей". Ниже мы разъясним это более подробно.

6. 7. "И перестроил" = "и придал категорию 'Бина"'

Особенно замечательно при этом, что стрелка, изображающая на схеме развитие от Хохма к Бина, а также описывающая переход от мужчины к женщине, процесс создания Евы из ребра Адама, - помечается при этом словом "вайивен" - "" - "и перестроил", в соответствии с рассказом Торы о создании женщины (стих 2:21): "И навел Господь Бог тяжелый сон на человека, и взял одно из ребер его, и перестроил его в женщину". А ведь выше мы уже объясняли, что из-за корневого родства слов "строить" - "боне" и "понимать" - "бина" этот же глагол "вайивен" можно понять не только как "перестроил", но и как "придал категорию Бина", "придал дополнительное понимание". Когда взятое от Адама "ребро" было перестроено в женщину, то из Хохма появилась Бина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Иудаистские праздники, комментарий"

Книги похожие на "Иудаистские праздники, комментарий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора неизвестен Автор

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Неизвестен Автор - Иудаистские праздники, комментарий"

Отзывы читателей о книге "Иудаистские праздники, комментарий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.